Тяжелый газойль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: heavy, leaden, hard, severe, difficult, grave, grievous, weighty, heavyweight, tough
тяжелый запой - bout of heavy drinking
тяжёлый месяц - difficult month
тяжёлый портфель - heavy briefcase
тяжелый лёд - heavy ice
инженерный тяжелый понтонный батальон - engineer heavy ponton battalion
тяжелый пластик - heavy plastic
тяжёлый гибочный станок - keel bender
тяжёлый паром - heavy ferry
неся тяжелый груз - carrying a heavy load
тяжелый интерес - heavy interest
Синонимы к тяжелый: сильный, дорогой, серьезный, страшный, сложный, не из легких, опасный, толстый, трудный
Значение тяжелый: Имеющий большой вес.
вакуумный газойль - vacuum gasoil
газойль - gasoil
автомобильный газойль - automotive gas oil
газойль коксования - coker gas oil
газойль морской - marine gas oil
газойль, бедный водородом - hydrogen-deficient gas oil
легкий газойль - light gas oil
тяжелый газойль коксования - heavy coker gas oil
тяжелый газойль - heavy gas oil
Синонимы к газойль: нефтепродукт, топливо
Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент. |
I'm not used to people sticking around when things go bad. |
За поясом убитого был короткий меч, а правая рука все еще сжимала тяжелый черный лук. |
A short sword was thrust into the girdle of the loin-cloth, and one hand still gripped a heavy black bow. |
Над троном нависал тяжелый парчовый балдахин, украшенный золотыми кистями. |
A canopy draped with heavy red brocade and trimmed with gold tassels jutted out overhead. |
С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос. |
With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos. |
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. |
Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air. |
У меня тяжелый случай влечения к медсестрам. |
Oh, I have a bad case of horniness for nurses. |
Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann! |
It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. |
Едва ли, - возразил сэр Чарлз. - Прошлой весной Толли перенес тяжелый грипп, и это сильно притупило его чувство вкуса и обоняния. |
I don't know that that would matter, said Sir Charles slowly. Tollie had a very bad go of influenza last spring, and it left him with his sense of taste and smell a good deal impaired. |
Тяжёлый труд и весь этот залог. |
Hard work and a crippling mortgage. |
Тяжелый удар для бедняжки, очень тяжелый; пожалуй, их путешествие, хоть и небезопасное, отчасти пойдет ей на пользу. |
It was hard on the girl, terribly hard; perhaps this journey, dangerous though it might be, would not be altogether a bad thing for her. |
И весь тяжелый труд коту под хвост. |
All that hard work for nothing. |
Понимаю, Линли может быть эмоциональной и возможно, слегка, с высокими запросами сейчас, но... напоню тебе, она переживает тяжелый разрыв. |
Well, I-I realize that Lynly may be emotional and a-a tad high-maintenance right now, but... But I remind you that she's going through a heartbreak. |
Мрачно шумели вершины кедров, иногда слышался тяжелый треск повалившегося столетнего дерева или грохот каменной лавины. |
The crowns of the cedars whined mournfully and at times they heard the crash of falling hundred-year-old giants or the rumble of avalanches of stones. |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
Под матрацем лежала винтовка - тяжелый длинный винчестер 38-го калибра. |
Under the edge of the mattress the rifle lay, a lever-action Winchester .38, long and heavy. |
Нет, он ужасно тяжелый. |
No, it's shockingly heavy. |
Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет. |
What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving. |
Это самый тяжелый медвижонок тедди в Бирме |
It's the heaviest teddy bear in Burma. |
We got a lot of history, and we're both hot-headed. |
|
Physically, it's not a very demanding job. |
|
Там они и остались лежать и мучили меня как тяжелый сон в течение многих дней и ночей. |
There they remained, a nightmare to me, many and many a night and day. |
Если нет, доставим сюда тяжелый лазерный бур и позабавимся как следует. |
If they don't, then can move a heavy drill up here and give 'em real dose of fun. |
Well, poor boy's always had a terrible temper. |
|
I got a really bad case of shoe shine head today. |
|
Тяжелый выдается месяцок, когда Хелловин и ПМС случаются в одно время. |
It's a rough month when Halloween and PMS hit at the same time. |
Каждый человек - тяжелый |
Everyone's a difficult person. |
Plus there was a severe blow to the head with a blunt object. |
|
We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. |
|
Что ж, это был тяжелый удар, но... |
Well, that was a hard blow, but... |
Это наводнение - тяжёлый удар |
This flood has been a hard blow. |
Минуту спустя она уже волокла по полу тяжелый стол с мраморной крышкой. |
A minute later, she was dragging a heavy marble-topped table across the floor. |
He look little, but he's heavier than a sea turtle. |
|
К нам уже приходили сообщения об обрыве проводов, и мы наблюдаем, как со стройплощадок сдувает тяжёлый мусор. |
We've already seen reports of downed power lines and we're seeing heavy debris blowing from construction sites. |
Воздух выходит через отверстия по обеим сторонам комнаты. Вокруг нас тяжёлый вакуум. |
The air rushed out of holes on both sides of the room, which means we're surrounded by a hard vacuum. |
Подъём крутой и тяжёлый, взбираться будет сложно. |
This route is steep and rough, so it's not easy to climb up. |
Everybody's had a hard day. They're just trying to let off steam. |
|
Кевин, ты такой тяжелый. |
God, you're getting heavy! |
Well, you know, it was getting heavy anyway. |
|
Уж наверно она знает, как он ее любит, как бы хотел быть с нею в тяжелый для нее час. |
Surely she knew how much he loved her, how much he would want to be with her now? |
Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках. |
I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines. |
Джесс Тиммонс из Луисвилля - это тяжелый случай. |
Jess Timmons is a Louisville hard case. |
Тебе достался тяжелый век. |
You got stuck with a tough century. |
Стегозавр... тяжёлый бронированный танк со смертельным оружием на конце хвоста... известным как тагомайзер. |
Stegosaurus - a heavily armoured tank with a deadly weapon at the end of its tail... known as a thagomizer. |
The heavy pole had skinned his poor nose. |
|
Американцу показалось, что в его карман опустили тяжелый булыжник. Утешало ученого лишь то, что страничка из Диаграммы находилась в другом кармане. |
It felt like a rock dropping into his coat, his only consolation being that Diagramma was in the other pocket. |
Hard smoke, the speed that kills |
|
Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок. |
She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy. |
Это тяжелый удар, сын. |
That's a heavy blow, son. |
Смерть Айко - это тяжелый удар для нас. |
Losing Aiko is a heavy blow. |
I mean, that's hardball, even for teenagers. |
|
Но все же какой тяжелый удар! |
But what a blow! |
Слушай, это был очень тяжелый удар для меня, окей? |
Look, it's been a very rough fall for me, all right? |
Чтобы сделать подобное, требуется тяжелый удар, нанесенный с огромной силой. |
To do this takes a mighty blow, delivered with vicious force. |
It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it. |
|
Джеймс неуклюже возится с обезьянкой Сьюзи Торнтон, у которой тяжелый случай диареи. |
James is lumbered with Susie Thornton's monkey, which has a severe case of diarrhoea. |
Она превращает свою собственную горечь в тяжелый золотой Канг и привязывает к себе людей, что в конечном итоге приводит их в бездну ада и несчастья. |
She turns her own bitterness into a heavy golden cangue and cleaves people to her, which eventually leads them to the abyss of hell and misfortune. |
Никсон перенес тяжелый инсульт 18 апреля 1994 года, когда готовился к обеду в своем доме в парк-Ридже, штат Нью-Джерси. |
Nixon suffered a severe stroke on April 18, 1994, while preparing to eat dinner in his Park Ridge, New Jersey home. |
Приближаясь, он искал большой камень или тяжелый предмет, которым можно было бы убить щенка самым гуманным способом. |
Allogromiids produce relatively simple tests, usually with a single chamber, similar to those of other protists such as Gromia. |
Первый конкурс на сверхзвуковой стратегический тяжелый бомбардировщик был запущен в Советском Союзе в 1967 году. |
The first competition for a supersonic strategic heavy bomber was launched in the Soviet Union in 1967. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжелый газойль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжелый газойль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжелый, газойль . Также, к фразе «тяжелый газойль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.