Твой последний трюк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросать камень в твой огород - needle you
твой карандаш - your pencil
сегодня твой счастливый день - today is your lucky day
твой брат - your brother
твой голос - your voice
твой дед - your grandfather
видел твой отец - saw your father
свет твой - thy light
он был не твой отец - he was not your father
потому что я твой друг - because i'm your friend
Синонимы к твой: твой, свой, твое, свое
Значение твой: Принадлежащий тебе.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
последнее - last thing
в этой последней дате - at this late date
как в последнее время - how recently
в последнее время политика - recent policies
в последнем акте - in a final act
в последнем докладе - in the last report
исключить последнее предложение - delete the last sentence
и последнее, но - and last but
после последнего периодического доклада - since the last periodic report
последнее предложение пункта - the last sentence of paragraph
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
имя существительное: trick, prank, stunt, gimmick, deceit, juggle, wheeze, flimflam, fob, shuffle
очередной трюк - another trick
делает трюк - does the trick
каждый трюк - every trick
какие трюки - what kind of tricks
старый трюк в книге - oldest trick in the book
это должно сделать трюк - this should do the trick
старая собака не научится никаких новых трюков - an old dog will learn no new tricks
монета трюк - coin trick
это делает трюк - this does the trick
трюк с - stunt with
Синонимы к трюк: трюк, уловка, фокус, хитрость, обман, подвох, остановка в росте, задержка в росте, эффектное выступление, удачное выступление
Значение трюк: Ловкий, искусный приём.
Я думаю, что тебе не нравится то, что она разделила последний год своей жизни со мной, и я думаю, что твоя обида туманит твой разум. |
I think you're bitter that you had to share the last year of her life with me, and I think that resentment is clouding your judgment. |
Я даже не вспомню когда мы в последний раз отмечали твой день рождения. |
I can't even remember when we last celebrated your birthday. |
Это твой последний шанс, начальник. |
This is your last chance, Governor. |
А теперь, последний по очереди, но не по значению - твой подарок, Гомер. |
Now, last but not least, your present, Homie. |
Это твой последний шанс, Эбс. |
It's your last chance, Abs. |
Это твой последний шанс уйти с целыми зубами, Клюшкоголовый. |
Last chance to walk away with whatever teeth you have left, Stickhead. |
Your dad made me do this kind of stuff over the last few years. |
|
Мне не понравился твой последний отчёт, он был поверхностным словно тебе всё равно. |
I didn't care much for your last report. It felt perfunctory, like your heart wasn't in it. |
Я подумал, раз уж сегодня - твой последний день здесь будет абсолютно уместно открыть что-нибудь исключительное. |
I thought, as it's your last night here, it only appropriate that we open something extra special. |
Например, за твой последний день на работе? |
How about your last day of work? |
В последний раз, когда ты сидел на диване, твой мезоморфный костяк продавил в нем яму в метр глубиной. |
Last time you sat on our couch, your mesomorphic frame carved a four-foot crater in it. |
Это твой последний шанс, директор, осудить Щ.И.Т., и всё что он натворил. |
This is your last chance, Director, to denounce S.H.I.E.L.D. and all that it has done. |
Твой последний бой в шесть утра. С полковником Вигрэмом. |
Your last battle is in six hours' time, with Colonel Wigram. |
Твой футбол последний в списке вещей, на которые нужны деньги. |
Flag football is way down on the list of things we need to be paying for. |
Итак, твои мышцы, твои кости, весь твой скелет будут изо всех сил стараться вернуться в твое бывшее пресмыкающееся состояние, в позу луддита, в которой ты провел последние 18 лет. |
Now, your muscles your bones your entire skeletal system will be struggling to reset themselves to return you to your former ground-sniffing Luddite-bearing posture of the last 18 years. |
Тогда представляю тебе твой последний обед от твоего не столь тайного воздыхателя Тони Фургона. |
Well then, I present to you your last meal, courtesy of your not-so-secret admirer, food truck Tony. |
Твой отец последний раз играл в бридж восемь месяцев назад, а обыграть Гюнтера в шахматы мог даже дебил. |
Your father's last bridge game was eight months ago, and a gerbil could beat Gunther at chess. |
Твой последний шанс был в день Овятого Патрика. |
You had your last chance on St. Patrick's Day. |
Ладно, но это твой последний шанс. |
ALL RIGHT. BUT THIS IS YOUR LAST CHANCE. |
Твой последний рекламник до Гуэры. |
That's your last billboard before Guero's. |
И в твой последний год как Первой Леди, мы продолжим твою карьеру при полной поддержки успешности Президента и поддержки его огромной политической машины. |
And in your final year as First Lady, we launch your career with the full support of a successful President and the backing of his vast political machine. |
Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш? |
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? |
Это твой последний шанс заработать деньги |
It's your last chance of earning |
Пэм, когда в последний раз ты жила так напряжённо, что твой мозг буквально не мог удержать воспоминания? |
Pam, when's the last time you lived so intensely that your brain literally couldn't hold the memories in? |
Это твой последний шанс... Единственный... |
It's your chance, the last and only chance. |
Это твой последний шанс выпить |
It's your last chance of boozing |
Загреб... твой друг Янчо издевался над нами все съемки. Мы снимались без перерыва, день и ночь, особенно в последние два дня. |
Zagabria... your Jancso pal tortured us for the whole movie we shot without a break these last two days, all day and all night. |
Your last report was very well written. |
|
Это твой последний проект для МС? |
This your latest project for MC? |
Твой последний парень, продавец бургеров, который тебя обрюхатил. |
Your last boyfriend was a burger-flipping stoner who got you pregnant... |
А эта встреча, возможно, - твой последний шанс продлить наше сотрудничество. |
And it may be your last chance to have a contract with our department store. |
Это твой выпускной год, также известный как последний год, чтобы не облажаться. |
This is your senior year, also known as your last year to not suck. |
Готовься, настал твой последний час! |
Prepare to die; your last hour has come. |
Они срывали пробки с бутылок шампанского в Лэнгли когда прочитали твой последний отчёт. |
They were popping champagne corks in Langley when they read your latest debrief. |
Ты любишь Лекси, а в последний раз, когда твой ребенок появился в Сиэтле, она тебя бросила. |
You love Lexie, and the last time a Sloan kid appeared in Seattle, she dumped you. |
Бетти, пока я не забыл, это твой последний чек на оплату ортодонта. |
Betty, before I forget, This is your last check for the orthodontist. |
We need to compile your final report from New York. |
|
Я провел последние шесть месяцев, заботясь о тебе после того, когда тебя бросили на балу в Бостоне, и твой брак развалился. |
I spent the last six months taking care of you after you dropped the ball in Boston and your marriage fell apart. |
Чтобы сберечь твою пенсию и гордость, а еще это твой последний шанс выглядеть хоть немного достойно. |
So you could keep your pension and your pride and count down the clock with some semblance of dignity. |
Ты знаешь, Уолтер, я прочитал твой последний киносценарий, и как человек, который на самом деле разработал этот костюм, я скажу, что ты позволил себе лишнего. |
You know, Walter, I read your little movie script, and as the guy who actually designed that suit, I say you took some real liberties. |
Your next offense will be your last. |
|
Последний раз ее видели на улице рядом с кафе, где нашли твой отпечаток пальца. |
And she was last seen outside a coffeehouse where we found your fingerprint. |
И теперь... через два года... твой последний магнум опус... вытекает из этой квартиры-сортира... где ты берешь наши страдания и превращаешь их в золото... буквально в золото! |
Now... two years later... your latest magnum opus... emerges from this sewer of an apartment... where you take our suffering and turn it into gold... literary gold! |
Your last boyfriend took you for a bit of a ride. |
|
Это был твой последний шанс спасти твоего импотентного Падди. |
That was your last chance to save your limp-dicked Paddy. |
Не переживай, Лоис, по крайней мере, твой последний ужин будет достойным. |
And take heart, Lois. At least you can enjoy a glorious last meal. |
Ха-ха-ха, ох, Бендер, твой идеализм, конечно, греет душу, но Лига Роботов за последние восемьсот лет ни одного человека не убила. |
Ha-ha-ha-ha, Oh Bender, your idealism is heartwarming, but, the League of Robots hasn't killed a human in over an eight hundred years. |
И тебе не следует веселиться, если твой последний экзамен на следующий день. |
You shouldn't be having fun when.. ..you have your final exams the next day. |
Сегодня твой последний день в официальной резиденции. Как ты чувствуешь себя? |
This is your last night at the residence, how do you feel? |
Из-за того, что твой отец угрожал мне электрошоком в последний раз, когда я закрыл дверь в твою спальню? |
Because your father threatened to tase me the last time that I closed the door to your bedroom? |
You want to be with a man who elevates your stature. |
|
А Эпиктет только улыбается, когда исчезают последние остатки материальных благ. |
It is the Epictetus who smiles when the last vestige of physical welfare is removed. |
В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты. |
The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit. |
То, что он наблюдал на Украине в последние несколько лет, вызывает в нем серьезную тревогу. |
What he’s seen the Russians do in Ukraine over the last few years sharpens his concern. |
Последние психологические тесты Боба выявили у него некое выпадение из реальности. |
Bob's last forced psych eval show a person rapidly losing his grip on reality. |
Джордж Такер, ты знаешь, меня очень печалит, что ты подумал, что я испекла твой любимый бисквит не просто так. |
George Tucker, you know, it really saddens me that you wouldn't think I would bake you an apple crisp just to be nice. |
Your favorite chicken sandwich. |
|
Can you remember her final words? |
|
Последние слова были обращены к Партриджу, который отступил в дальний конец комнаты, охваченный благоговейным изумлением при виде роскошного платья дамы. |
This was spoken on account of Partridge, who had retreated to the other end of the room, struck with the utmost awe and astonishment at the splendor of the lady's dress. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «твой последний трюк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «твой последний трюк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: твой, последний, трюк . Также, к фразе «твой последний трюк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.