Трупам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трупам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corpses
Translate
трупам -


Мы остановились, когда карабкаться по трупам было уже нельзя, столько их было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only stopped because we could not climb over the bodies.

Ты чувствуешь необходимость изливать свои невзгоды симпатичным трупам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feeling obligated to leak our problems to good lookin corpse?

Не видишь, что ломаешь свою жизнь? Ты связался с маньяком, который поднялся наверх по трупам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you see you're wrecking your life... with that maniac and a bunch of trigger-happy fools?

Они забирались по своим же трупам, чтобы до нас добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're climbing over their own dead bodies to reach us.

Тирания наступает с открытым забралом - и она шагает по нашим трупам!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyranny is afoot; she has torn her veil, she carries her head high, she strides over our dead bodies.

Он обрубал ноги трупам, чтобы они помещались в гробах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd chop feet off to fit corpses into coffins.

Мы шли сплошь по трупам, так густо они устилали землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked on nothing but the dead. They were so thick on the ground.

Потерявший Путь обернулся, и Ледяной Сокол вышел из укрытия и быстро приблизился к трупам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loses His Way turned his head and the Icefalcon stepped from cover, crossed swiftly to the pile of bodies at the foot of the cottonwood tree.

Эмма у нас по трупам пройдет. Она его и ухлопала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since Emma here is ruthless, she shot him dead.

Мы стреляем по проплывающим трупам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're shooting stiffs.

Гребцы были подобны трупам, беспомощно упавшим на свои весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rowers were like corpses, fallen helplessly over their oars.

Совместно в главами различных управ, он разграблял граждан округа Атлантик-Сити, шествуя по трупам, дабы добиться своей позиции путем махинаций на прошлогодних выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with his various aldermen, he has plundered the citizens of Atlantic county, using the spoils to ensure his position by rigging last year's election.

Немногочисленный отряд англичан, который попытается оказать ему сопротивление, погибнет на своем посту, и победитель по трупам павших войдет в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few English that could be brought to resist him would perish at their posts, and the conqueror would pass over their bodies into the city.

Зива... некоторым трупам не суждено оставаться похороненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ziva... some bodies are not meant to stay buried.

В Африке, под непрерывным огнем англичан, трупам тоже случалось подолгу лежать на ничейной земле непогребенными; но солнце работало быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa, under heavy English fire, the corpses between the lines had often lain unburied for a long time, too; but the sun had worked fast.

Командующий, нам нужна будет помощь в оперативной работе по трупам, чтобы убойный вплотную занялся слежкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief, we need to pull bodies from District Ops to give Homicide their own surveillance arm.

Анонимная наводка приводит полицию к трупам в канаве и к дому большого водителя с компрометирующими фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anonymous tip leads police to the bodies in the culvert, and to Big Driver's house with the incriminating photos.

В прошлом месяце мой начальник положил на мой стол груду дел по трупам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, my boss puts a stack of dead cases on my desk.

Мне не привыкать к трупам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no stranger to dead bodies.

Конечно, мать была достаточно любезна и улыбчива, но Тони чувствовал это неодолимое стремление идти по трупам к заветной цели, сметая все на пути, и ненавидел ее за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was done with a light charm and a smile, but beneath it was a single-minded ruthlessness that Tony detested.

Оставшиеся евреи голыми руками копали ямы на сильном морозе и набивали их замерзшими трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining Jews dug pits with their bare hands in the bitter cold, and packed them with frozen corpses.

На закате улицы были завалены трупами и ранеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At sunset the streets were piled with corpses and wounded.

Дорога была усеяна их трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road was covered with their corpses.

Вся улица покрылась трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was strewn with corpses.

Работорговец занимается живыми людьми, а охотник за головами имеет дело с трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way the slave trade deals in human lives for cash, a bounty hunter deals in corpses.

Я нашел его в скованным цепью к руинам Бэдлама окруженного трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I found him he was chained to the ruins of a city in the Bedlam Outlands... surrounded by corpses.

Они входят в невероятно огромную комнату, наполненную демонами и трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enter an impossibly huge chamber filled with demons and corpses.

Тамб Итам, восстав из мертвых, увидел, как Корнелиус бегает по берегу, между трупами и угасающими кострами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamb' Itam, after arising from amongst the dead, saw the Nazarene running up and down the shore amongst the corpses and the expiring fires.

Давайте покончим раз и навсегда с этими жалкими гибридами лисиц и свиней, с этими вонючими трупами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's put an end once and for all to these miserable hybrids of foxes and pigs, these stinking corpses!

На допросе Ануфриев признался, что первые удары он наносил в первую очередь сам, а Лыткин первым начал издеваться над трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During interrogation, Anoufriev admitted that he had dealt the first blows primarily, while Lytkin first began to mock the corpses.

Ты не должен есть их плоть и прикасаться к их трупам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall neither eat of their flesh nor touch their carcass.

Лидеры всегда совершают восхождение к вершинам власти по трупам своих предшественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders always climb to the top over the bodies of dead leaders.

А я думал что ведьмами только бабы бывают старик из года в год ставил опыты над трупами, которые он выкапывал на ближайших кладбищах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I though a witch was a chick the old man would spend years by himself experimenting on corpses that he dug up at the local graveyard some say...!

Целая стая собак дралась над трупами, валявшимися в глубине ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multitude of dogs, I could hear, fought over the bodies that lay darkly in the depth of the pit, far below me.

Отец только и знал, что скакал по полям битв, усеянных трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father only knew what was riding on battlefields dotted with corpses.

Джоб... если бы она облажалась, мы четверо уже были бы трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job... if she slipped up, the four of us would be dead already.

Люди, находившиеся рядом с трупами, подвергались воздействию патогена и, вероятно, распространяли его на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals near the corpses were exposed to the pathogen and were likely to spread that pathogen to others.

Когда он вспоминал о своих неудачах, об отвратительных тварях, оживших в результате опытов над недостаточно свежими трупами, его охватывал страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terror stalked him when he reflected on his partial failures; nameless things resulting from imperfect solutions or from bodies insufficiently fresh.

Здесь непристойное поведение с трупами, кража тел и нарушения порядка на кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they are inappropriate postmortem conduct, cadaver theft, and graveyard disturbances.

Сначала они путешествуют по Восточной Европе и действительно сталкиваются с вампирами, но эти вампиры кажутся не более чем бездумными ожившими трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They travel throughout eastern Europe first and do indeed encounter vampires, but these vampires appear to be nothing more than mindless animated corpses.

Почему, провозглашая новую жизнь, мы усеиваем землю трупами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We brought you the living life, and where our voice is heard the trees wither and there is a rustling of dry leaves.

В поэме Helgakviða Hundingsbana I герой Хельги Хундингсбейн сидит на усыпанном трупами поле битвы Логафьель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the poem Helgakviða Hundingsbana I, the hero Helgi Hundingsbane sits in the corpse-strewn battlefield of Logafjöll.

Говорят, он убил все правительство и переждал чуму рядом с их гниющими трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumor is he killed all the top leadership and waited out the plague next to their rotting bodies.

Этот берет нашли вместе с их трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bonnet was found with their corpses.

Не ешьте мяса их и не прикасайтесь к трупам их; они нечисты для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean for you.

Гуннр и ее сестры-Валькирии, а эти гусята-вороны, которые питаются трупами, оставленными на поле боя воинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunnr and her sisters are valkyries, and these goslings are ravens, who feed on the corpses left on the battlefield by warriors.

Окидывая взглядом поля битвы, усеянныe трупами, можeм ли мы хотя бы надеяться на тo, что когда-нибудь пoймeм, чтo мы пoтеряли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we gaze across our battlefields, flush with corpses and heavy with the spoils of war, Can we ever hope to realize that which we have lost?

Не так, как шутки с трупами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not like playing pranks with dead bodies?

Исторически сложилось так, что гималайские стервятники регулярно питались человеческими трупами, оставленными на небесных могилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, Himalayan vultures regularly fed on human corpses left out on Celestial burial grounds.

Позже офицеры доложили, что почувствовали странный запах, который в конце концов был обнаружен трупами в задней части его комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers later reported smelling a strange odor, which was eventually found to be bodies in the back of his room.

И остался бы в контейнере с четырьмя трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you'd be standing in a container with four corpses.

По крайней мере, наши сердца замерли, ког­да эти юные влюбленные были окружены замерзшими пла­вающими трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts, at least, couldn’t but break once these lovestruck kids were surrounded by floating frozen corpses.

Во время допроса на территории были слышны голоса следователей с трупами и поисковыми собаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators with cadaver and search dogs could be heard on the property during the interview.

Он начинает измываться над трупами более изощрённо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He starts to develop an intricate pattern in what he does with the bodies.



0You have only looked at
% of the information