Поисково - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поисково - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
search
Translate
поисково -


Он получил шесть UH-60L, сконфигурированных для специальных сил, а также поисково-спасательных целей в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received six UH-60Ls configured for special forces, and search and rescue uses in 2008.

При приземлении корабля в заданной точке поисково-спасательная операция с момента приводнения до открытия люка займет 18 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An on-target landing should result in recovery time of 18 minutes. from splash-down to the opening of the hatch.

Использование беспилотных летательных аппаратов для опыления растений, мониторинга загрязнения окружающей среды или большинства поисково-спасательных операций, вряд ли вызывают серьезную озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using drones for crop dusting, pollution monitoring, or most search-and-rescue operations is unlikely to raise serious concerns.

Разница объясняется главным образом тем, что не был доставлен вертолет для аэромедицинской эвакуации и поисково-спасательных операций, и снижением цены на топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variance is mainly attributable to the non-delivery of the aeromedical evacuation/search and rescue helicopter and the reduced price of fuel.

Капитан-сине-красно-желтая спасательная шлюпка береговой охраны, которая входит в состав поисково-спасательной команды Содора, вместе с Белл, Флинном, Гарольдом, Рокки и Бутчем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain is a blue, red and yellow coast guard lifeboat who is part of Sodor Search and Rescue Team, along with Belle, Flynn, Harold, Rocky and Butch.

Он может перевозить грузы весом до 18 тонн и может быть задействован в поисково-спасательных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can carry loads of up to 18 tonnes and can be engaged in search and rescue operations.

После землетрясения в Измите в 1999 году Израиль оказал помощь в проведении поисково-спасательных работ и создал временные больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1999 Izmit earthquake, Israel assisted in search and rescue efforts and set up makeshift hospitals.

Американские войска сотрудничают с вьетнамскими партнерами в рамках небоевых учений и тренировок по таким вопросам, как проведение поисково-спасательных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. forces have engaged their Vietnamese counterparts in joint noncombat training and exercises, such as for search and rescue.

20 июня 2018 года Национальное поисково-спасательное агентство подтвердило, что в общей сложности 166 человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 June 2018, the National Search and Rescue Agency confirmed that a total of 166 people were reported as missing.

Роботы-змеи также разрабатываются для поисково-спасательных целей в лаборатории Биороботики Университета Карнеги-Меллон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snake robots are also being developed for search and rescue purposes at Carnegie Mellon University's Biorobotics Lab.

У меня есть карты, которые мы используем для поисково-спасательных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, got out some of the maps that we use for search and rescue.

Этот первый решительный был отправлен домой в Ки-Уэст, штат Флорида, и взял на себя миссию по пресечению контрабанды, а также поисково-спасательные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first Resolute was homeported in Key West, Florida, and took on the missions of smuggling interdiction as well as search and rescue.

По сообщениям государственных чиновников, поисково-разведочные работы в стране сосредоточены сейчас на золоте и марганце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Government officials, prospecting and exploration in the country is currently focused on gold and manganese.

При обычных обстоятельствах поисково-спасательная команда привезла бы останки погибших для захоронения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal circumstances, the search and rescue team would have brought back the remains of the dead for burial.

Прибереги его пока, потому что мы с тобой отвяжем вон ту лодку сейчас и устроим первую трансвестическую поисково-спасательную операцию на тот остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save some of it, though, because you and I are going to untie that sailboat... and organize a first-ever cross-dressing search party out to that island.

Добровольцы из поисково-спасательной группы вернутся к обычной жизни, к повседневным делам и заботам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search-and-rescue volunteers would disperse back to their everyday lives, returning to mundane rituals and routine concerns.

Самолет будет делиться на такие категории, как истребитель, бомбардировщик, штурмовик, поисково-спасательный, транспортный или учебный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft will fall into categories such as fighter, bomber, attack, search and rescue, transport or training.

Белый дом обвинил Советский Союз в препятствовании поисково-спасательным работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House accused the Soviet Union of obstructing search and rescue operations.

По мере того как эти операции все больше вовлекались в непосредственный бой, становилась очевидной дальнейшая потребность в поисково-спасательных вертолетах и вооруженном сопровождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these operations became more involved in direct combat, a further need for search and rescue and armed escort helicopters was evident.

Станция продолжала использоваться для морского патрулирования и поисково-спасательных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station continued to be used for maritime patrols and search and rescue duties.

К понедельнику поисково-спасательные команды из девяти стран, включая США, так и не нашли никаких следов лайнера Boeing 777-200 и 239 людей, находившихся на его борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of Monday, search and rescue teams from nine countries including the United States had not found any trace of the Boeing 777-200 or the 239 people aboard.

Экспедиция Балларда имеет более сложное поисковое оборудование, чем TIGHAR использовала в своей экспедиции в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballard's expedition has more sophisticated search equipment than TIGHAR used on its expedition in 2012.

С учетом этого представляется, что осуществление таких исследований является вполне возможным при условии проведения лишь минимальной дополнительной поисковой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that point of view, with only minimal additional research, developing such studies would seem quite feasible.

Мы собираем поисково-спасательную группу в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting together a search and rescue out the woods.

Многие практики утверждают, что карусели являются неэффективным элементом дизайна и вредят оптимизации поисковой системы и удобству использования веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many practitioners argue that carousels are an ineffective design element and hurt a website's search engine optimisation and usability.

Дональд Прайсер командовал 3352 - й Воздушной поисково-спасательной эскадрильей и выделил ему несколько самолетов для выполнения этой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald C. Pricer commander of the 3352nd Air Search and Rescue Squadron and assigned him several aircraft for the mission.

ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline.

Центральное расположение Ротонды в городе сделало возможной немедленную поисково-спасательную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime aim of Operation Market Garden was to establish the northern end of a pincer ready to project deeper into Germany.

Почему бы нам не сохранить наш маленький секрет поисковой миссии между нами, вы согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we keep our little fact finding mission to ourselves, shall we?

Правила и ограничения могут затруднить использование алгоритма ранжирования целевой поисковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules and limitations can make it harder to benefit from the ranking algorithm of the targeted search engine.

в 2003 году компания сохранила бренд, но основала все поиски AltaVista на собственной поисковой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in 2003, which retained the brand, but based all AltaVista searches on its own search engine.

Что не так с поисковой системой и системой входа в систему сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong with the search engine and login engine today?

Роботы поисковой системы Google запрограммированы на использование алгоритмов, которые понимают и предсказывают поведение человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google search engine robots are programmed to use algorithms that understand and predict human behavior.

Оставшиеся в живых проспали последнюю ночь в фюзеляже вместе с поисково-спасательной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survivors slept a final night in the fuselage with the search and rescue party.

Что касается предложения по поисковой ссылке, то я нахожу это интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the search link suggestion, I find that interesting.

Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content.

Вычислительная причинно-следственная модель количественно предсказывала поисковое поведение и изменения СА у летчиков-истребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A computational causal model quantitatively predicted search behavior and changes in SA in fighter pilots.

Это в конечном итоге привело к созданию поисковой системы, которая работала намного быстрее, чем конкуренты Google в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eventually led to a search engine that ran much faster than Google's competitors at the time.

Логотип Google появляется в многочисленных настройках, чтобы идентифицировать компанию поисковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Google logo appears in numerous settings to identify the search engine company.

Все объявления в AdWords могут быть показаны в поисковой системе Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All ads on AdWords are eligible to be shown on Google's search engine.

Пилот благополучно катапультировался и был спасен союзными поисково-спасательными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot ejected safely and was rescued by allied search and rescue forces.

Вы уже знаете, что город полностью под моим контролем, а между мной и ближайшей вашей поисковой командой несколько герметичных переборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now you're aware the city is entirely under my control, and there are several bulkhead doors between me and your nearest search team.

Google также сохранил минималистский интерфейс для своей поисковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google also maintained a minimalist interface to its search engine.

В 1965 году Палтус был сконфигурирован для использования глубоководного поискового оборудования-единственной такой специально оборудованной подводной лодки, имевшейся в то время на вооружении США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, Halibut had been configured to use deep submergence search equipment, the only such specially-equipped submarine then in U.S. inventory.

Нас предупредила служба безопасности поисковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search engine security alerted us.

Статьи можно найти с помощью поисковой системы, алфавитного списка или страниц навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles may be found using the search engine, the alphabetical list or the navigation pages.

Хотите выслать поисковой патруль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want a search patrol sent out?

Кроме того, некоторые арестованные детские порнографы сообщили, что используют Bing в качестве основной поисковой системы для поиска нового контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some arrested child pornographers reported using Bing as their main search engine for new content.

В июне 2007 года компания Lingotek начала предлагать бесплатный доступ к своей языковой поисковой системе и другим программным средствам, связанным с переводом на основе web 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, Lingotek began offering free access to its language search engine and other web 2.0-based translation-related software tools.

Я закрою глаза на твой маленький бунт, а ты присоединишься к поисковой команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep a lid on your little outburst, you join the research team.

Было приказано взять спасательное оборудование, поэтому он и ожидал увидеть какую-нибудь поисково-эвакуационную группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been told to bring a chopper with a rescue winch, so he anticipated a search-and-retrieve operation.

Поскольку контакт был потерян, в район были направлены поисково-спасательные подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As contact was lost, search and rescue personnel were dispatched onto the area.

Поисково-спасательные отряды начали осматривать слегка поросшую лесом местность вокруг ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search and rescue teams began looking over the lightly forested terrain surrounding the stream.

Анализ самых популярных запросов, связанных с диетой, в поисковой системе Google за период с 2006 по 2016 год показывает, что практика диеты очень изменчива и постоянно меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of the top trending diet-related queries on Google's search engine between 2006 and 2016 reveals that diet practices are highly variable and ever changing.

В отличие от этого, на собрании акционеров Berkshire Hathaway в 2018 году он заявил, что использует Google в качестве своей предпочтительной поисковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to that, at the 2018 Berkshire Hathaway's shareholder meeting, he stated he uses Google as his preferred search engine.

В первый же день поисково-спасательные службы обнаружили 17 выживших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first day, 17 survivors were found by search and rescue personnel.

Во-первых, я хотел бы знать, какое влияние эти изменения оказывают на позиционирование поисковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly I'd like to know what the effect of the changes has on search engine positioning.

Bing был добавлен в список поисковых систем, доступных в браузере Opera начиная с версии 10.6, но Google остался поисковой системой по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bing was added into the list of search engines available in Opera browser from v10.6, but Google remained the default search engine.



0You have only looked at
% of the information