Существуют параллельно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что существенный факт был пропущен - that a material fact has been omitted
более не существенный - defunct
его существа из - of its being made
для достижения существенного прогресса I - to achieve substantial progress i
существенный результат - substantial outcome
существенный корень - essential root
нет дальнейшее существенное - no further significant
нет существенной - no substantial
проверенный существенно - proved essential
существа моря - creatures of the sea
Синонимы к существуют: существовать, быть, находиться, жить, иметься, просуществовать
внешний параллельный порт - external parallel port
шевингование с параллельными осями - parallel axis shaving
параллельный договор - associate contract
держать параллельно - hold parallel
в качестве параллельной программы - as a parallel program
проводя параллели - drawing parallels
параллельное соглашение - parallel agreement
параллельные каналы - parallel channels
средства реализации параллельных запросов к БД - parallel data query
параллельное смещение - parallel displacement
Синонимы к параллельно: единовременно, одновременно, соответствующе, вместе, сразу, синхронно, в то же время, в одно время, наплевать, все равно
Тем не менее, существует два набора правил часов службы, один для выше 60-й параллели Севера, а другой для ниже. |
However, there are two sets of hours of service rules, one for above 60th parallel north, and one for below. |
В Южной Африке существуют параллельные частные и государственные системы. |
In South Africa, parallel private and public systems exist. |
Он также чувствовал, что существует несколько визуальных и тематических параллелей с плетеным человеком и списком убийств. |
Don't bullshit me. Just tell me, straight up, what rights dhimmi did or didn't have. |
Никакого параллельного эффекта не существует, когда люди смотрят на нейтральное, счастливое или сердитое выражение лица. |
No parallel effect exists when people look at neutral, happy or angry expressions. |
Суть квантового пространства состоит в том, что параллельные реальности существуют в нем одновременно. |
One fundamental idea of a quantum universe, is that parallel realities can actually exist simultaneously. |
Существует много параллелей между голландскими конвенциями орфографии и теми, которые используются для африкаанс. |
There are many parallels between the Dutch orthography conventions and those used for Afrikaans. |
Он также чувствовал, что существует несколько визуальных и тематических параллелей с плетеным человеком и списком убийств. |
He also felt there are several visual and thematic parallels to The Wicker Man and Kill List. |
Параллельные термины в других языках для местных эквивалентов существуют во всем мире. |
Parallel terms in other languages for local equivalents exist worldwide. |
Параллельно с предложением Спана существует также инициатива нескольких федеральных штатов о запрете конверсионной терапии. |
Parallel to Spahn's proposal, there is also an initiative of several federal states for a ban on conversion therapy. |
Я полагаю, что существуют некоторые достоверные параллели между пограничным опытом Соединенных Штатов и Аргентины. |
I suppose there are some valid parallels between the 'frontier experience' of the United States and that of Argentina. |
Кеннеди утверждает, что те, кто проводит эту аналогию, как правило, расплывчаты, поскольку конкретных параллелей не существует. |
Kennedy argues that those who make this analogy are typically vague, as specific parallels do not exist. |
Если существует сила с параллельной составляющей, то частица и ее направляющий центр будут соответственно ускорены. |
If there is a force with a parallel component, the particle and its guiding center will be correspondingly accelerated. |
Дублин также заявил, что существуют исторические параллели между Милленаристскими религиями и коммунистическими доктринами. |
Dublin also said that historical parallels existed between Millenarian religions and Communist doctrines. |
Как правило, использование варикап-диода в цепи требует подключения его к настроенной цепи, обычно параллельно с любой существующей емкостью или индуктивностью. |
Generally the use of a varicap diode in a circuit requires connecting it to a tuned circuit, usually in parallel with any existing capacitance or inductance. |
В 2013 году Национальный энергетический совет одобрил предложение Киндера Моргана о расширении трубопровода вторым пролетом, построенным примерно параллельно существующему трубопроводу. |
In 2013, the National Energy Board approved a proposal by Kinder Morgan to expand the pipeline with a second span, built roughly parallel to the existing pipeline. |
Существует параллельное описание солнечного пророчества среди Therapeutae в Александрии у Филона, но там нет упоминания об ангельских языках. |
There is parallel description of sung prophecy among the Therapeutae in Alexandria by Philo, but no mention there of angelic tongues. |
Существуют клавиатуры с двумя параллельными наборами символов, обозначенных на клавишах, представляющих собой альтернативные алфавиты или сценарии. |
There are keyboards with two parallel sets of characters labeled on the keys, representing alternate alphabets or scripts. |
Многие производители рекламируют превосходство своего подхода к изоляции, но существует лишь несколько независимых параллельных сравнений. |
Many manufacturers advertise the superiority of their approach to insulation, but few independent side-by-side comparisons are available. |
Он разработал архитектурный стиль REST параллельно с HTTP 1.1 1996-1999 годов, основываясь на существующем дизайне HTTP 1.0 1996 года. |
He developed the REST architectural style in parallel with HTTP 1.1 of 1996–1999, based on the existing design of HTTP 1.0 of 1996. |
Никакого параллельного эффекта не существует, когда люди смотрят на нейтральное, счастливое или сердитое выражение лица. |
although 'for' has many usages, none of those usages are opposites of each other. |
В глубинах его ума шел параллельный поиск, относящийся к моральности существующего правительства Ксанфа. |
In the depths of his mind a parallel search was manifesting, concerning the morality of the present government of Xanth. |
Создается впечатление, что лидеры современной России существуют в параллельной вселенной, где враждебно настроенный Запад осаждает Россию, которая вынуждена бороться за выживание против злобного глобального гегемона. |
Today's Russian leaders appear to exist in a parallel universe, where Russia is besieged by a hostile West and fighting for survival against a sinister global hegemon. |
Хотя глаз хамелеона уникален у ящериц, параллели существуют и у других животных. |
While the chameleon eye is unique in lizards, parallels exist in other animals. |
Существует тематическая параллель между диалогом пессимизма и книгой Экклезиаста в Ветхом Завете. |
There is a thematic parallel between the Dialogue of Pessimism and the Book of Ecclesiastes in the Old Testament. |
Существует два основных метода проектирования такого параллельного объекта. |
There are two main methods to design such a concurrent object. |
Существует очевидная параллель с идеей Юнга о кристаллизации архетипов с течением времени. |
There is an obvious parallel with Jung's idea of the archetypes 'crystallising out' over time. |
Американская революционная война была по существу двумя параллельными войнами для американских патриотов. |
The American Revolutionary War was essentially two parallel wars for the American Patriots. |
Я с грустью обнаружил, что в реальности существует параллель, но только постфактум. |
I sadly found out there was a parallel in reality, but only after the fact. |
В большинстве развитых стран бартер обычно существует параллельно с денежными системами лишь в очень ограниченной степени. |
In most developed countries, barter usually only exists parallel to monetary systems to a very limited extent. |
Хотя это аналогично использованию mTAN со смартфоном, существует риск параллельного заражения вредоносными программами ПК и смартфона. |
Although analogous to using mTAN with a smartphone, there is the risk of a parallel malware infection of PC and smartphone. |
Действительно, можно предположить, что существует ровно одна параллель через точку вне прямой или что существует бесконечно много. |
Indeed, one can assume that exactly one parallel through a point outside a line exists, or that infinitely many exist. |
Даже когда существуют официальные сведения, касающиеся распределения доходов, нелегальные или параллельные виды деятельности могут значительно изменить существующее положение... |
Even where official statistics about income distribution exist, illegal and unreported economic activities may make for a very different situation... |
Даже в случае сильно параллельного приложения, где существует минимальный обмен данными, MESI будет намного быстрее. |
Even in the case of a highly parallel application where there is minimal sharing of data, MESI would be far faster. |
Существует несколько нервов, идущих параллельно семявыносящему протоку, которые могут быть перерезаны или повреждены во время вазэктомии. |
There are several nerves that run parallel to the vas deferens that may be cut or damaged during vasectomy. |
Существует два основных типа параллельных корпусов, содержащих тексты на двух языках. |
There are two main types of parallel corpora which contain texts in two languages. |
Существуют некоторые параллели между химией аммиака NH3 и воды H2O. |
There are some parallels between the chemistry of ammonia NH3 and water H2O. |
Эти векторы называются скалярными кратными друг другу, или параллельными, или коллинеарными, если существует скалярный λ такой, что. |
These vectors are said to be scalar multiples of each other, or parallel or collinear, if there is a scalar λ such that. |
Существуют сильные параллели между качественным контент-анализом и тематическим анализом. |
There are strong parallels between qualitative content analysis and thematic analysis. |
Безусловно, существуют параллели между карьерой Годберда и карьерой Робин Гуда в том виде, в каком он появляется в гесте. |
There are certainly parallels between Godberd's career and that of Robin Hood as he appears in the Gest. |
Существует два ключевых алгоритма для параллельного вычисления суммы префиксов. |
There are two key algorithms for computing a prefix sum in parallel. |
Существует параллель между женским термином шлюха и термином гей для мужчин. |
A parallel exists between the female term slut and the term gay for males. |
Существует множество параллельных данных, как в телевизионном сигнале, есть и аудио, и видео, параллельно друг другу. |
There are multiple parallel data, like in a TV signal, there is both audio and video, in parallel with each other. |
Существует параллелизм между науками и инженерной практикой; в инженерном деле применяется наука. |
There exists an overlap between the sciences and engineering practice; in engineering, one applies science. |
Затраты на обсуждение могут быть высокими, и часто существуют другие, параллельные экономические виды деятельности, также требующие принятия решений. |
Deliberation costs might be high and there are often other, concurrent economic activities also requiring decisions. |
Этот метод является выгодным, так как зубы просматриваются точно параллельно центральному лучу, и поэтому существуют минимальные уровни искажения объекта. |
This technique is advantageous as the teeth are viewed exactly parallel with the central ray and therefore there are minimal levels of object distortion. |
Поскольку вопросы продолжительности жизни и продления жизни нуждаются в цифрах для их количественной оценки, существует параллелизм с демографией. |
Because issues of life span and life extension need numbers to quantify them, there is an overlap with demography. |
Изоклины, или изоклинальные складки, имеют взаимный угол подъема от 10° до нуля, причем конечности по существу параллельны. |
Isoclines, or isoclinal folds, have an interlimb angle of between 10° and zero, with essentially parallel limbs. |
Преломление почти параллельного солнечного света через то, что по существу является 90-градусной призмой, объясняет широкое цветоделение и чистоту цвета. |
The refraction of almost parallel sunlight through what is essentially a 90-degree prism accounts for the wide color separation and the purity of color. |
Каждый из нас существует единоверменно, в параллельных мирах. |
Each of us exists in present time, in parallel universes. |
Существует 11-е воплощение параллельного единства, которое представляет собой божественный звуковой поток и характеризуется чистым состоянием недвойственного сознания. |
There is an 11th embodiment of Parallel Unisonness, which represents the divine sound current and is characterized by a pure state of non-dual consciousness. |
По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все упаковано в одну неприметную оболочку. |
I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled into one stealth package. |
How come you know him if he's in the parallel class? |
|
Что, если существу, на которое мы наткнулись, суждено создать совершенно новую парадигму... нашего понимания самой жизни? |
What if this creature that we've stumbled upon is here to create a whole new paradigm for our understanding of life itself? |
По существу, надо забыть, что они у тебя есть. |
Basically, you have to forget you got any. |
В другой стратегии, используемой в управлении параллелизмом мультиверсии, транзакция 2 может быть зафиксирована первой, что обеспечивает лучший параллелизм. |
In the other strategy, as used in multiversion concurrency control, Transaction 2 is permitted to commit first, which provides for better concurrency. |
В параллельной войне против британцев победа Джексона в битве при Новом Орлеане в 1815 году сделала его национальным героем. |
In the concurrent war against the British, Jackson's victory in 1815 at the Battle of New Orleans made him a national hero. |
Метод, чтобы изменить функции исполнения параллельных приложений. |
A method to alter the execution features of OpenMP applications. |
Крыло поддерживает 113 единиц, простирающихся от Тандер–Бей до границы Саскачеван-Альберта и от 49-й параллели до высокой Арктики. |
The Wing supports 113 units, stretching from Thunder Bay to the Saskatchewan–Alberta border, and from the 49th parallel to the high Arctic. |
Это делает шаблон короче и использует параллельную конструкцию для обеих ссылок на руководящие принципы WP. |
This makes the template shorter, and uses parallel construction for both links to WP guidelines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существуют параллельно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существуют параллельно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существуют, параллельно . Также, к фразе «существуют параллельно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.