Считается значительным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
народец считает кстати - people think by the way
считается необходимым для - considered essential for
ценности и считает, - values and believes
считает, что предложения - believes that the proposals
считает эту рекомендацию - considers this recommendation
считает желательным - considers desirable
считается одобренным - shall be considered approved
считает, что, возможно, вы - thinks that maybe you
считается для покупки - considered for purchase
это считается, что - it shall be deemed that
Синонимы к считается: на бумаге, является, будто, по слухам, будто бы, ходят слухи, говорят, якобы
будет значительно уменьшена - will be significantly reduced
значительная волатильность - significant volatility
значительная торговля - substantial trade
значительная финансовая поддержка - significant financial support
значительно более стабильны, - significantly more stable
значительно изменилась с тех пор - changed significantly since
значительно прибыль от - greatly profit from
Значительно расширены - have been considerably enhanced
значительно эффект - significantly effect
продавать по значительно пониженным ценам - spoil prices
Синонимы к значительным: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся
Этот лот считается добавлением к значительному окружению церкви и является вкладной чертой. |
This lot is considered to add to the significant setting of the church and is a contributory feature. |
Тема считается заметной, если она получила значительное освещение в надежных источниках, не зависящих от темы. |
A topic is presumed to be notable if it has received significant coverage in reliable sources that are independent of the subject. |
Он был обвинен в том, что является лидером культа / лжепророком, и считается таковым значительным количеством людей. |
He has been accused of being a cult leader/false prophet, and is thought such by a significant amount of people. |
Хотя это лечение значительно снижает уровень гомоцистеина в сыворотке крови, считается, что это лечение не улучшает результаты для здоровья. |
Although this treatment significantly decreases the serum levels of homocysteine, this treatment is not thought to improve health outcomes. |
Даже большое количество новостных репортажей, не дающих критического анализа произошедшему событию, не считается значительным освещением. |
Even a large number of news reports that provide no critical analysis of the event is not considered significant coverage. |
Считается, что население острова значительно сократилось с момента окончания бомбардировок США с острова в августе 2006 года. |
It is believed the population has significantly decreased since the end of US bombing operations from the island in August 2006. |
Считается, что это место когда-то было социокеремониальным центром со значительной жилой популяцией от 500 до 1000 человек. |
The site is believed to have once been a socioceremonial center with a substantial residential population between 500-1000 individuals. |
Поскольку эта атака требует эквивалента примерно 235 оценок, она считается значительным теоретическим прорывом. |
Since this attack requires the equivalent of about 235 evaluations, it is considered to be a significant theoretical break. |
Считается, что огромные богатства в значительной степени хранились в дворцовых сокровищницах монархами до того, как англичане захватили власть. |
It is believed that the vast amounts of wealth were largely stored away in palace treasuries by monarchs prior to the British take over. |
Обычно считается (хотя и без особой уверенности), что NASDAQ по-прежнему рискует значительно упасть, в то время как евро - рано или поздно - должен вернуться к нормальности, что бы последнее не означало. |
It is commonly assumed (but nobody takes big bets) that the Nasdaq still carries major downside risks while the euro, sooner or later, must return to normality, whatever that means. |
Считается, что добавление 2% его веса с борной кислотой значительно увеличивает стабильность и срок годности, благодаря устойчивости к увлажнению через влажность окружающей среды. |
Adding 2% of its weight with boric acid is reputed to significantly increase stability and shelf life, through resistance to dampening through ambient humidity. |
Считается, что ее личная неприязнь была в значительной степени ответственна за окончательное решение Уилсона порвать с хаусом. |
Lionel Wigmore, the Australian official historian of the Malayan Campaign, wrote. |
Однако способность животных учиться путем наблюдения и подражания считается более значительной. |
However, the ability of animals to learn by observation and imitation is considered more significant. |
Считается, что эмпирическая система интуитивна, основана на образах и в значительной степени зависит от эмоций. |
The experiential system is thought to be intuitive, based on images and highly reliant on emotion. |
Его творчество привлекло значительное критическое внимание и похвалу, и он широко считается одним из великих американских писателей своего времени. |
His work has attracted significant critical attention and praise, and he is widely considered one of the great American writers of his time. |
Считается, что ледяная мантия под неглубокой поверхностью является результатом частых и значительных климатических изменений. |
The ice mantle under the shallow subsurface is thought to result from frequent, major climate changes. |
Считается, что галльский язык сохранился во Франции до VI века, несмотря на значительную латинизацию местной материальной культуры. |
The Gaulish language is thought to have survived into the 6th century in France, despite considerable Romanization of the local material culture. |
Считается, что инбридинговая депрессия в значительной степени обусловлена экспрессией гомозиготных вредных рецессивных мутаций. |
Inbreeding depression is considered to be due largely to the expression of homozygous deleterious recessive mutations. |
Испанские Gitanos, вопреки тому, что считается среди городского населения, в значительной степени интегрированы и только меньшинство живет в трущобах. |
Spanish Gitanos, contrary to what is believed among the urban population, are largely integrated and only a minority live in shanty towns. |
Усмар Исмаил, который сделал значительные отпечатки в 1950-х и 1960-х годах, обычно считается пионером индонезийских фильмов. |
Usmar Ismail, who made significant imprints in the 1950s and 1960s, is generally considered to be the pioneer of Indonesian films. |
Считается, что наиболее значительным вкладом Бхактиведанты Свами являются его книги. |
It is believed that Bhaktivedanta Swami's most significant contribution are his books. |
Кроме того, в настоящее время считается, что уничтожению монгольского флота в значительной степени способствовал дополнительный фактор. |
Furthermore, it is now believed that the destruction of the Mongol fleet was greatly facilitated by an additional factor. |
Считается, что ненаправленная природа металлических связей вносит значительный вклад в пластичность большинства металлических твердых тел. |
The nondirectional nature of metallic bonding is thought to contribute significantly to the ductility of most metallic solids. |
Большой Дарби-Крик в юго-западной части города считается особенно значительным по своему экологическому разнообразию. |
The Big Darby Creek in the southwestern part of town is considered to be especially significant for its ecological diversity. |
Он в значительной степени считается одним из основоположников современной химии и наиболее известен формулировкой закона Бойля. |
He is largely regarded as one of the founders of modern chemistry and is best known for the formulation of Boyle's law. |
Она считается одним из наиболее значительных произведений религиозной, теологической литературы в английской литературе. |
It is regarded as one of the most significant works of religious, theological fiction in English literature. |
Хотя Джеймс Джойс и не является лауреатом Нобелевской премии, он считается одним из самых значительных писателей XX века. |
Although not a Nobel Prize winner, James Joyce is widely considered to be one of the most significant writers of the 20th century. |
Остановка сердца больше не считается одним из значительных симптомов? |
Is cardiac arrest no longer considered a major symptom? |
Считается, что жизнь Мораг в значительной степени основана на личном опыте Лоуренса. |
Morag's life is believed to be loosely based upon Laurence's personal experiences. |
Хотя значительная его часть все еще находится в романской архитектуре, он широко считается одним из лучших образцов высокой или поздней готики. |
Although considerable parts of it are still in Romanesque architecture, it is widely considered to be among the finest examples of high, or late, Gothic architecture. |
Сегодня от этой точки зрения в значительной степени отказались, и Евмений считается автором только Pro instaurandis scholis. |
This view has been largely abandoned today, and Eumenius is regarded as the author of only Pro instaurandis scholis. |
Считается, что расстройство деперсонализации-дереализации в значительной степени вызвано межличностной травмой, такой как жестокое обращение в детстве. |
Depersonalization-derealization disorder is thought to be caused largely by interpersonal trauma such as childhood abuse. |
Лучевая терапия считается эффективным методом лечения у взрослых, но она вызывает значительные побочные эффекты, которые могут повлиять на повседневную жизнь пациентов. |
Radiotherapy is determined to be an effective treatment in adults but it causes significant side effects that can influence patients` daily living. |
Считается, что инбридинговая депрессия в значительной степени обусловлена экспрессией гомозиготных вредных рецессивных мутаций. |
Inbreeding depression is considered to be due largely to the expression of homozygous deleterious recessive mutations. |
Считается, что такие нервно-паралитические вещества, как зарин, табун и Соман, оказывают наиболее значительное долгосрочное воздействие на здоровье. |
Nerve agents such as sarin, tabun, and soman are believed to have the most significant long-term health effects. |
Считается, что индийские потери были значительно уменьшены тяжелой огневой поддержкой с их Ми-24. |
It is believed that Indian losses were considerably reduced by the heavy fire support from their Mi-24s. |
Считается, что Исламская революция имеет значительно худшие показатели в области прав человека, чем свергнутая ею Династия Пехлеви. |
The Islamic revolution is thought to have a significantly worse human rights record than the Pahlavi Dynasty it overthrew. |
Это поселение никогда не было систематически изучено, и считается, что промышленная добыча торфа во время Второй мировой войны, возможно, в значительной степени разрушила его. |
That settlement has never been systematically studied and it is believed that the industrial peat extraction during the second World War may have largely destroyed it. |
Это сражение считается одним из самых значительных событий в истории Армении. |
The battle is seen as one of the most significant events in Armenian history. |
Считается, что у орангутангов он играет значительную роль в предотвращении вывиха головки бедренной кости в экстремальных диапазонах движения. |
In the orangutan, it is believed to play a significant role in preventing dislocation of the femoral head within extreme ranges of motion. |
По этой причине считается, что ранние тетраподы могли задействовать некоторое значительное количество кожного дыхания. |
For this reason, it is thought that early tetrapods could engage some significant amount of skin breathing. |
Считается, что ее личная неприязнь была в значительной степени ответственна за окончательное решение Уилсона порвать с хаусом. |
It is believed that her personal animosity was significantly responsible for Wilson's eventual decision to break with House. |
Считается, что как NCV, так и UCR значительно недооценивают количество изнасилований и сексуальных посягательств, которые происходят. |
Both the NCVS and UCR are believed to significantly under-count the number of rapes and sexual assaults that occur. |
Серебро значительно дешевле этих металлов, но часто традиционно считается драгоценным металлом в свете его роли в чеканке монет и ювелирных изделиях. |
Silver is substantially less expensive than these metals, but is often traditionally considered a precious metal in light of its role in coinage and jewelry. |
Она считается одним из самых значительных португальскоязычных авторов двадцатого века. |
She is lauded as one of the most important Portuguese-language authors of the twentieth century. |
Витамин А играет существенную роль в развитии иммунной системы у детей, поэтому он считается незаменимым микроэлементом, который может значительно повлиять на здоровье. |
Vitamin A plays an essential role in developing the immune system in children, therefore, it is considered an essential micronutrient that can greatly affect health. |
Считается, что вблизи этих линий следует ожидать значительных ценовых изменений. |
It is considered that significant price changes should be expected near these lines. |
Считается, что это привело к быстрому увеличению поголовья боевых лошадей и другого скота, что значительно усилило монгольскую военную мощь. |
It is thought that this resulted in a rapid increase in the number of war horses and other livestock, which significantly enhanced Mongol military strength. |
Я не нахожу никаких доказательств того, что Эндрю Оттон имеет значительную репутацию надежного человека или что его мнение считается заметным. |
I don't find any evidence that Andrew Otton has a significant reputation for reliability or that his opinions are considered notable. |
Он считается значительным автором по вопросам улучшения аграрного положения. |
He is considered a significant author on agrarian improvement. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой } |
where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit } |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Надо бы так устроить жизнь, чтобы каждое мгновение в ней было значительно, - произнес задумчиво Аркадий. |
One ought to arrange one's life so that every moment of it becomes significant, remarked Arkady thoughtfully. |
Считается, что его жена за границей, |
His wife is thought to be abroad. |
Видишь ли, милый, если я выйду за тебя, я стану американкой, а по американским законам, когда б мы ни поженились, - ребенок считается законным. |
You see, darling, if I marry you I'll be an American and any time we're married under American law the child is legitimate. |
В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя |
In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut. |
Она считается первой книгой, исследующей негативные аспекты альтруизма и эмпатии. |
It is considered the first book to explore negative aspects of altruism and empathy. |
Enta da Stage продала более 350 000 копий в США и теперь считается классикой андеграунда хип-хопа. |
Enta da Stage went on to sell over 350,000 copies in the U.S. and is now regarded as an underground hip hop classic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «считается значительным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «считается значительным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: считается, значительным . Также, к фразе «считается значительным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.