Тонкая одежда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тонкая одежда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thin clothing
Translate
тонкая одежда -

- одежда [имя существительное]

имя существительное: clothes, dress, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, garments, garment, outfit

словосочетание: outward man



Ведь на улице было холодно, а ее форменная одежда совсем тонкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cold out and she was only wearing her thin uniform.

В результате этих действий одежда на нем была порвана, а на нижней части тела появились ссадины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station.

Будь я хорош, как он, я был бы еще богаче, -отвечал молодой щеголь легкомысленным, но лукавым тоном, в котором сквозила тонкая насмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were half as good looking as he is, I should be twice as rich, replied the fine gentleman, in a light but meaning tone, expressive of keen raillery.

Его одежда была странной смесью армейской формы и облачения жителей равнин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dress was a curious combination of cavalry uniform and Plainspeople garb.

Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Mantis looks like a little stick that walks around.

Поднялась. Приличная одежда, приличная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picked herself up County clothes, County car...

Лучше всего для этого климата подходит легкая свободная одежда из хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light, loose cotton clothing is best.

Тонкая пленка полупроводника выращивается на пористой структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thin semiconductor film is grown on a porous structure.

Будь у меня такая же свободная одежда, я бы мог сделать намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like if I had that kind of mobility... I'd be capable of almost, well, pretty much anything.

Такая тонкая разработка наверняка снабжена отслеживающим устройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that sophisticated has also got to have a tracking device.

Эм, хаки и застёгнутые на все пуговицы рубашки. Типичная одежда белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, khakis and button-down shirts- your basic white people clothes.

Супер тонкая работа довела их до потрясающего блеска и ясности кристалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superior craftsmanship bring out stunning brilliance and the clarity of crystal.

Я решил, что моя одежда была не важна, и что я смогу объясниться и без надлежащего костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided my apparel was unimportant and I could explain without a proper suit.

В этот раз тот, кому принадлежит грязная одежда, пойдет под трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, the man it belongs to goes for a court martial.

Ну, это тонкая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's fine workmanship,

Тяжело жить, когда между жизнью и смертью очень тонкая грань. За несколько мгновений, обычные жители...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-constructive time-line of the actual moments when life and death hung in the balance, in the blink of an eye, ordinary townspeople...

Его одежда похожа на самодельную, но скорее всего это что-то вроде сложного вида кевлара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his suit looks homemade but it seems to be some sort of high grade kevlar type material.

Они смотрели, широко раскрыв глаза и разинув рты. Тонкая струйка темно-красной крови словно отрезвила их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were watching, open-eyed and open-mouthed, the thread of dark-red blood which wakened them up from their trance of passion.

Опознают тело, - сказал он. - Это нетрудно -там, в каюте, есть все улики: ее одежда, туфли, кольца на пальцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll identify her body,' he said, 'there's everything to tell them, there in the cabin. The clothes she had, the shoes, the rings on her fingers.

Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands.

Одежда постирана в её доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clothes are washed at her house.

У этих трупов было легче срезать опознавательные жетоны, надетые под мундирами; от талой воды одежда успела размокнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was easier with these corpses to cut away the identification marks inside the uniforms; the melting snow had already softened the cloth.

Но запомни есть очень тонкая грань между хорошей актёрской игрой и переигрыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, but let's just remember, there is a fine line between good acting and hamming it up.

Самым правдивым из людей был Муж Скорби и правдивейшая из книг - Соломонов Екклезиаст, тонкая, чеканная сталь горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truest of all men was the Man of Sorrows, and the truest of all books is Solomon's, and Ecclesiastes is the fine hammered steel of woe.

Их вымыло на берег, и на них была просто одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washed up, just the clothes on their back.

Но тонкая хитрость почти всегда связана с ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a subtle lie often differs little from an error.

Мне нужна одежда получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need better clothes.

Лицо Ривза было искусано насекомыми, одежда изодрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reeves's face was swollen and distorted from insect bites, his clothing torn.

Если у вас есть старые газеты или журналы, или одежда, которая вам больше не нужна, я могу обменять всё это на туалетную бумагу, корзины для бумаг, или купить за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have old newspapers, or old magazines, and cloth that you no longer need, I will exchange them for toilet paper, waste-paper bags or money.

С этого момента и в дальнейшем одежда будет необязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, clothing will be optional.

Привет, у тебя осталась старая одежда для Карла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you got any old clothes for Carl?

Мужская и женская одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's and women's clothing.

Тонкая и высокая, с длинным, нечистым лицом, с коротко остриженными - после тифа волосами, она была похожа на изработанную метлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a tall, thin woman, with a long face and a bad complexion, and hair which had been cut short after typhus. She was like a worn-out broom.

Эмм, Спенсер, мне нужны мои вещи - мой телик и моя зимняя одежда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spencer, I need my stuff back. My TV and all my winter clothes and my plants.

Наружная губа тонкая и дугообразно образуется спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer lip is thin and arcuately produced in front.

Однако в течение примерно первого десятилетия своей жизни кора тонкая, гладкая и полосатая, напоминающая березу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for about the first decade or so of its life, the bark is thin, smooth, and banded, resembling that of a birch.

Более тонкая бумага будет заметна, когда штамп поднесен к свету и считается серьезным недостатком в марке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thinner paper will be noticeable when the stamp is held up to the light and is considered a serious fault in a stamp.

Морда несколько короткая и тонкая, сужающаяся к носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muzzle is somewhat short and thin, tapering to the nose.

Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip.

Сегодня одежда считается расходным материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today clothing is considered a consumable item.

Одежда Японского императорского двора, sokutai для мужчин и jūnihitoe для женщин, включает длинный шлейф, идущий от задней части мантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese Imperial court clothing, sokutai for men and jūnihitoe for women, both include a long train extending from the back of the robe.

Наружная губа всегда тонкая и острая, без какого-либо проявления варикса, и нет никакого отложения мозоли на мутовке тела, перед отверстием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer lip is always thin and sharp, without any appearance of a varix, nor is there any deposit of callus on the body whorl, in front of the aperture.

Одежда может быть вполне специализированной, например, для войны, определенных занятий или для спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garments could be quite specialized, for instance, for warfare, specific occupations, or for sports.

Это тонкая отделочная операция, используемая на заключительных стадиях производства продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fine finishing operation used in the final stages of product manufacture.

Тем не менее, это очень тонкая связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, it is a very tenuous connection.

Поддельные потребительские товары, такие как электроника, музыка, одежда и поддельные лекарства, продавались как законные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterfeit consumer goods such as electronics, music, apparel, and counterfeit medications have been sold as being legitimate.

Поры видны на носу, и у него была тонкая борода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pores are visible on the nose, and he had a thin beard.

Одежда и текстиль отражают материалы и технологии, доступные в разных цивилизациях в разное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing and textiles reflect the materials and technologies available in different civilizations at different times.

Первоначально одежда операционной была белой, чтобы подчеркнуть чистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, operating room attire was white to emphasize cleanliness.

Более тонкая классификация часто представлена в цветных представлениях периодической таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more refined classification is often shown in colored presentations of the periodic table.

Одежда противостоит расширению груди пилота наружу, чтобы предотвратить легочную баротравму, пока пилот не сможет спуститься на безопасную высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garment counters the outward expansion of the pilot's chest to prevent pulmonary barotrauma until the pilot can descend to a safe altitude.

Считается, что одежда так долго разлагалась в болоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clothing is believed to have decomposed while in the bog for so long.

Тонкая подготовка в среде общего хранилища обеспечивает метод оптимизации использования доступного хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin provisioning, in a shared-storage environment, provides a method for optimizing utilization of available storage.

Масляная птица-это тонкая, длиннокрылая птица, родственная ночным козодоям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oilbird is a slim, long-winged bird related to the nightjars.

На самом деле в этом разделе отсутствует тонкая дискуссия о гендере, что делает его несбалансированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really the section lacks a nuanced discussion about gender, making it imbalanced.

Нижняя лобковая ветвь тонкая и плоская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inferior pubic ramus is thin and flat.

В Тамилнаде тонкая разновидность зеленых бананов используется для приготовления чипсов, приправленных солью, порошком чили и асафетидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tamil Nadu, a thin variety made from green plantains is used to make chips seasoned with salt, chili powder and asafoetida.

Она похожа на волосы, очень длинная и очень тонкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hairlike, very long and very thin.

Этот всплеск воображения никогда не приходит, поэтому эта тонкая игра заканчивается тем, что пытается накатить на себя избыток очарования, которым она не обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That burst of imagination never comes, so this thin game ends up trying to coast on a surfeit of charm it doesn't possess.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тонкая одежда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тонкая одежда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тонкая, одежда . Также, к фразе «тонкая одежда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information