Поисково - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он получил шесть UH-60L, сконфигурированных для специальных сил, а также поисково-спасательных целей в 2008 году. |
It received six UH-60Ls configured for special forces, and search and rescue uses in 2008. |
При приземлении корабля в заданной точке поисково-спасательная операция с момента приводнения до открытия люка займет 18 минут. |
An on-target landing should result in recovery time of 18 minutes. from splash-down to the opening of the hatch. |
Использование беспилотных летательных аппаратов для опыления растений, мониторинга загрязнения окружающей среды или большинства поисково-спасательных операций, вряд ли вызывают серьезную озабоченность. |
Using drones for crop dusting, pollution monitoring, or most search-and-rescue operations is unlikely to raise serious concerns. |
Разница объясняется главным образом тем, что не был доставлен вертолет для аэромедицинской эвакуации и поисково-спасательных операций, и снижением цены на топливо. |
The variance is mainly attributable to the non-delivery of the aeromedical evacuation/search and rescue helicopter and the reduced price of fuel. |
Капитан-сине-красно-желтая спасательная шлюпка береговой охраны, которая входит в состав поисково-спасательной команды Содора, вместе с Белл, Флинном, Гарольдом, Рокки и Бутчем. |
Captain is a blue, red and yellow coast guard lifeboat who is part of Sodor Search and Rescue Team, along with Belle, Flynn, Harold, Rocky and Butch. |
Он может перевозить грузы весом до 18 тонн и может быть задействован в поисково-спасательных операциях. |
It can carry loads of up to 18 tonnes and can be engaged in search and rescue operations. |
После землетрясения в Измите в 1999 году Израиль оказал помощь в проведении поисково-спасательных работ и создал временные больницы. |
After the 1999 Izmit earthquake, Israel assisted in search and rescue efforts and set up makeshift hospitals. |
Американские войска сотрудничают с вьетнамскими партнерами в рамках небоевых учений и тренировок по таким вопросам, как проведение поисково-спасательных операций. |
U.S. forces have engaged their Vietnamese counterparts in joint noncombat training and exercises, such as for search and rescue. |
20 июня 2018 года Национальное поисково-спасательное агентство подтвердило, что в общей сложности 166 человек числятся пропавшими без вести. |
On 20 June 2018, the National Search and Rescue Agency confirmed that a total of 166 people were reported as missing. |
Роботы-змеи также разрабатываются для поисково-спасательных целей в лаборатории Биороботики Университета Карнеги-Меллон. |
Snake robots are also being developed for search and rescue purposes at Carnegie Mellon University's Biorobotics Lab. |
У меня есть карты, которые мы используем для поисково-спасательных операций. |
Um, got out some of the maps that we use for search and rescue. |
Этот первый решительный был отправлен домой в Ки-Уэст, штат Флорида, и взял на себя миссию по пресечению контрабанды, а также поисково-спасательные работы. |
This first Resolute was homeported in Key West, Florida, and took on the missions of smuggling interdiction as well as search and rescue. |
По сообщениям государственных чиновников, поисково-разведочные работы в стране сосредоточены сейчас на золоте и марганце. |
According to Government officials, prospecting and exploration in the country is currently focused on gold and manganese. |
При обычных обстоятельствах поисково-спасательная команда привезла бы останки погибших для захоронения. |
Under normal circumstances, the search and rescue team would have brought back the remains of the dead for burial. |
Прибереги его пока, потому что мы с тобой отвяжем вон ту лодку сейчас и устроим первую трансвестическую поисково-спасательную операцию на тот остров. |
Save some of it, though, because you and I are going to untie that sailboat... and organize a first-ever cross-dressing search party out to that island. |
Добровольцы из поисково-спасательной группы вернутся к обычной жизни, к повседневным делам и заботам. |
The search-and-rescue volunteers would disperse back to their everyday lives, returning to mundane rituals and routine concerns. |
Самолет будет делиться на такие категории, как истребитель, бомбардировщик, штурмовик, поисково-спасательный, транспортный или учебный. |
The aircraft will fall into categories such as fighter, bomber, attack, search and rescue, transport or training. |
Белый дом обвинил Советский Союз в препятствовании поисково-спасательным работам. |
The White House accused the Soviet Union of obstructing search and rescue operations. |
По мере того как эти операции все больше вовлекались в непосредственный бой, становилась очевидной дальнейшая потребность в поисково-спасательных вертолетах и вооруженном сопровождении. |
As these operations became more involved in direct combat, a further need for search and rescue and armed escort helicopters was evident. |
Станция продолжала использоваться для морского патрулирования и поисково-спасательных работ. |
The station continued to be used for maritime patrols and search and rescue duties. |
К понедельнику поисково-спасательные команды из девяти стран, включая США, так и не нашли никаких следов лайнера Boeing 777-200 и 239 людей, находившихся на его борту. |
As of Monday, search and rescue teams from nine countries including the United States had not found any trace of the Boeing 777-200 or the 239 people aboard. |
Экспедиция Балларда имеет более сложное поисковое оборудование, чем TIGHAR использовала в своей экспедиции в 2012 году. |
Ballard's expedition has more sophisticated search equipment than TIGHAR used on its expedition in 2012. |
С учетом этого представляется, что осуществление таких исследований является вполне возможным при условии проведения лишь минимальной дополнительной поисковой работы. |
From that point of view, with only minimal additional research, developing such studies would seem quite feasible. |
Мы собираем поисково-спасательную группу в лесу. |
Putting together a search and rescue out the woods. |
Многие практики утверждают, что карусели являются неэффективным элементом дизайна и вредят оптимизации поисковой системы и удобству использования веб-сайта. |
Many practitioners argue that carousels are an ineffective design element and hurt a website's search engine optimisation and usability. |
Дональд Прайсер командовал 3352 - й Воздушной поисково-спасательной эскадрильей и выделил ему несколько самолетов для выполнения этой миссии. |
Donald C. Pricer commander of the 3352nd Air Search and Rescue Squadron and assigned him several aircraft for the mission. |
ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS. |
ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline. |
Центральное расположение Ротонды в городе сделало возможной немедленную поисково-спасательную операцию. |
The prime aim of Operation Market Garden was to establish the northern end of a pincer ready to project deeper into Germany. |
Почему бы нам не сохранить наш маленький секрет поисковой миссии между нами, вы согласны? |
Why don't we keep our little fact finding mission to ourselves, shall we? |
Правила и ограничения могут затруднить использование алгоритма ранжирования целевой поисковой системы. |
Rules and limitations can make it harder to benefit from the ranking algorithm of the targeted search engine. |
в 2003 году компания сохранила бренд, но основала все поиски AltaVista на собственной поисковой системе. |
in 2003, which retained the brand, but based all AltaVista searches on its own search engine. |
Что не так с поисковой системой и системой входа в систему сегодня? |
What's wrong with the search engine and login engine today? |
Роботы поисковой системы Google запрограммированы на использование алгоритмов, которые понимают и предсказывают поведение человека. |
Google search engine robots are programmed to use algorithms that understand and predict human behavior. |
Оставшиеся в живых проспали последнюю ночь в фюзеляже вместе с поисково-спасательной группой. |
The survivors slept a final night in the fuselage with the search and rescue party. |
Что касается предложения по поисковой ссылке, то я нахожу это интересным. |
About the search link suggestion, I find that interesting. |
Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента. |
Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content. |
Вычислительная причинно-следственная модель количественно предсказывала поисковое поведение и изменения СА у летчиков-истребителей. |
A computational causal model quantitatively predicted search behavior and changes in SA in fighter pilots. |
Это в конечном итоге привело к созданию поисковой системы, которая работала намного быстрее, чем конкуренты Google в то время. |
This eventually led to a search engine that ran much faster than Google's competitors at the time. |
Логотип Google появляется в многочисленных настройках, чтобы идентифицировать компанию поисковой системы. |
The Google logo appears in numerous settings to identify the search engine company. |
Все объявления в AdWords могут быть показаны в поисковой системе Google. |
All ads on AdWords are eligible to be shown on Google's search engine. |
Пилот благополучно катапультировался и был спасен союзными поисково-спасательными силами. |
The pilot ejected safely and was rescued by allied search and rescue forces. |
Вы уже знаете, что город полностью под моим контролем, а между мной и ближайшей вашей поисковой командой несколько герметичных переборок. |
By now you're aware the city is entirely under my control, and there are several bulkhead doors between me and your nearest search team. |
Google также сохранил минималистский интерфейс для своей поисковой системы. |
Google also maintained a minimalist interface to its search engine. |
В 1965 году Палтус был сконфигурирован для использования глубоководного поискового оборудования-единственной такой специально оборудованной подводной лодки, имевшейся в то время на вооружении США. |
In 1965, Halibut had been configured to use deep submergence search equipment, the only such specially-equipped submarine then in U.S. inventory. |
Нас предупредила служба безопасности поисковой системы. |
Search engine security alerted us. |
Статьи можно найти с помощью поисковой системы, алфавитного списка или страниц навигации. |
Articles may be found using the search engine, the alphabetical list or the navigation pages. |
Do you want a search patrol sent out? |
|
Кроме того, некоторые арестованные детские порнографы сообщили, что используют Bing в качестве основной поисковой системы для поиска нового контента. |
Additionally, some arrested child pornographers reported using Bing as their main search engine for new content. |
В июне 2007 года компания Lingotek начала предлагать бесплатный доступ к своей языковой поисковой системе и другим программным средствам, связанным с переводом на основе web 2.0. |
In June 2007, Lingotek began offering free access to its language search engine and other web 2.0-based translation-related software tools. |
Я закрою глаза на твой маленький бунт, а ты присоединишься к поисковой команде. |
I keep a lid on your little outburst, you join the research team. |
Было приказано взять спасательное оборудование, поэтому он и ожидал увидеть какую-нибудь поисково-эвакуационную группу. |
They had been told to bring a chopper with a rescue winch, so he anticipated a search-and-retrieve operation. |
Поскольку контакт был потерян, в район были направлены поисково-спасательные подразделения. |
As contact was lost, search and rescue personnel were dispatched onto the area. |
Поисково-спасательные отряды начали осматривать слегка поросшую лесом местность вокруг ручья. |
Search and rescue teams began looking over the lightly forested terrain surrounding the stream. |
Анализ самых популярных запросов, связанных с диетой, в поисковой системе Google за период с 2006 по 2016 год показывает, что практика диеты очень изменчива и постоянно меняется. |
An analysis of the top trending diet-related queries on Google's search engine between 2006 and 2016 reveals that diet practices are highly variable and ever changing. |
В отличие от этого, на собрании акционеров Berkshire Hathaway в 2018 году он заявил, что использует Google в качестве своей предпочтительной поисковой системы. |
In contrast to that, at the 2018 Berkshire Hathaway's shareholder meeting, he stated he uses Google as his preferred search engine. |
В первый же день поисково-спасательные службы обнаружили 17 выживших. |
On the first day, 17 survivors were found by search and rescue personnel. |
Во-первых, я хотел бы знать, какое влияние эти изменения оказывают на позиционирование поисковой системы. |
Firstly I'd like to know what the effect of the changes has on search engine positioning. |
Bing был добавлен в список поисковых систем, доступных в браузере Opera начиная с версии 10.6, но Google остался поисковой системой по умолчанию. |
Bing was added into the list of search engines available in Opera browser from v10.6, but Google remained the default search engine. |
- поисково-оценочное бурение - exploration and appraisal drilling
- поисково-оценочная скважина - exploration and appraisal well
- поисково-разведочная работа - exploration
- боевые поисково-спасательные операции - combat search and rescue
- боевые поисково-спасательный вертолет - combat search and rescue helicopter
- бортовая поисково-прицельная РЛС модульной конструкции - modular airborne searching and tracking radar
- шлюпка береговой поисково-спасательной службы - inshore rescue boat
- водолаз поисково-спасательной службы - salvage diver
- внутренняя сухопутная зона поисково-спасательной операции - inland search and rescue region
- морской поисково-спасательные операции - maritime search and rescue
- поисково-спасательные операции - search and rescue operations
- поисково-спасательные службы - search and rescue services
- ПЛ авианосная поисково-ударная группа - carrier submarine detection and striking force
- морской район проведения поисково-спасательных операций - maritime search and rescue region
- поисково-спасательное обеспечение - search and rescue aid
- поисково-спасательный самолёт - search-and-rescue aeroplane
- поисково-спасательные работы - search and rescue work
- на морских поисково-спасательных работах - on maritime search and rescue
- поисково-спасательные операции на море - search and rescue operations at sea
- Поисково-разведочные работы - exploration operations
- поисково-прицельная РЛС - seek and destroy radar assisted mission
- Поисково-спасательная служба - mountain rescue service
- степень изученности поисково-разведочными работами - exploration maturity
- поисково-спасательный спутник - search and rescue satellite
- поисково-спасательное воздушное судно - search and rescue aircraft
- поисково-спасательные учения - search and rescue exercise
- поисково-спасательная группа для действий в условиях пустыни - desert rescue team
- поисково-спасательный отряд - search-and-rescue detachment
- поисково-спасательный катер - search-and-rescue cutter
- поисково-спасательная группа для действий в джунглях - jungle rescue team