Забираешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Забираешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
забираешь -


она смотрит и ты забираешь мои лекарства и кладешь туда таблетки из сахара почему ты их крадешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she looks, and you swap my meds with sugar pills. Why are you stealing my meds?

Здравствуй! Куда ты забираешь Принца Тьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hello, where are you taking the Prince of Darkness?

Когда ты забираешь ее боль, она забирает силу которая дает тебе эти особенные способности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take her pain, she draws on the power That provides you with those special gifts.

Опишите мне ощущение, которые ты получаешь когда забираешь жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Describe to me the feeling you get when you take a life.

Забираешься по лестнице на крышу, затаскиваешь на нее рукав, спускаешься с ним, быстро, но осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to hustle up those stairs to the roof, grab the roll of hose, bring it back down, fast but secure.

Иногда ты забираешь выигрыш и борешься в другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you take the win, fight another day.

Ты забираешь души, раньше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking souls before their time.

А пока, Даян, ты забираешь деньги из наших карманов, по праву партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, Diane, you are taking money out of our pockets as a profit participant.

Сперва дал мне надежду, а теперь забираешь ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you give me hope, then you snatch it away.

Думаю, это означает, что ты забираешь Свои слова обратно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¶ guess this means you take back all you said before ¶

Убивая человека мгновенно, забираешь у него ответ на вопрос за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing a man instantly robs him of explanation.

Но потом ты забираешься выше линии деревьев, и видишь все, через что ты только что прошёл И всё сходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you get above the tree line, you see everything you just went through and it all like comes together.

Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown.

Боремонт, ты отдал за меня руку, а теперь забираешь моё сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boremont, you gave your hand for me. Now you're taking my heart.

Сначала летишь в Москву, оттуда тебя отправляют в Казахстан, потом забираешься в русскую ракету Союз, которая тебя доставляет на околоземную орбиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fly to Moscow, they take you out to Kazakhstan, and then you get into a Russian Soyuz rocket which shoots you into a low earth orbit.

Ты забираешь глав отделов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking the department heads.

У тебя две минуты, забираешь или уходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have two minutes, give or take.

Мужик пишет под меня сценарий, и тут влезаешь ты и просто забираешь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy writes a script for me, and you just swoop in and take it?

Ты забираешь этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're latched to that person.

Когда ты забираешь жизнь человека, ты убиваешь не только его, но и все, что он мог бы еще сделать, кем стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take a man's life, you're not just killing them. You're snuffing out all the things he'll ever become.

Ну, ты забираешь моих внуков неизвестно насколько в Орегон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're taking my grandkids on a one-way trip to Oregon.

Ты забираешь у этого человека десять миллионов, Микки, он не удовольствуется полученным опытом и не отстанет от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking ten million from this man, Mickey, he's not going to just put it down to experience and walk away.

Ты забрал мой дом, а теперь забираешь и мой дом вне дома... от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took my home away, now you're taking my home away from home away.

Забираешься в него и летишь вверх

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in a bubble. Just float up there.

Ты забираешь её?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking her away from us ?

Ты разоряешь эту компанию и забираешь годы жизни настоящих людей, которым будет проще ходить, говорить и дышать, благодаря производимому нами препарату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're bankrupting this company and taking away years of life from real people who are walking, talking, and breathing easier because of the drug we make.

Совет на будущее: если уж забираешь мою палку, то будь так добра меня сразу убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In future, if you're going to take my stick, do me the courtesy of actually killing me.

И к тому же ты забираешь свою рецептуру и ножи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're also taking your recipes and your knives.

«Как зачастую бывает, чем выше забираешься в иерархии компании, тем меньше там женщин».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“As is often the case, the higher you go in the hierarchy the fewer women there are.”

Покойный лауреат Нобелевской премии мира кенийка Вангари Маатаи выразила это простыми словами: Чем выше ты забираешься, тем меньше там женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late Kenyan Nobel Peace laureate, Wangari Maathai, put it simply and well when she said: The higher you go, the fewer women there are.

Забираешь себе раздачу зарплаты, привозишь рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking over payroll, bringing in workers.

Ты что, никогда не забираешь домой вещи для стирки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you ever take anything home to be washed?

Ибо рукой своей ты даешь и забираешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you open your hand and give to us and take from us, as you see fit.

Ты забираешь свою дочь и вы убираетесь отсюда, пока не пролилась чья то кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to take your daughter and you're going to leave before I spill blood, okay?

Ты меня в шесть забираешь обратно в воскресенье Дон Броко ниже Атлантиды глубиной шеи Мы океан ПВРИС запустил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Me at Six Taking Back Sunday Don Broco Lower Than Atlantis Neck Deep We Are the Ocean PVRIS Set It Off.

Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.

Ты забираешь очки и слева, и справа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pick up points left and right?



0You have only looked at
% of the information