Уважение к культурному разнообразию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: respect, esteem, regard, consideration, honor, honour, homage, appreciation, deference, credit
внушающий глубокое уважение - awful
питать большое уважение - hold in high esteem
заслуживать уважение - deserve respect
испытывать глубокое уважение - feel deep respect
оказывать кому-л. уважение - have smb. respect
взаимное уважение - mutual respect
искреннее уважение - sincere respect
испытывать уважение - have respect
уважение интересов безопасности - respect for security interests
коалиция "Уважение" - Respect Party
Синонимы к уважение: уважение, соблюдение, почтение, принятие к оплате, внимание, почитание, почет, влияние, авторитет, корифей
Значение уважение: Почтительное отношение, основанное на признании чьих-н. достоинств.
прижать к стене - press against the wall
всё к тому идёт, что - to all appearances
переход от одной системы рубок к другой - conversion
общий доступ к интернету - internet connection sharing
дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав - Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the area of Economic, Social, and Cultural Rights
к западу ото - west of
моя история подошла к концу - my story is over
причислять к лику блаженных - beatify
метод доступа к данным - data access method
отношение тяги к лобовому сопротивлению - thrust-to-drag ratio
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя прилагательное: cultural, cultured, cultivated, civilized, tame, couth, accomplished
культурный хмель - culture hop
культурный луг - arable meadow
спортивно-культурный центр Budweiser Events Center - budweiser events center
Национальный латиноамериканский культурный центр - national hispanic cultural center
культурный параллелизм - cultural parallelism
культурный смысл - cultural meaning
культурный шок - culture shock
культурный атташе - cultural attaché
культурный артефакт - cultural artifact
культурный абрикос - common apricot
Синонимы к культурный: культурный, воспитанный, благонравный, цивилизованный, культивированный, возделанный, образованный, холеный, изысканный
Значение культурный: Относящийся к культуре (в 1 знач.).
имя существительное: diversity, variety, diverseness, diversification, multiplicity, change, relief, multeity
вносить разнообразие - introduce diversity
разнообразие развлечений - variety entertainment
большое разнообразие - great variety
приносить разнообразие - bring variety to
социальное разнообразие - social diversity
разнообразие рациона - diet diversity
разнообразие точек зрения - a variety of perspectives
низкое генетическое разнообразие - low genetic diversity
разнообразие морской жизни - a variety of marine life
ограниченное разнообразие - restricted heterogeneity
Синонимы к разнообразие: разнородность, разнообразие, многокрасочность, пестрота, многообразие, изменение, перемена, чередование, развлечение, изобилие
Антонимы к разнообразие: сон, ограниченность, однообразие, однородность, единообразие, монотонность, односторонность, однообразность, узколобость, однобокость
Точно так же о многом говорит и проводимая в сегодняшней Германии политика нетерпимости по отношению к любым формам проявления расизма и благожелательное отношение немцев к этническому и культурному разнообразию. |
Nor can the current German system's intolerance toward any form of racism and its embrace of diversity. |
Культурная и политическая юрисдикция Девятого округа столь же разнообразна, как и территория в пределах его географических границ. |
The cultural and political jurisdiction of the Ninth Circuit is just as varied as the land within its geographical borders. |
Только африканский континент превосходит языковое, генетическое и культурное разнообразие нации Индии. |
Only the continent of Africa exceeds the linguistic, genetic and cultural diversity of the nation of India. |
Туризм здесь обусловлен культурным разнообразием города, относительно низкими затратами, а также широким гастрономическим и торговым разнообразием. |
Tourism here is driven by the city's cultural diversity, relatively low costs, and wide gastronomic and shopping variety. |
Разнообразная кухня Колумбии находится под влиянием ее разнообразной фауны и флоры, а также культурных традиций этнических групп. |
Colombia's varied cuisine is influenced by its diverse fauna and flora as well as the cultural traditions of the ethnic groups. |
По этим и другим причинам в то время голландское общество было, возможно, самым разнообразным в культурном отношении в Европе. |
For these and other reasons, at this time Dutch society was possibly the most culturally diverse in Europe. |
В культурном отношении Эмер очень разнообразна и является домом для эльфов, гномов и множества человеческих подгрупп. |
Culturally, Emer is diverse, and is home for elves, dwarves, and a host of human sub-groups. |
В ситуациях, когда противоположные этнические группы более разнообразны, цвет кожи или культурные практики также иногда используются в качестве идентификаторов другого. |
In situations where the opposing ethnicities are more diverse, skin color or cultural practices are also sometimes used as identifiers of the other. |
До своей профессии он путешествовал по морю, что повлияло на его взгляды на культурное разнообразие и его последствия в глобальном масштабе. |
I guess some official arbitration could be helpful to stop them, and to revert what they have achieved. |
В то время как научные определения фиолетового и пурпурного ясны, культурные определения более разнообразны. |
While the scientific definitions of violet and purple are clear, the cultural definitions are more varied. |
Испанский национализм Франко способствовал унитарной национальной идентичности, подавляя культурное разнообразие Испании. |
Franco's Spanish nationalism promoted a unitary national identity by repressing Spain's cultural diversity. |
За последние 15 лет было проведено множество геномных исследований, направленных на изучение демографического и культурного разнообразия Индии. |
Numerous genomic studies have been conducted in the last 15 years to seek insights into India's demographic and cultural diversity. |
В 1920-е годы Теймурташ наряду со своими разнообразными политическими увлечениями также уделял значительное время литературным и культурным занятиям. |
During the 1920s, alongside his varied political engagements, Teymourtash also devoted considerable time to literary and cultural pursuits. |
Средний сектор отличается культурным разнообразием и включает представителей всех этнических групп Белизцев, хотя и не пропорционально их численности в общей численности населения. |
The middle sector is culturally diverse and includes members of all Belizean ethnic groups, although not in proportion to their numbers in the general population. |
The same can be true for cultural diversity. |
|
Когда культуры меньшинств сливаются с культурой большинства, означает ли это также потерю культурного разнообразия? |
As minority cultures merge into the majority culture, does that mean a loss of cultural diversity too? |
DC заключил издательское соглашение с Milestone Media, которое дало DC линию комиксов с участием культурно и расово разнообразных персонажей супергероев. |
DC entered into a publishing agreement with Milestone Media that gave DC a line of comics featuring a culturally and racially diverse range of superhero characters. |
Будучи марокканским евреем, Эльмале воспитывался в разнообразной культурной среде, говорил на арабском, иврите, английском и французском языках. |
Being a Moroccan Jew, Elmaleh was brought up in a culturally diverse environment, speaking Arabic, Hebrew, English and French. |
До своей профессии он путешествовал по морю, что повлияло на его взгляды на культурное разнообразие и его последствия в глобальном масштабе. |
Silver and gold coins are produced by the U.S. government, but only as non-circulating commemorative pieces or in sets for collectors. |
Высокие локальные темпы вымирания в пределах популяции также могут значительно уменьшить количество разнообразия нейтральных культурных черт, независимо от когнитивных способностей. |
High local extinction rates within a population also can significantly decrease the amount of diversity in neutral cultural traits, regardless of cognitive ability. |
Невежество по отношению к разнообразию и культурным группам способствует предотвращению мирного взаимодействия в быстро развивающемся глобализирующемся мире. |
Ignorance to diversity and cultural groups contributes to prevention of peaceful interaction in a fast-paced globalizing world. |
Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу. |
Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured. |
Казахстан официально является демократической, светской, унитарной, конституционной республикой с разнообразным культурным наследием. |
Kazakhstan is officially a democratic, secular, unitary, constitutional republic with a diverse cultural heritage. |
Не является чем-то необычным и проведение круглый год различных культурных мероприятий, свидетельствующих о разнообразии в тайской нации. |
Nor is the sight of various cultural activities all year round that represents the diversity of the Thai nation. |
Благодаря разделению труда и централизованному государственному планированию цивилизации развили множество других разнообразных культурных черт. |
Aided by their division of labour and central government planning, civilizations have developed many other diverse cultural traits. |
Монгольская империя была одной из самых разнообразных в этническом и культурном отношении империй в истории, что соответствовало ее размерам. |
The Mongol Empire was one of the most ethnically and culturally diverse empires in history, as befitted its size. |
Благодаря разнообразию Словенских культурных и природных ландшафтов здесь существует более 40 различных региональных кухонь. |
Due to the variety of Slovenian cultural and natural landscapes, there are more than 40 distinct regional cuisines. |
Он примечателен красотой природы, разнообразным культурно-историческим наследием и народными традициями. |
It is notable for the beautiful nature, versatile heritage of cultural history and local traditions. |
Другими словами, попытки «придать развитию человеческое лицо» требуют глобального осознания культурного разнообразия, терпимости и плюрализма как непреложных принципов. |
In other words, efforts to humanize development require a global commitment to cultural diversity, tolerance and pluralism as non-negotiable principles. |
Конвенция ЮНЕСКО о культурном разнообразии 2005 года вводит в действие некоторые цели NWICO, особенно в отношении несбалансированного глобального потока средств массовой информации. |
The UNESCO Convention on Cultural Diversity of 2005 puts into effect some of the goals of NWICO, especially with regard to the unbalanced global flow of mass media. |
Один из самых стойких китайских литературных персонажей, Король обезьян имеет разнообразный фон и красочную культурную историю. |
One of the most enduring Chinese literary characters, the Monkey King has a varied background and colorful cultural history. |
Одной из самых больших проблем в области культурных исследований и человеческих эмоций является отсутствие разнообразия в образцах. |
One of the biggest challenges in cultural research and human emotions is the lack of diversity in samples. |
Оман имеет одну из самых разнообразных сред на Ближнем Востоке с различными туристическими достопримечательностями и особенно хорошо известен приключенческим и культурным туризмом. |
Oman has one of the most diverse environments in the Middle East with various tourist attractions and is particularly well known for adventure and cultural tourism. |
Внеклассные программы YMCA ориентированы на предоставление учащимся разнообразных рекреационных, культурных, лидерских, академических и социальных навыков для развития. |
YMCA after-school programs are geared towards providing students with a variety of recreational, cultural, leadership, academic, and social skills for development. |
Способность культурной эволюции поддерживать межгрупповое разнообразие-это то, что позволяет изучать культурную филогенетику. |
The ability of cultural evolution to maintain intergroup diversity is what allows for the study of cultural phylogenetics. |
В области сельскохозяйственного генетического разнообразия Вьетнам является одним из двенадцати оригинальных культурных центров мира. |
In agricultural genetic diversity, Vietnam is one of the world's twelve original cultivar centres. |
Это ежегодный уличный парад в Сингапуре, хорошо известный своими красочными поплавками и широким разнообразием культурных представлений. |
It is an annual street parade in Singapore, well known for its colorful floats and wide variety of cultural performances. |
В Эдисоне находится один из главных центров Азиатско-американского культурного разнообразия региона. |
Edison hosts one of the region's main centers of Asian American cultural diversity. |
Это смешение культурных традиций привело к широкому разнообразию выражений в таких областях, как искусство, кухня, литература и музыка. |
This mixture of cultural traditions has resulted in a wide diversity of expressions in fields such as art, cuisine, literature, and music. |
Многовековая колониальная эпоха глобализовала испанский язык и культуру, а Испания также впитала культурные и коммерческие продукты своей разнообразной империи. |
The centuries-long colonial era globalised Spanish language and culture, with Spain also absorbing the cultural and commercial products of its diverse empire. |
Растущее культурное разнообразие и личная мобильность мотивировали стремление к универсальным способам коммуникации. |
The most common way to shift the center of gravity was to fly while suspended from the underarms by two parallel bars. |
Испанские МВА культурно разнообразны и преподаются на английском языке. |
Spanish MBAs are culturally diverse and taught in English. |
Провинция Юньнань, благодаря своим ландшафтам, мягкому климату и культурному разнообразию, является одним из основных туристических направлений Китая. |
Yunnan Province, due to its landscapes, mild climate and cultural diversity, is one of China's major tourist destinations. |
Его культурное разнообразие отражается в обширной национальной кухне и крупных фестивалях. |
Its cultural diversity is reflected in its extensive ethnic cuisine and major festivals. |
Что касается ЕС, то он должен решить, хочет ли он быть замкнутым христианским клубом или открытым и принимающим новых членов обществом, черпающим силу из культурного и религиозного разнообразия. |
As for the EU, it must decide whether it wants to be a closed Christian club or an open and inclusive society, drawing strength from cultural and religious diversity. |
Растущее культурное разнообразие и личная мобильность мотивировали стремление к универсальным способам коммуникации. |
Increasing cultural diversity and personal mobility have motivated a desire for universal modes of communication. |
Как и культурное разнообразие, поддающееся проверке в Сан-Паулу,в городе существует несколько религиозных проявлений. |
Like the cultural variety verifiable in São Paulo, there are several religious manifestations present in the city. |
Другим набором причин такого разнообразия в обращении с пожилыми являются культурные ценности общества. |
The other set of reasons for variation in the treatment of the elderly is the society's cultural values. |
Мы можем по праву гордиться огромным разнообразием своих историко-культурных ценностей. |
We may take legitimate pride in the vast diversity of our historical and cultural values. |
Богатое культурное наследие и большое природное разнообразие делают Россию одним из самых популярных туристических направлений в мире. |
Rich cultural heritage and great natural variety place Russia among the most popular tourist destinations in the world. |
Я использую его только в редких случаях. Я врезался в стену разнообразия ключей и замков. |
I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety. |
Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии. |
Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion. |
Мы объединились, чтобы создать инклюзивные и разнообразные пространства для активистов и союзников на местном и национальном уровнях. |
We are united to create inclusive and diverse spaces for activists and allies on the local and national level. |
Таверны-это, как правило, рестораны среднего размера с доступной ценой, которые предлагают разнообразные греческие блюда, продукты и напитки. |
Tavernas are typically medium-sized restaurants with affordable pricing that purvey a variety of Greek dishes, foods, and beverages. |
Война оказала значительное культурное, политическое и экономическое воздействие на Канаду, включая кризис призыва на военную службу. |
The war had significant cultural, political and economic effects on Canada, including the conscription crisis. |
Однако термин персидский до сих пор исторически используется для обозначения преобладающего населения иранских народов, проживающих на иранском культурном континенте. |
However, the term Persian is still historically used to designate the predominant population of the Iranian peoples living in the Iranian cultural continent. |
Однако при изучении геномных маркеров разнообразия было обнаружено, что Тибет является дополнительным центром одомашнивания культивируемого ячменя. |
However, in a study of genome-wide diversity markers, Tibet was found to be an additional center of domestication of cultivated barley. |
В галерее есть информация о культурном наследии Нерии. |
The gallery has information on the Nerija cultural heritage. |
Ее картины, скульптуры и инсталляции исследуют темы социальной несправедливости и культурной невидимости. |
Her paintings, sculptures and installations explore the themes of social injustice and cultural invisibility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уважение к культурному разнообразию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уважение к культурному разнообразию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уважение, к, культурному, разнообразию . Также, к фразе «уважение к культурному разнообразию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.