Тысяч кубических футов газа в сутки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тысяч кубических футов газа в сутки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thousand cubic feet of gas per day
Translate
тысяч кубических футов газа в сутки -

- тысяч

thousand

- газа

gases

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- сутки

имя существительное: day, twenty-four hours



Это была мука - микроскопические частицы ее, разбросанные среди тысяч кубических ярдов снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the flour, the infinitesimal trace of it scattered through thousands of cubic yards of snow.

Когда ледяная стена рухнула, произошла катастрофа. В пролом ринулось более двух тысяч кубических километров воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that wall ruptured, over 2,000 cubic kilometres of water swept out in a single catastrophic event.

Мы не знаем, будет ли это десять тысяч или сто тысяч, поэтому используйте название события, чтобы сохранить нейтралитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know whether it is ten thousands or hundred thousands so use the event name to keep neutral.

Пятьдесят тысяч старых машин - израненных, с клубами пара над радиатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty thousand old cars-wounded, steaming.

Примерно один из двух тысяч детей, рождающихся ежегодно, не является ни мальчиком, ни девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated one in 2,000 children born each year is neither boy nor girl.

Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown.

Как же 10 тысяч омеков, даже с космическим кораблём, смогут их захватить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How will 10,000 Omec, even with a space ship, successfully conquer them all?

Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.

Монастырь в течение года посещают сотни тысяч туристов со всех концов мира и всех вероисповеданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of thousands of tourists no matter of their religious beliefs visit this monastery during the year.

Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel.

В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production.

Неизвестно, сколько тысяч людей погибают, пытаясь преодолеть этот путь, однако известно, что их тела регулярно выносятся волнами на берег или попадают в рыбацкие сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or get tangled up in fishermen's nets.

В 2017 году администрация Трампа сократила количество беженцев в США с намеченных 110 тысяч до 50 тысяч и может еще больше урезать эту программу в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump administration has moved to reduce the U.S. refugee count from a proposed 110,000 to 50,000 in 2017 and may further slash the program next year.

С тех пор Украина завязла в необъявленной войне с Россией, из-за которой в стране появилось почти два миллиона беженцев и погибло почти 10 тысяч украинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine has since then been locked in an undeclared war with Russia, one that has displaced nearly 2 million internal refugees and killed close to 10,000 Ukrainians.

Агентство предполагало, что постоянные неудачи и ухудшение ситуации заставят Кремль дополнительно направить еще 50 тысяч солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency speculated that frustration and the deteriorating situation could drive the Kremlin to add an additional 50,000 men.

Когда Москва захватила Крым, она разместила у своих западных границ 20-30 тысяч военнослужащих и мобилизовала свыше 100 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Moscow invaded Crimea, it deployed 20-30,000 troops and mobilized over 100,000 on its western frontier.

Сумма компенсации составит от 40 тысяч за легковой автомобиль до 350 тысяч рублей за грузовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of compensation will range from 40 thousand for a light motor vehicle up to 350 thousand for a cargo vehicle.

Струхнул, видно, крепко, и когда поднялся на ноги, то начал в церковь ходить и миссионера содержать в Китае. Пять тысяч долларов ежегодно в это дело всаживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scared the hell out of him so that when he was up again he joined the church and bought himself a Chinese missionary, five thousand dollars a year.

За недельные ласки красавица потребовала себе бриллиантовую диадему стоимостью в двадцать тысяч фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She exacted a twenty thousand pound pearl tiara from him as the price of her favours for a week or so.

Чистый доход Бритиш Норман составляет только около трехсот тысяч в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Norman only nets about three hundred thousand a year.

Таунсвилл, крупнейший и процветающий город Северного Квинсленда, насчитывал несколько тысяч жителей, белые деревянные дома стояли на сваях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest settlement in North Queensland, Townsville was a thriving town of several thousands living in white wooden houses atop stilts.

Значит, вы предлагаете запереть двадцать тысяч ученых НАСА в безвоздушном пространстве военных лабораторий и заставить их работать на вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you suggest locking twenty thousand NASA scientists in airtight military labs and making them work for you?

— Двадцать пять тысяч долларов без налога и все за час или два. Если у вас сомнения, то она, по-настоящему, богатая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-five thousand tax-free dollars for an hour or two.. If you have scruples, she's really a horrible woman.

Итак, у нас есть кто-то, вымогающий у Элиаса 10 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we've got someone extorting 10,000 out of Elias.

Заплатил сотни тысяч долларов по взысканиям и штрафам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's paid hundreds of thousands of dollars in penalties and fines.

400 кубических дюймов с четырех цилиндровым и 360 лошадиных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

400 cubic inches with a Rochester 4-barrel and 360 horsepower.

Она не поверяла никому, что у нее есть сорок тысяч франков, накопленных по грошу. Разумеется, в смысле состояния она себя считала приличной партией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knew that she herself possessed forty thousand francs, accumulated sou by sou, that was her secret; surely as far as money was concerned she was a very tolerable match.

Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured.

Сейчас же, у меня одни только вопросы, несколько тысяч вопросов, но я не оскорблю вас привязыванием к чертовому стулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have questions, several thousand questions, but I'll spare you the indignity of strapping you to a damn chair.

Одно и то же всегда - тысячу лет назад, десять тысяч лет назад, на греческих вазах - всюду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same thing, a thousand years ago: ten thousand years ago! The same on the Greek vases, everywhere!

На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky.

Плотность фрагмента составляет биллионов килограмм на кубический сантиметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment has a density of 100 billion kilograms per cubic centimeter.

Однако в открытом космосе на 10 кубических см приходится всего один атом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in deep space, there is one atom for every 10 cubic centimeters of space.

Между двумя турами вальса он уплатил Кернсу двадцать тысяч золотым песком и передал ему свою заявку на Лосиной реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between dances he paid over to Kearns the twenty thousand in dust and transferred to him his Moosehide claim.

Девятьсот сорок тысяч госслужащих остаются без работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine hundred and forty thousand federal employees out of work.

Вырываясь наружу со скоростью 1300 километров в час, лёд поднимается на высоту тысяч километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bursting through the surface at 1,300 kilometres an hour, they soar up into space for thousands of kilometres.

Все партнеры должны выплатить дополнительно 250 тысяч для расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All partners Have to pony up an additional $250,000 for improvements.

земля, семь фунтов и десять за пять кубических ярдов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

soil, seven pounds ten per five cubic yards;

Забери Адель Фортескью сто тысяч фунтов, которые завещал ей муж, фирма, скорее всего, просто обанкротилась бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the firm had had to pay out a hundred thousand pounds to Adele Fortescue under her husband's will, it would, I think, have crashed.

Мне хватит 5, с первой выплатой в 100 тысяч, завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll settle for 5, with a down payment of $100,000 by tomorrow.

Он был приставом, зарабатывал пятьдесят тысяч в год. А его вдова живет в роскошном доме, в Ла-Холье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband was making 50 grand on a U.S. Marshal salary, but now his widow is living the high life in a mansion in La Jolla.

Каупервуд знал, что у Стинера нет двухсот или трехсот тысяч, которые он мог бы вложить в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood knew that Stener did not have any two or three hundred thousand dollars to invest in anything.

У меня - у нас с тобой - есть деньги и ценные бумаги на шестьдесят с лишним тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-no, we-have cash and securities in excess of sixty thousand dollars.

Я готова тебе десять тысяч отвалить, если ты наконец уладишь это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I gave you ten thousand dollars, do you think you could fix everything up?

Это даст ему возможность вернуть свои деньги, ведь он вложил в фильм около четырехсот тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives Bernie a chance to get his money out. He has about four hundred thousand in it.

А уже более двенадцати тысяч семисот детей, раскупоренных или на ленте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over twelve thousand seven hundred children already, either decanted or in embryo.

Он прав, малютка, - сказал Паккар. - Понимаешь, ведь выходит, что даб дарит тебе сто тысяч франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is right, child, said Paccard. Why, you see, it is as though the boss had made you a present of a hundred thousand francs.

Пятьдесят тысяч римлян... следят за каждым движением твоего меча... и ждут, когда ты нанесёшь свой смертельный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty thousand Romans watching every movement of your sword willing you to make that killer blow

Немногим больше двадцати тысяч минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little over 20,000 minutes.

Это, А, решение кубических уравнений методом Харриота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it, A, Harriot's method of solving cubics?

Вы должны переместить его быстрокубическая видеозапись бронированного автомобиля может легко быть вынута всего пятью таких самодельных взрывных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an armored car's cubic footage can easily be taken out by just five of these IEDs.

Или в пересчёте на твою валюту - около 60 тысяч банок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or to put it in your currency, about 60,000 cans.

Пекинская молодежь ежедневно сообщала, что фермеры были вынуждены забить десятки тысяч кур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beijing Youth Daily reported that farmers have been forced to slaughter tens of thousands of chickens.

В 2011 и 2012 годах пистолеты и полуавтоматические пистолеты продавались на черном рынке за десять-двадцать тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2011 and 2012, pistols and semi-automatic pistols were traded on the black market for ten to twenty thousand dollars.

читательская аудитория этих трех периодических изданий быстро поднялась до 20-25 тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Gay Power; the readership of these three periodicals quickly climbed to between 20,000 and 25,000.

Этот пользователь был достаточно глуп, чтобы перечислить статью в своем портфолио,и я смог пометить ее. А как насчет тысяч других платных редакторов, которые не так глупы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This user was dumb enough to list the article in his portfolio and I was able to tag it. What about the thousands of other paid editors who are not so dumb.

Почти сразу же после того, как об этом стало известно, десятки тысяч поляков собрались у президентского дворца, чтобы возложить цветы, венки и свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately after the news broke, tens of thousands of Poles assembled at the Presidential Palace to lay tributes, including flowers, wreaths, and candles.

Плотность фотонов при равновесной температуре T на кубический сантиметр, задается по формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photon density at equilibrium temperature T per cubic centimeter, is given by.

С призовым фондом в пять тысяч марок финансовое положение Майкла Энде значительно улучшилось, и его писательская карьера началась всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the prize money of five thousand marks, Michael Ende's financial situation improved substantially and his writing career began in earnest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тысяч кубических футов газа в сутки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тысяч кубических футов газа в сутки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тысяч, кубических, футов, газа, в, сутки . Также, к фразе «тысяч кубических футов газа в сутки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information