Тростью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 2006 году часовой стенд Dior был посвящен работе с тростью Dior. |
In 2006, the Dior watch booth was dedicated to the Dior Canework. |
Гибрид трости ходунка был представлен в 2012 году, предназначенный для преодоления разрыва между вспомогательной тростью и ходунком. |
A walker cane hybrid was introduced in 2012 designed to bridge the gap between an assistive cane and a walker. |
С тех пор Тео Чжи Цзе был приговорен к двум годам и семи месяцам тюремного заключения и 12 ударам тростью. |
Teo Zhi Jie has since been sentenced to two years and seven months in jail and 12 strokes of the cane. |
Дай мне что-нибудь, чтоб я мог опереться... вон та разбитая острога послужит мне тростью. |
Give me something for a cane-there, that shivered lance will do. |
После освобождения безумная старуха пытается убить его очень медленно, ударив его тростью, в то время как Гиносаджи также бьет его ложкой. |
After getting loose, an insane old woman tries to kill him very slowly by hitting him with a cane whilst the Ginosaji also hits him with a spoon. |
Несколько минут стоял он, опустив голову и чертя на песке тростью. |
He stood thus for several minutes, with drooping head, tracing figures in the sand, with the cane which he held in his hand. |
Он постучал тростью по ноге, и она отозвалась гулкой пустотой. |
He rapped his leg with his stick and it gave forth a hollow sound. |
Напрасно я говорил сердитым голосом, грозил ему тростью, -он отлично понимал, что это не всерьез. |
I talked in a deep voice, and I frightened him with my cane, but he knew very well that it was only to make him laugh. |
Его тело взрослело, кости сгибались и ломили от боли, поэтому ему приходилось ходить с тростью. |
His body was aged, his bones were bent and riddled with aches, so he was forced to walk with a cane. |
Сэвидж привел с собой отца, но в конце поединка Флер воспользовался тростью Поффо, чтобы победить Сэвиджа. |
Savage brought out his father with him, but at the end of the match, Flair used Poffo's cane to defeat Savage. |
Он пользовался тростью, а не размахивал оружием. |
He was using a walking stick, as opposed to brandishing a weapon. |
Загадка описывает ползающего ребенка, стоящего человека и старика с тростью для ходьбы. |
The U.S. eyes Indonesia as a potential strategic ally in Southeast Asia. |
Бокасса якобы участвовал в резне, явившись в тюрьму и забив нескольких детей до смерти своей тростью. |
Bokassa allegedly participated in the massacre, appearing at the jail and beating some of the children to death with his cane. |
Я не пользуюсь тростью, вы шокированы. |
I don't use the cane, you're shocked. |
Я нечаянно стукнул тростью о спинку впереди стоящей скамьи, и скорбящие вздрогнули. |
I accidentally whacked the cane on the pew in front of me, and the noise jolted the mourners. |
Louis XIV, one arm thrust out and holding a long beribboned stick. |
|
Что это за странный тип с тростью? |
So what's with the creepy guy with the cane? |
В начале 1990-х годов в средствах массовой информации появилась фотография, на которой Когер помогал Гарбо, который шел с тростью в больницу. |
A photograph appeared in the media in early 1990, showing Koger assisting Garbo, who was walking with a cane, into the hospital. |
Когда поезд уже отходил от Больбека, в купе запрыгнул бородатый господин с тростью и золотой цепочкой. |
As the train was leaving Bolbec in jumped a bearded man carrying a stick and wearing gold jewellery |
Кэлеб снова помолчал, он остановился и, ничего не говоря, тыкал тростью в поросшую травой дорожку. |
Instead of speaking immediately, Caleb stood still and screwed his stick on the grassy walk. |
1882 год - если пресвитерианец перебьет кого-то, его могут высечь тростью. |
1882, should a presbyterian speak out of turn, he may be caned across the shinbone. |
Rahe poked with his walking stick in the wet clay. |
|
Ной часто оборачивается и смотрит на свою старшую дочь, стоящую на корме, потому что его жена очень стара и сидит только у сундука с тростью. |
Noah often turns and watches his eldest daughter in the stern, because his wife is very old and she only sits by the chest with her cane. |
Он больше не отпускал оплеух служанкам, с прежней горячностью не стучал тростью на площадке лестницы, когда Баск медлил открыть ему дверь. |
He no longer boxed the maids' ears; he no longer thumped the landing-place so vigorously with his cane when Basque was slow in opening the door. |
На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля. |
Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer. |
Permission to smack your boy with my cane, Gibbs. |
|
Есть много случаев, когда кто-то бросает шляпу в глаза, а затем бьет по ним, если это возможно, тростью. |
There’s lots of throwing hats at someone’s eyes, and then striking at them, if you can, with a walking stick. |
Следующий, кто меня спросит об этом, получит по голове этой тростью. |
The next person that asks me that is gonna get knocked upside the head with this cane. |
Внезапно он пришел в дикую ярость затопал ногами, взмахнул тростью и вообще повел себя, по словам служанки, как буйнопомешанный. |
And then all of a sudden he broke out in a great flame of anger, stamping with his foot, brandishing the cane, and carrying on (as the maid described it) like a madman. |
У калитки гребного клуба стоял скуластый, хорошо одетый гражданин и тростью ковырял землю. |
A well-dressed man with high cheek-bones stood at the club-house gate poking at the earth with his walking-stick. |
Детей никто не лупил тростью, никто на них не кричал, и притом был на свете отец Ральф. |
No one caned them, no one shouted at them, and there was always Father Ralph. |
Она также ударила Фелла его собственной тростью, что привело к тому, что он получил запретительный судебный приказ против нее в течение нескольких недель после свадьбы. |
She also hit Fell with his own cane, leading him to gain a restraining order against her within weeks of the marriage. |
Он ударил одного из них, молодого китайца, своей тростью перед домом во время стычки. |
He had hit one of them, a young Chinese man, with his cane in front of the house during a confrontation. |
По тому, как она это изобразила, можно было заключить, что он словно преследовал что-то движущееся по земле, время от времени замахиваясь тростью. |
Her pantomime of his action suggests a man pursuing something on the ground before him and striking at it ever and again with his walking-stick. |
Затем почему то вспомнился отец - топает на своей деревяшке, стучит по ней тростью, требуя от сыновей внимания. |
And for no reason at all that he could make out, his mind leaped to his father, stumping about on his wooden leg, rapping on his leg for attention with a walking stick. |
Личный секретарь, с цилиндром и тростью Гарина, ждал у дверей. |
His private secretary, with Garin s silk hat and walking-stick in his hands, wag waiting at the door. |
Потом он поднялся, взял стул и, постукивая перед собой тростью, двинулся торопливой, шаркающей походкой прямо на них, так что им пришлось быстро отойти в сторону. |
Then he rose and grasped the chair and, tapping ahead with the stick, he bore directly down upon them in a shuffling rush, so that they had to step quickly aside. |
Поверхность была спроектирована таким образом, чтобы люди могли ориентироваться по маршруту, либо идя по тактильной поверхности, либо поддерживая контакт с длинной белой тростью. |
The surface has been designed so that people can be guided along the route either by walking on the tactile surface or by maintaining contact with a long white cane. |
You walked down the trail using Mr Talbot's stick. |
|
Did you see the old lady with the cane? |
|
Но узнав, что первая сцена в фильме требует, чтобы она появилась в изодранной одежде, с тростью и рюкзаком за спиной, она отказалась продолжать. |
But upon learning that the first scene in the movie required her to appear in tattered clothes, with a walking stick and a pack on her back, she refused to proceed. |
С другой стороны, Гериатрикс иногда избивает его тростью, когда его провоцирует какое-нибудь замечание кузнеца. |
On the other hand, he is occasionally beaten up with a cane by Geriatrix when he is provoked by some comment the smith makes. |
The other leg ached constantly, and he walked only with a cane. |
|
Лоуренс был тогда сдержан, а легенда гласила, что Джексон напал на Лоуренса с тростью, побудив своих помощников сдержать его. |
Lawrence was then restrained, with legend saying that Jackson attacked Lawrence with his cane, prompting his aides to restrain him. |
На глаза ему попалась пирамида из ананасных консервов, и он махнул в ее сторону тростью. |
Seeing a pile of tins of pine-apple chunks, he waved his stick generally towards them. |
В 1759 году французский ученый по имени Наварр представил Французской Академии Наук новый дизайн зонтика в сочетании с тростью. |
In 1759, a French scientist named Navarre presented a new design to the French Academy of Sciences for an umbrella combined with a cane. |
Иногда ходит с тростью. |
He carries a cane sometimes. |
В горах Уачита в штате Арканзас и Оклахома произошли сильные вспышки болезни, вызванной тростью для ходьбы-Diapheromera femorata. |
Severe outbreaks of the walking stick, Diapheromera femorata, have occurred in the Ouachita Mountains of Arkansas and Oklahoma. |
- Порка тростью - caning
- деревянный духовой инструмент с тростью - reeded instrument
- рисовать тростью на песке - to draw in the sand with a stick
- размахивать тростью - swish a cane