Убивала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убивала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
killed
Translate
убивала -


Конкретно эта убивала фазанов каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one was eating our pheasants every night.

Проваливших испытание она убивала через удушение, а потом... пожирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they failed the test, she would kill them by means of asphyxiation and then... eat the remains.

Ну, то есть, может, я изредка хотела ему пощечину задвинуть, но я его не убивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I may have wanted to slap him now and again, but I didn't kill him.

Потому что инквизиция убивала врагов открыто, убивала нераскаявшихся; в сущности, потому и убивала, что они не раскаялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Inquisition killed its enemies in the open, and killed them while they were still unrepentant: in fact, it killed them because they were unrepentant.

Я уже убивала... Со мной это не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School counselor has been down that road, and it doesn't work for me.

Я помню, в течение первой посадки, я фантазировал что ночь убивала все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember during the first planting, sometimes dreamed that night was dying all.

Некоторые современные ученые считают, что чума убивала до 5000 человек в день в Константинополе на пике пандемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some modern scholars believe that the plague killed up to 5,000 people per day in Constantinople at the peak of the pandemic.

Поначалу забастовки и протесты проваливались, иногда заканчиваясь тем, что полиция стреляла в протестующих и убивала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the strikes and protests failed, sometimes ending with police shooting at and killing protesters.

Жена безумца, чья мать даже детей убивала, чтобы он урвал корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife of a marauding madman whose mother even murdered children just so he could snatch the throne?

Кого бы мы ни привели в суд, её защита будет строиться на том, что убивала не она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever we brought to trial, their defense would be that the other one did it.

Клэр никого не убивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire's not killing anyone.

В смысле, я знаю, что у тебя слезливая история и все такое, но ты когда-нибудь реально убивала кого-то, засучив рукава?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know you got your sob story and all, but have you ever really rolled up your sleeves and murdered someone?

Он прославлял жестокое отношение к животным, но я его не убивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He celebrated animal cruelty, but I didn't kill him.

Эта Физер никого не убивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Feather didn't kill anyone.

Она убивала их на месте, поэтому надо верить, что Дженнифер в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It killed them right on the spot, so we got to believe that Jennifer's okay.

Слушайте, я была не в себе, когда разбила Зейну машину, Но я не убивала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, I wasn't in my right mind when I smashed up Zane's car, but I didn't kill him.

До работы Пастера куриная холера часто убивала 90% стада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the work of Pasteur, chicken cholera often killed 90% of a flock.

Хелен ведет Линду на вдовью дорожку и говорит ей, что она никогда не убивала своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen takes Linda up to the widow's walk and tells her that she never killed her husband.

Потому как 10 лет жизни потратила на изучение мужиков и их вранья, перед тем, как их убивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've spent the past 10 years of my life studying men and their lies before I kill them.

Нам нужны доказательства, что Лила на самом деле не убивала остальных членов команды, а Бендер никогда не становился человеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we need a citation that Leela didn't actually murder the rest of the crew and Bender didn't ever become human?

Церковь на протяжении более тысячи лет убивала свободу и истину в пользу “доброй книги, которая была написана на камне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church for over a thousand years killed freedom and truth in favor of “the good book” which was written in stone.

Да она на все способна, в свое время она наверняка проделывала ужасные вещи, и крала, и убивала. Вот бы кому итти на каторгу вместо того бедняги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Buneaud is capable of anything; she must have done frightful things, robbed and murdered people in her time. SHE ought to be put in jail for life instead of that poor dear -

До 20-го века сибирская язва ежегодно убивала сотни тысяч людей и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 20th century, anthrax infections killed hundreds of thousands of people and animals each year.

— Это — плохая сиделка. (Помнишь…?)Та самая сиделка, которая в Чикаго убивала своих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a bad mother. (Re)'Member that nurse in Chicago who killed off all them patients?

В XVIII веке она ежегодно убивала около 400 000 европейцев, в том числе пять правящих европейских монархов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It killed an estimated 400,000 Europeans each year in the 18th century, including five reigning European monarchs.

По словам историка Джона Дж. Дзяка, НКВД завербовал его в особую группу, которая убивала особых врагов Иосифа Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to historian John J. Dziak, the NKVD had recruited him into a special group who murdered special enemies of Joseph Stalin.

Она убивала серийных убийц, она не убивала никого из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She’s done serial killers; she’s done noirs.

Женой безумного мародера, чья мать даже детей убивала, лишь бы он урвал корону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife of a marauding madman whose mother even murdered children just so he could snatch the crown?

Мы потеряли счет дням В котором Елена Гилберт не убивала никого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lost count of the consecutive days in which Elena Gilbert has not killed anyone.

Даже когда я убивала их, они просто изумленно смотрели на меня... как дураки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when I was killing them, they just gaped at me... like fools.

Итак, или она Эластика, или Лили Грин не убивала Тоби Уоррена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, either she's Elastigirl or Lily Greene didn't kill Toby Warren.

А какой был бы толк покупать Дилси, если бы она все время убивалась из-за дочки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there any use buying Dilcey if she was going to mope about the child?

Она умела приманивать всякую дичь и всяких птиц, затем их убивала, варила и жарила себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could lure wild beasts and birds to her, and then she killed and boiled and roasted them.

Она убивала людей на пару со своим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who went on a killing spree with her husband.

Химали Синх не убивала своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Himali Singh didn't kill her husband.

Он даже последовал со мной в комнату, когда я пошла сменить туфли, потому что, боль на пятках просто убивала меня. Потом он достал какую-то маленькую серебряную фляжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even followed me to my room when I went to change my shoes, cos my heels were killing me, and he had this little silver hip flask.

Толпа убивала людей (погибло более 2 000 человек, множество было ранено), разрушала дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobs killed more than 2,000 people, destroyed homes, and injured scores.

Советская армия неопровержимо убивала комбатантов и некомбатантов, чтобы обеспечить покорность местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet army indescriminately killed combatants and noncombatants to ensure submission by the local populations.

Вся остальная компания убивала вечер внизу в каюте: на палубу доносились взрывы смеха, веселые возгласы, пение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest were in the cockpit cutting up-laughing and singing.

Помню, как читал несколько лет назад в журнале Нэшнл Джиографик о белой женщине, которая убивала в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember reading some time ago in the National Geographic magazine about a white woman killing things in Africa.

Я убивала чтобы держать улицы чистыми от дегенератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed to keep degenerates off the streets.

Но я никого не убивала, я христианка,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have not killed anyone, because as a Christian woman,

Она не убивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't commit murder.

Дорога до ресторана убивала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commute to the restaurant was killing me.



0You have only looked at
% of the information