Текущие операции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Текущие операции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ongoing operations
Translate
текущие операции -

- операции [имя существительное]

имя существительное: manipulation



В совокупности они образуют контрольный перечень, в соответствии с которым текущие операции могут периодически пересматриваться и подвергаться специальному изучению при появлении сигналов опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In composite, they form a checklist against which ongoing operations might be periodically reviewed and given special examination with the appearance of danger signals.

Текущие поисково-спасательные операции проводились под руководством Управления гражданской авиации Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing search and rescue operations were under the guidance of the Civil Aviation Authority of Indonesia.

В сущности, вы могли бы проводить текущие операции, в большей степени как совет правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, you would run the day-to-day operations, much like a board of directors.

В обществах с богатой историей, таких как немецкое или греческое, текущие невзгоды способствуют возрождению старых страхов, сеют новые раздоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the mark of ancient societies, like those of Germany and of Greece, that contemporary tribulations revive old fears and foment new discord.

Вместо этого вы должны привести вескую причину для ее оспаривания и, если она еще не была начата, начать обсуждение, чтобы определить текущие взгляды сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, you should give a substantive reason for challenging it and, if one hasn't already been started, open a discussion to identify the community's current views.

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies.

Расти больше не участвует в этой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusty's involvement with this operation is over.

Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities.

И, разумеется, Чили будет участвовать в последующей операции Организации Объединенных Наций по упрочению мира в Гаити, путем направления туда военного контингента еще большей численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And certainly, Chile will contribute to the follow-on United Nations peace-stabilization operation in Haiti, dispatching an even larger military contingent.

1.7. В отношении любой операции в Личном кабинете или в торговой платформе Клиент и Компания выступают как принципалы, и Компания не выступает как агент от имени Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.7. The Client and the Company enter into every operation in myAlpari or in the trading platform as principals, and the Company does not act as an agent on the Client's behalf.

Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home.

Если требуется составить план с ограничением по материалам, флажок Ограничение по материалам также должен быть установлен для ресурса, который назначен для операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To schedule with finite material, the Finite material check box must also be selected for the resource that is assigned to the operation.

Переходите ко второй фазе операции. Уничтожьте цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switch to operation phase two and destroy the target.

Ваши текущие проблемы станут еще хуже перед тем, пока станет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your current dilemma will get worse before it gets better.

Когда Пабло официально сдастся, нам было приказано остановить и прекратить всю операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got an official cease and desist order for any further operation when Pablo officially surrenders.

Что-то насчёт текущей операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about an ongoing operation.

Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses.

Я приняла две плановых операции сегодня утром и неотложку из Харрогита, с ночной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admitted the two electives this morning and an emergency from Harrogate from overnight.

Но мне казалось, ты сказал, что вся моя кровь была очищена во время операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I thought you said it all got transfused out of me during my operation.

Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.

Бовари взял на свой счет даже покупку прибора для операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bovary even undertook to provide the machine for the operation.

Сэм исчезает после вашей операции в Танжере в прошлом году, потом вдруг является без всяких объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAM DISAPPEARS AFTER YOUR OP IN TANGIER LAST YEAR, THEN SUDDENLY RESURFACES, WITHOUT EXPLANATION.

Эти операции с ценностями Батлера, а также скупка случайных пакетов акций городских конных железных дорог и входили в обязанности Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conversion of his outstanding stock in other fields, and the picking up of odd lots in the local street-railway, was the business of Cowperwood.

С сегодняшнего утра все операции с твоим участием приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of this morning, all CPD operations involving you have been suspended.

Скорая - хорошее место для проведения операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambulance would be a smart place to perform surgery.

Просто я слышала, что во время операции у Джейн остановилось сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I've been led to believe that Jane may have flatlined on the table.

Как только Стэнфорд пришёл в себя после операции, он признался во всем - как он завлёк Николь в погребальную камеру и как они подрались, когда она отказалась праздновать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Stanford got out of surgery, he confessed to everything- how he lured Nicole into the burial chamber and how they fought when she refused to celebrate with him.

Это можно исправить с помощью простой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can be corrected with a simple surgical procedure.

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

Об операции знал только я и несколько агентов ОМН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole operation was known only to myself and a handful of IMF agents.

Уоллес был убит в ходе операции, но полиции удалось спасти жизнь его следующей жертвы, отставного сержанта Карла Симмонса, ветерана войны в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wallace was killed in the operation, but police managed to save the life of his next victim, army staff sergeant Karl Simmons, a veteran of the war in Afghanistan.

После операции на носе изменилось всё его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nose job changed his whole face.

А вот Сесил Джейкобс знал, что такое текущие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil Jacobs knew what one was, though.

33 операции по поводу рака челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

33 operations for a mouth cancer.

Операции в гражданских районах постоянно становятся все более политическими и чувствительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operations in civilian areas are steadily more political and sensitive.

Как правило, эти осложнения развиваются через 10-20 лет после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, those complications develop 10–20 years after the surgery.

Примеры включают SIGMA, дополнение микропрограммы, расширяющее текущие возможности базовой микропрограммы, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include SIGMA, a firmware add-on that expands the current features of an underlying firmware, and others.

Японский флот использовал пять миниатюрных подводных лодок класса ко-хиотеки в неудачной операции против американских линкоров во время нападения на Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese Navy used five Ko-hyoteki-class midget submarines in an unsuccessful operation against US battleships during the attack on Pearl Harbor.

Ежегодные текущие расходы оказались неподъемными 16 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual running costs turned out to be an unsupportable £16,000.

Четыре текущие банкноты японской иены, 1000-йена, 2000-йена, 5000-йена и 10000-йена, имеют формальные номера 千, 弐千, 五千 и 壱万, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four current banknotes of the Japanese yen, 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers 千, 弐千, 五千, and 壱万, respectively.

Эти операции привели к массовым жертвам среди гражданского населения, исчислявшимся десятками тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These operations led to massive civilian casualties, numbering in the tens of thousands.

Только в 1960-х годах начали появляться коммерческие операции, которые либо собирали яйца у диких, либо разводили аллигаторов на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in the 1960s did commercial operations that either harvested eggs from the wild or bred alligators on-site begin to appear.

Весной 2014 года операции были переданы вновь созданной компании Threema GmbH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spring 2014, operations have been transferred to the newly created Threema GmbH.

Предварительная зарядка может быть выполнена явно или автоматически по завершении операции чтения или записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A precharge may be commanded explicitly, or it may be performed automatically at the conclusion of a read or write operation.

18 августа 1941 года в ходе жестокой полицейской операции было арестовано более 300 детей-качелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 August 1941, in a brutal police operation, over 300 Swing kids were arrested.

После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost.

В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested.

В феврале 2011 года Comcast приобрела контрольный пакет акций NBC Universal и объединила свои контент-операции с компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2011, Comcast acquired a majority stake in NBC Universal, and merged its content operations into the company.

23 мая 2008 года она была срочно госпитализирована в Монако для проведения экстренной операции на животе после жалоб на боли в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was rushed to hospital in Monaco on 23 May 2008 to have an emergency operation on her stomach after complaining of abdominal pains.

Таким образом, соблюдение и выдача разрешений рассматриваются как продолжение этой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, compliance and permitting are handled as an extension of that operation.

В отличие от Брюса и сала, он не обсуждал текущие события, такие как гражданские права, права женщин, холодная война или Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Bruce and Sahl, he did not discuss current events such as civil rights, women's rights, the Cold War, or Vietnam.

Вы можете создать HTML-форму, в которую будете вводить текущие и желаемые имена категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could create an HTML form into which you will type the current and desired names of a category.

Эти статистические данные можно просмотреть на экране состояния, который отображает важную информацию о персонаже и текущие задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statistics can be viewed through the status screen, which displays important character information and current quests.

По состоянию на 2013 год текущие исследования страдают от последствий предвзятости, малого размера выборки и отсутствия долгосрочных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2013, current studies suffer from the effects of bias, small sample size, and lack of long-term data.

В рамках хороших статей проекта WikiProject мы делаем зачистки, чтобы просмотреть все текущие газ и посмотреть, соответствуют ли они все еще критериям GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the WikiProject Good Articles, we're doing sweeps to go over all of the current GAs and see if they still meet the GA criteria.

Затем мы могли бы опубликовать текущие результаты в самой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could then post the current results in the article itself.

Все текущие ссылки находятся в стадии рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All current references are being reviewed.

Если вы считаете иначе, то наберитесь смелости и добавьте в эту статью другие текущие данные опроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel otherwise, then BE BOLD and add other current polling data to this article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текущие операции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текущие операции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текущие, операции . Также, к фразе «текущие операции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information