Уголовная юстиция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уголовный кодекс - Criminal Code
московский уголовный розыск - Moscow criminal investigation department
международный уголовный трибунал - international criminal tribunal
заявление о передаче дела в уголовный суд - criminal referral form
типовой уголовный кодекс - standard penal code
Лондонский центральный уголовный суд - London Central Criminal Court
уголовный адвокат - Criminal lawyer
новый уголовный кодекс - a new criminal code
парижский уголовный суд - Criminal Court of Paris
международный уголовный трибунал по Руанде - International Criminal Tribunal for Rwanda
Синонимы к уголовный: преступный, криминальный, подсудный, криминалистический, уголовно наказуемый
Значение уголовный: Относящийся к преступлениям против жизни и имущества.
административная юстиция - administrative justice
Синонимы к юстиция: правосудие, богиня, суд, фемида, карающий меч правосудия, храм правосудия, храм фемиды
Значение юстиция: Правосудие, суд; система судебных учреждений.
Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам... |
Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence... |
2010 г. кодекс Грузии раздел 17-уголовный процесс Глава 13 - уголовная экстрадиция статья 2-единый закон об уголовной экстрадиции. |
2010 Georgia Code TITLE 17 - CRIMINAL PROCEDURE CHAPTER 13 - CRIMINAL EXTRADITION ARTICLE 2 - UNIFORM CRIMINAL EXTRADITION ACT. |
Юстиция гиенга-это символ Республиканской справедливости, и она была убедительным публичным напоминанием о власти Бернской Республики через закон. |
Gieng's Iustitia is a symbol of republican justice, and was a forceful public reminder of the Bernese Republic's authority through law. |
Ваша стихия - уголовная адвокатура. |
Criminal defense is your world. |
Ювенальная юстиция и образование также были поставлены под сомнение непропорционально негативными контактами детей из числа меньшинств. |
Juvenile justice and education also have been challenged by disproportionate negative contact of minority children. |
Опять же, за несоблюдение требований была предусмотрена уголовная ответственность в виде штрафа. |
The environmental impact has been assessed using the life cycle assessment method. |
Это не означает, что уголовная ответственность за преступления против мира уменьшается, даже в условиях диктатуры, распространяясь только на одного или двух лиц, находившихся на вершине власти. |
This is not to say that penal responsibility for crimes against peace is reduced, even in a dictatorship, to one or two individuals at the pinnacle of power. |
Казалось бы, наполеоновская юстиция первым делом должна освободить тех, кого засадила в тюрьму юстиция роялистская. |
It seems to me the first care of government should be to set at liberty those who have suffered for their adherence to it. |
Во что только не вмешивается уголовная полиция! - сказал генеральный прокурор. - Она должна действовать лишь по моим приказаниям. |
What business has the superior police to interfere? said the public prosecutor. He has no business to act without my orders! |
Горная юстиция получила освещение в прессе только 24 сентября 2015 года. |
Mountain Justice has received press coverage as recently as 24 September 2015. |
Уголовная модель оказалась неудачной, с показателем рецидивизма 91%. |
The penal model was a failure, with a recidivism rate of 91 percent. |
Опять же, за несоблюдение требований была предусмотрена уголовная ответственность в виде штрафа. |
Again, criminal liability in the form of a fine was attached to non-compliance. |
Уголовная пара определяется как отношения между исполнителем и жертвой преступления. |
The penal couple is defined as the relationship between perpetrator and victim of a crime. |
Уголовная клевета была отменена 12 января 2010 года статьей 73 Закона о Коронерах и правосудии 2009 года. |
Criminal libel was abolished on 12 January 2010 by section 73 of the Coroners and Justice Act 2009. |
Сострадание исторически считается страстью; юстиция же слепа, потому что ее добродетель-бесстрастие, а не сострадание. |
Compassion historically is considered as a passion; Justitia is blindfolded because her virtue is dispassion and not compassion. |
Уголовная санкция должна носить жесткий и эффективный характер и не должна оставаться только на бумаге. |
The penal sanction should be strong and effective and not merely on paper. |
Архитектурно-скульптурная композиция на площади Пласа-де-ла-юстиция, Сан-Хосе, автор ибо Бонилья. |
Architectonic-sculptural arrangement at Plaza de la Justicia, San José, by Ibo Bonilla. |
Уголовная неприкосновенность пересматривается, несмотря на любое возможное изъятие записей для других целей. |
The criminal integrity is reviewed notwithstanding any possible expungement of the records for other purposes. |
В тот же день против Дорнера была подана федеральная уголовная жалоба за то, что он якобы бежал из Калифорнии, чтобы избежать судебного преследования. |
A federal criminal complaint was filed against Dorner this same day for allegedly fleeing California to avoid prosecution. |
В отношении ряда противоправных деяний уголовная ответственность наступает с возраста 14 лет, а полная уголовная ответственность с 18 лет. |
The age of penal responsibility is established at 14 years and penal majority at 18 years. |
Майор Блиндич, уголовная полиция. |
Major Blindics speaking, criminal police. |
Однако, хотя уголовная ответственность не предусмотрена, могут применяться и другие аспекты права. |
However, although no criminal liability is inferred, other aspects of law may be applied. |
Лионель Касдан, уголовная полиция. |
Lionel Kasdan of the Criminal Brigade. |
В апреле 2010 года была подана уголовная жалоба от жертв сексуального насилия со стороны четырех мужчин, которые когда-то были преданными последователями Карадимы. |
In April 2010 a criminal complaint was filed by victims of sexual abuse by four men who were once devoted followers of Karadima. |
Уголовная беседа обычно называлась адвокатами Кримом. против. |
Criminal conversation was usually referred to by lawyers as crim. con. |
Главное управление полиции действовало тогда так же, как и полиция уголовная. |
Now at that time the general police and the criminal police were managed on similar principles. |
Уголовная юрисдикция также зависит от ранга председательствующего магистрата и уровня суда. |
Criminal jurisdiction also varies according to the class of magistrate presiding and class of court. |
Он прибыл в Министерство внутренних дел с твердым убеждением, что уголовная система была чрезмерно суровой. |
He arrived at the Home Office with the firm conviction that the penal system was excessively harsh. |
Уголовная ответственность за супружеское изнасилование была введена совсем недавно, причем это произошло в течение последних нескольких десятилетий. |
The criminalization of spousal rape is recent, having occurred during the past few decades. |
Ведь уголовная полиция не менее осмотрительна, чем полиция политическая. |
Well, the ordinary police are quite as cautious as the political police. |
Административная и уголовная ответственность руководящих и должностных лиц, а также персонала за неисполнение установленных норм. |
Administrative and legal liability of directors, officials and general staff for non-compliance with rules. |
Уголовная ответственность за сокрытие и непрерывное удержание имущества предусмотрено в разделе 15 ЗДСП и разделах 317320 УК. |
Concealment and continued retention of property are criminalized in Section 15 of POSCA and Sections 317 to 320 of PC. |
В статьях 554 и 662 Исламского уголовного кодекса уголовная ответственность предусматривается также за сокрытие, однако, в этих статьях речь идет лишь о доходах, полученных в результате совершения определенных видов преступлений. |
Articles 554 and 662 of the IPC also criminalize concealment, although limited to proceeds of crime derived to certain offences only. |
Уголовная процедура была упрощена и смягчена, в частности в целях сокращения сроков досудебного заключения. |
Criminal procedure had been simplified and relaxed, for example by reducing the length of pre-trial detention. |
В соответствии с этим законом установлена уголовная ответственность за сговор с целью совершения преступлений как внутри, так и за пределами страны, а также расширены полномочия право-охранительных органов. |
The act criminalized conspiracy within and outside of the country and expanded law enforcement powers. |
В любом случае, всякий раз, как это возможно, уголовная процедура предпочтительнее административного заключения. |
Whatever the case, criminal proceedings were preferable to administrative detention whenever possible. |
уголовная ответственность не существует. |
There is no penal responsibility. |
Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности. |
Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities. |
Так вот, есть две полиции: полиция политическая и полиция уголовная. |
Well, there are two branches of the police - the political police and the judicial police. |
В 14 уголовная ответственность еще не наступает. |
I'm not criminally accountable yet. |
Уголовная полиция действовала таким же образом, когда в раскрытии преступлений принимал знаменитый Видок. |
And the criminal police used to act in the same way to discover crimes with the famous Vidocq. |
Ювенальная юстиция и образование также были поставлены под сомнение непропорционально негативными контактами детей из числа меньшинств. |
Juvenile justice and education also have been challenged by disproportionate negative contact of minority children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уголовная юстиция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уголовная юстиция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уголовная, юстиция . Также, к фразе «уголовная юстиция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.