Морские существа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Морские существа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marine creatures
Translate
морские существа -



Однако, несмотря на то, что они в основном морские существа, они могут выходить на поверхность и могут выживать на суше в течение длительных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite being primarily marine creatures, they can come to the surface, and can survive on land for extended periods of time.

Рядом с нами у самого борта проносились в волнах неведомые существа, а за кормой вились тучей загадочные морские вороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to our bows, strange forms in the water darted hither and thither before us; while thick in our rear flew the inscrutable sea-ravens.

В операции, получившей название Операция кактус, также участвовали военно-морские силы Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation, labelled Operation Cactus, also involved the Indian Navy.

Тем не менее, в то же самое время вторые существа развивались, чтобы бороться с Темными, поддерживая и защищая всех живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, however, the second species evolved to fend off the Dark Ones, befriending and protecting all other living things.

Здесь живут существа, которые порхают по океану подобно танцующим орхидеям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are beings that flutter through the ocean like waltzing orchids.

Таким образом, в последнем предложении предусмотрено, что в ходе оценки тендерных заявок не допускаются никакие предложения или разрешения с целью изменения существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As offers are changed during an electronic reverse auction, this provision is inconsistent with the conduct of an auction.

Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Persia, the imaginary creatures depicted in the following picture were thus believed to be the cause of diseases.

Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets.

И стало частью его существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it became part of his entire body.

Ну, это, где морские офицеры собираются за розовым джином, это называется кают-компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's where the naval officers gather for their pink gins; it's called the wardroom.

Различные существа в измененном состоянии сознания появлялись ещё давным-давно у многих народов на протяжении тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entities in altered states have been recognized for an extremaly long time in many cultures over the millennia.

Мы два человеческих существа, две крошечные искорки жизни, а вокруг нас ночь и заколдованная черта смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are two men, two minute sparks of life; outside is the night and the circle of death.

Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature.

Например, основными хищниками яиц черной устрицы являются еноты, скунсы, норки, речные и морские выдры, чайки, вороны и лисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, principal predators of the black oystercatcher's eggs include raccoons, skunks, mink, river and sea otters, gulls, crows and foxes.

Эти морские птицы выбирают красные, розовые, коричневые и синие пластиковые кусочки из-за сходства с их естественными источниками пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These seabirds choose red, pink, brown, and blue plastic pieces because of similarities to their natural food sources.

Это связано с тем, что морские черепахи Грин и хоксбилл имеют более высокую экспрессию белка P450 2-like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the green and hawksbill sea turtles have higher P450 2-like protein expression.

Кроме того, катер не гарантировал обычного отряда морских пехотинцев, который морские командиры могли использовать для усиления своей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did a cutter warrant the usual detachment of Marines that naval commanders could use to enforce their authority.

Обычные фольклорные существа включают пикси, гигантов, эльфов, страшилищ, троллей, гоблинов и гномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common folkloric beings include pixies, giants, elves, bogeymen, trolls, goblins and dwarves.

Сильно покрытые мехом морские млекопитающие, подвергшиеся воздействию разливов нефти, страдают аналогичным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavily furred marine mammals exposed to oil spills are affected in similar ways.

Два человека отправляются на поиски сомнения, и по мере того, как их приключение уводит их в джунгли, встречаются еще более сказочные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two humans go in search of the Doubt, and as their adventure takes them into the jungle, even more fabulous creatures are encountered.

Современный крекер чем-то похож на морские корабельные Галеты, армейские сухари, чакнели и сакральный хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern cracker is somewhat similar to nautical ship's biscuits, military hardtack, chacknels, and sacramental bread.

Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer.

Таким образом, морские пехотинцы Джосена не смогли высадиться, после чего после сожжения 400 пустых кораблей флот Йи отступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Josen marines were unable to land then after burning 400 empty ships, Yi's fleet retreated.

Небожественные существа также претерпевают изменения пола в результате действий богов, как результат проклятий или благословений, или как естественный результат перевоплощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-divine beings also undergo sex-changes through the actions of the gods, as the result of curses or blessings, or as the natural outcome of reincarnation.

Другие морские операции были отложены, поскольку их ресурсы были направлены на атаку на чарльстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other naval operations were sidetracked as their resources were diverted to the attack on Charleston.

Паскаль Бойер утверждает, что в то время как существует широкий спектр сверхъестественных концепций, найденных во всем мире, в целом, сверхъестественные существа, как правило, ведут себя очень похоже на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pascal Boyer argues that while there is a wide array of supernatural concepts found around the world, in general, supernatural beings tend to behave much like people.

Соглашения по аквакультуре развивались бессистемно, а региональные советы не были уверены в том, как морские фермы могут повлиять на прибрежную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquaculture consents developed haphazardly, with regional councils unsure about how marine farms might impact coastal environments.

Обычно считается, что люди-единственные известные существа, которые используют оружие, когда кладут конец своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally considered that humans are the only known beings to use weapons when putting an end to their own life.

Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier.

Таким образом, морские бризы более локализованы, чем преобладающие ветры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, sea breezes are more localised than prevailing winds.

Затем были созданы различные конкурирующие морские государства, управляемые датами, Раджами, султанами и лаканами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, various competing maritime states were established under the rule of datus, rajahs, sultans and lakans.

Самостоятельно фрегаты способны выполнять задачи по борьбе с наркотиками и другие морские операции по перехвату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independently, frigates are able to conduct counterdrug missions and other maritime interception operations.

Иногда морские млекопитающие запутываются в пластиковых изделиях, таких как Сети, которые могут повредить или убить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Marine mammals are entangled in plastic products such as nets, which can harm or kill them.

Серафимы упоминаются как небесные существа во влиятельном эллинистическом труде Книга Еноха и Книга Откровения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seraphim are mentioned as celestial beings in an influential Hellenistic work, the Book of Enoch, and the Book of Revelation.

Морские офицеры обучались в Британском Королевском военно-морском колледже в Дартмуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval officers were trained at the Britannia Royal Naval College in Dartmouth.

В этот период более половины дней приносят послеобеденные грозы и морские бризы, которые охлаждают воздух в течение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, more than half of the days bring afternoon thunderstorms and sea breezes that cool the air for the rest of the day.

UDI, ныне BAE Systems Land and Armaments, производит боевые машины, артиллерийские системы, морские пушки, ракетные установки и высокоточные управляемые боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UDI, now BAE Systems Land and Armaments, manufactures combat vehicles, artillery systems, naval guns, missile launchers and precision guided munitions.

Подводные лодки, в том числе высокоразвитая французская лодка Ролан Морийо, совершали имитационные атаки на конвои и морские соединения с использованием фиктивных торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submarines, including the highly advanced French boat Roland Morillot, made simulated attacks against convoys and naval formations using dummy torpedoes.

К ним относятся протеобактерии, Хлорофлекси, морские археи II группы и литоавтотрофы в составе Thaumarchaeota phylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reprogramming is likely required for totipotency of the newly formed embryo and erasure of acquired epigenetic changes.

Эти двое-пара и, возможно, разные аспекты одного и того же существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are a couple, and possibly different aspects of the same being.

Морские наблюдатели заметили приготовления Тамуры и вызвали артиллерийский огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine observers spotted Tamura's preparations and called in artillery fire.

Лягушки и другие виды мелководных рыболов являются засадными хищниками и часто появляются замаскированными под камни, губки или морские водоросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frogfish and other shallow-water anglerfish species are ambush predators, and often appear camouflaged as rocks, sponges or seaweed.

Морские госпитали открылись в некоторых частях Франции и Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine hospitals opened in parts of France and England.

В скандинавской космологии все существа живут в девяти мирах, которые сосредоточены вокруг космологического древа Иггдрасиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Norse cosmology, all beings live in Nine Worlds that center around the cosmological tree Yggdrasil.

Команде дадмана сказали, где эти существа понадобятся за шесть месяцев до начала основной съемки, и они поспешили начать производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dudman's team was told where the creatures would be required six months before principal photography begun, and they rushed the production.

Шоу полагал, что эти существа были марсианами, посланными похитить землянина с неизвестными, но потенциально гнусными целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaw believed that the beings were Martians sent to kidnap an earthling for unknowable but potentially nefarious purposes.

Их поддерживали американские военно-воздушные и военно-морские части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supported by American air and naval units.

30 июля шведская атомная электростанция Рингхальс-2 была остановлена, так как морские воды Каттегата были слишком горячими, чтобы охладить реактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 July, the Swedish nuclear power plant Ringhals-2 was shut down, as Kattegat sea waters were too hot to cool the reactor.

Прогнозы, передаваемые по системе Navtex, используют аналогичный формат и те же морские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forecasts sent over the Navtex system use a similar format and the same sea areas.

The Dragonlance adventure Dragon's Rest by Rick Swan содержал три новых вымышленных существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dragonlance adventure Dragon's Rest by Rick Swan contained three new fictional creatures.

Раздел VII охватывает международные морские перевозки, а раздел VIII - воздушные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section VII covers international maritime transport and section VIII covers air transport.

Его военно-морские силы в настоящее время являются основными силами, которым поручено осуществлять оперативный контроль над Персидским заливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its naval forces are now the primary forces tasked with operational control of the Persian Gulf.

Большинство систем двусторонней радиосвязи, таких как морские, CB-радио, любительские, полицейские, пожарные, WLAN-антенны и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most two-way radio communication systems, such as marine, CB radio, amateur, police, fire, WLAN antennas etc.

В последние столетия мы начали преодолевать некоторые из очень иррациональных предрассудков, которые человеческие существа придерживаются относительно друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent centuries we have begun to overcome some of the very irrational prejudices that human beings hold involving one another.

В противном случае просто чувствующие существа проявляют мораль только тогда, когда защищают своих детенышей или выполняют другие функции, связанные с инстинктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, merely sentient creatures only display morals when protecting their young or performing other functions related to instinct.

Благодаря коллективному сознанию люди начинают осознавать друг друга как социальные существа, а не только как животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through collective consciousness human beings become aware of one another as social beings, not just animals.

Согласно этой теории, периодически физическая мировая система заканчивается, и существа этой мировой системы возрождаются в качестве богов на нижних небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this theory, periodically the physical world system ends and beings of that world system are reborn as gods in lower heavens.

Контракты комменды были введены, когда папа Григорий IX осудил морские займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commenda contracts were introduced when Pope Gregory IX condemned the sea loans.

Воздушные и морские удары продолжались, несмотря на объявление о том, что решающий штурм закончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air and naval strikes continued despite the announcement that Decisive Storm had ended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «морские существа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «морские существа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: морские, существа . Также, к фразе «морские существа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information