Тётушки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
It all happened last summer while I was visiting my aunt. |
|
Слишком шикарна для полуслепой тётушки. |
You're far too gorgeous for some half-blind auntie. |
что плану Тетушки Селин требуются подстройки. |
And proof that Auntie Seline's plan needs a little tweaking. |
Иначе почему она стоит здесь, в тихом палисаднике тетушки Питти, среди мерцающих огней, и охлаждает водой тела своих умирающих поклонников? |
If not, why should she be standing here in Aunt Pitty's peaceful front yard, amid wavering lights, pouring water over dying beaux? |
Разъярённая Джен устраивает длительную судебную тяжбу при посредстве блестящего адвоката Йона Рергена, приятеля её тётушки. |
An enraged Jen embarks on a lengthy legal process using brilliant lawyer Jon Rergen, a friend of her aunty's. |
My clients want young girls... not old hags. |
|
Право же, я отлично привыкаю к своей здешней жизни и могу сказать, что в унылом замке своей старой тетушки не скучал ни минуты. |
I really begin to be very comfortable here; and can assure you, I have not experienced a tedious moment in my old aunt's melancholy castle. |
I have not seen so much food as much as the wedding Aunt Konchetiny! |
|
Princess Helena has for ages The same of tulle well made night cap. |
|
Потому что это место напоминает мне дом моей тетушки |
Because this place reminds me of my aunt's house. |
It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust. |
|
На стенах в овальных рамах висели писанные маслом портреты тетушки Кэрри, ее покойного мужа, родителей ее мужа, и пастель, изображающая их убитого сына ребенком. |
On the walls in oval frames were oil portraits of Aunt Carrie and her deceased husband, of his father and mother, and a pastel of the dead son as a child. |
Вы меня очень утешили, - проворковала герцогиня.- До сих пор, когда я бывала у вашей милой тетушки, мне всегда становилось совестно, что я не интересуюсь ИстЭндом. |
You are really very comforting, warbled the Duchess. I have always felt rather guilty when I came to see your dear aunt, for I take no interest at all in the East End. |
Это почти так же, как узнавать о жизни от тетушки горничной. |
Well, that's a bit like learning the facts of life from your maiden aunt. |
Лучшее, что мы можем предложить, это гостиница тетушки Матильды. |
The best we can offer is Aunt Matilda's Guesthouse and Domino Club. |
Когда они слышат, как тетушки ищут Джеймса, сороконожка срезает стебель, соединяющий персик с деревом, и персик скатывается в Атлантический океан. |
As they hear the aunts search for James, Centipede cuts the stem connecting the peach to the tree and the peach rolls away to the Atlantic Ocean. |
Просто мне как раз нужно минут 40, чтобы запечь кастрюлю кофеиновых зеленых бобов тетушки Герти. |
'Cause I need, like, 40 minutes for my Aunt Gertie's caffeinated green bean casserole. |
Я воровала журналы Вог из салона моей тётушки и делала своих модных бумажных кукол. |
I used to sneak Vogues out of my aunt's hair salon and make my own high fashion paper dolls. |
Ей смутно припомнился рассказ тетушки Питти о какой-то ее приятельнице, которая рожала двое суток и в конце концов умерла, так и не разрешившись от бремени. |
She had a vague memory of one of Aunt Pitty's stories of a friend who was in labor for two days and died without ever having the baby. |
Битсме попытался взять под свой контроль отряд, убив малолетнюю дочь его доминирующей тетушки Флосси. |
Beetsme attempted to take control of the troop, killing the infant daughter of its dominant female Aunt Flossie. |
It was a wedding present from a frightful aunt. |
|
Кроме нее, и кроме Мелли, и тетушки Питти, и еще двух-трех таких же невезучих, которые тоже в трауре. |
That is everybody except her and Pittypat and Melly and the other unfortunates in town who were in mourning. |
Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. |
Anna Pavlovna's alarm was justified, for Pierre turned away from the aunt without waiting to hear her speech about Her Majesty's health. |
Если в комендатуре тётушкистанут допрашивать, подумают,что ты был на рынке. |
If your aunts question you at Gestapo HQ upstairs, they'll think you were at the market. |
В детстве он часто слышал рассказы о тете Эмили - одной из сестер тетушки Луизы, вдове морского офицера. |
During his childhood he had often heard a sister of Aunt Louisa, the widow of a naval officer, spoken of as Aunt Emily. |
There was a bit of a free-for-all on leaving mother Baquet's. |
|
Все усилия славной моей тетушки восстановить мои силы не достигали своей цели. |
My dear aunt's endeavours to 'nurse up my strength' seemed altogether beside the mark. |
Обратите внимания, на обертке нет фотографии тётушки Молли. |
You'll notice there's no picture of Aunt Molly on the carton. |
Сколько бы ты ни злился, это не вернет нам тетушкиных денег, - так не лучше ли быть в дружбе с семейством твоего брата, чем во вражде, как эти дураки Бьюты. |
All the rage in the world won't get us your aunt's money; and it is much better that we should be friends with your brother's family than enemies, as those foolish Butes are. |
Тут задеты тетушкины сердечные дела, - сказал мистер Фербратер, возвращаясь на место и улыбаясь Доротее. |
That is an affair of the heart with my aunt, said Mr. Farebrother, smiling at Dorothea, as he reseated himself. |
Даже всеобщий переполох, вызванный обмороком тетушки Чарльза мисс Питтипэт Г амильтон -толстой чувствительной старой дамы, - все было похоже на страшный сон. |
Even the excitement caused by the swooning spell that overtook Charles' plump emotional aunt, Miss Pittypat Hamilton, had the quality of a nightmare. |
Опасения тетушки Питти немного ослабели, когда она увидела, что Ретт на этот раз расположен быть паинькой. |
Aunt Pitty's apprehensions quieted when she saw that Rhett was on his best behavior. |
Но самым главным секретом было то, что Ретт Батлер стал довольно частым гостем в доме тетушки Питтипэт. |
But, most of all, she kept secret the fact that Rhett Butler called frequently at Aunt Pittypat's house. |
А мы оба знаем, что я унаследовала силу нашей немощной тётушки Фэй. |
And we both know I inherited feeble Aunt Faye's upper-body strength. |
По этой причине я всегда с сокрушением вспоминаю о днях (счастливейших днях моей жизни), проведенных нами вместе, когда мы были на попечении тетушки Вестерн. |
For this reason, I never reflect without sorrow on those days (the happiest far of my life) which we spent together when both were under the care of my aunt Western. |
It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust. |
|
Когда бы словоохотливость тетушки застигла меня врасплох, я бы, наверное, погиб. |
If the talking aunt had taken me quite by surprize, it must have been the death of me. |
Моё головокружение от тётушки! |
My giddy aunt! |
И я говорила мисс Либби о пеленанье моей тетушки целый день. |
And I been telling Miss Libby about my auntie's swaddle all day. |
We are here on behalf of Zin, to collect money you owe her. |
|
Он с тайным удовольствием вспомнил, что, засидевшись у Бэзила Холлуорда, пропустил скучный завтрак у своей тетушки. |
He pictured to himself with silent amusement the tedious luncheon that he had missed by staying so long with Basil Hallward. |
Леди Джейн, позвольте мне представить вам мисс Бригс, самого доброго друга и преданную компаньонку моей тетушки. Впрочем, вы уже знаете ее как автора прелестных |
Lady Jane, permit me to introduce to you my aunt's kindest friend and most affectionate companion, Miss Briggs, whom you know under another title, as authoress of the delightful |
Должно быть, бедная женщина была ужасно напугана возвращением в дом вашей тетушки. |
The poor woman must have been terrified to see your aunt return to this house. |
И спустя день или два снова появлялся и приносил совет тетушки, и, если вы были молоды и неопытны или отроду слабоумны, вы следовали этому совету. |
And a day or two afterwards he would call again, bringing his aunt's advice with him; and, if you were young and inexperienced, or a natural born fool, you might possibly follow it. |
Приёмная Дженни скорее напоминает гостиную вашей тётушки, а не больницу. |
Jennie's waiting room feels more like your aunt's living room than a clinic. |
А говоря о миссис Булстрод, неизбежно вспоминали Розамонду, чьи перспективы были столь же мрачны, как тетушкины. |
With the review of Mrs. Bulstrode and her position it was inevitable to associate Rosamond, whose prospects were under the same blight with her aunt's. |
Влиятельные знакомые моей славной тетушки произвели неожиданное впечатление на этого молодого человека. |
My dear aunt's influential acquaintances were producing an unexpected effect upon that young man. |
Я воровала журналы Вог из салона моей тётушки и делала своих модных бумажных кукол. |
I used to sneak Vogues out of my aunt's hair salon and make my own high fashion paper dolls. |
Эй, дружище, слушай, у моей тетушки Иды мозоли на ногах, и ей бы номер на первом этаже. |
Hey, buddy, listen, my great-aunt Ida has corns on her feet and needs a first-floor room. |
Конечно, с точки зрения тетушки, о лучшей партии нельзя было и мечтать. |
Yes? You can imagine that, from my aunts' point of view, it was a very good match for me. |
Мелли, заливаясь слезами от счастья, поддерживала запрокинувшуюся голову тетушки Питти и совала ей под нос флакончик с нюхательными солями. |
Melly, weeping openly with happiness, steadied Miss Pitty's rolling head and held the smelling salts under her nose. |