Санкция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- санкция сущ ж
- sanction, penalty(мера, штраф)
- финансовая санкция – financial sanction
- налоговая санкция – tax penalty
- authorization, approval(авторизация, одобрение)
- санкция суда – judicial authorization
- assent(согласие)
- королевская санкция – royal assent
- imprimatur
-
имя существительное | |||
sanction | санкция, одобрение, утверждение, меры воздействия, поддержка, ратификация | ||
authorization | разрешение, санкция, уполномочивание | ||
assent | согласие, санкция, разрешение | ||
imprimatur | санкция, одобрение, разрешение на печатание книги | ||
fiat | указ, согласие, декрет, указание, санкция, распоряжение судьи | ||
approbation | апробация, одобрение, утверждение, согласие, санкция | ||
OK | одобрение, согласие, санкция | ||
okeh | одобрение, согласие, санкция |
- санкция сущ
- наказание · штраф · мера
- неустойка · пеня
- разрешение · согласие · позволение · дозволение
- одобрение · утверждение
наказание, штраф, пеня, согласие, дозволение, разрешение, утверждение, запрещение, мера, одобрение, позволение
- санкция сущ
- запрещение
Санкция Утверждение чего-н. высшей инстанцией, разрешение.
Mне нужна санкция Грин. |
I'll have to get Green's approval. |
Не обладание всеми привилегиями группы-это временная санкция, далекая от исключения. |
Not having all the priviliges of the group is a temporary sanction far short of exclusion. |
Санкция действовала в течение всей оставшейся части сессии 2014 года и была продлена на полный год в январе 2015 года, истекая в январе 2016 года. |
The sanction applied throughout the remainder of the 2014 session and was renewed for a full year in January 2015, lapsing in January 2016. |
Какая-либо санкция ООН, связанная с замораживанием активов, в первую очередь ущемляет право на доступ к имуществу. |
A UN sanction involving the freezing of assets would in the first place infringe on the right to access to property. |
Прагматическая санкция далее предусматривала, что интердикт не может быть наложен на города, если только вся община не виновна. |
The Pragmatic Sanction further stipulated that interdict could not be placed on cities unless the entire community was culpable. |
Санкция необходима для идеи закона, как принуждение-для идеи правительства. |
Again, the title of this section is Allegations of apartheid policies inside Israel. |
Первая, недоиспользуемая санкция должна быть нами, толстокожими типами, вежливо вмешивающимися, чтобы поощрять более позитивное поведение. |
Hawksley was an experienced engineer in his early seventies, whereas Deacon had no experience of such large projects. |
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. |
We already have an authorization on the way. From the international criminal court. |
При закупке работ административное одобрение и техническая санкция получаются в электронном виде. |
In works procurement, administrative approval and technical sanction are obtained in electronic format. |
Такая санкция не является обязательной только в том случае, если соответствующие меры необходимы для предотвращения преступления или поимки преступника. |
Only where prevention of crime or the investigative work so require is a court ruling not obligatory. |
Если пользователь заблокирован в данной теме или помещен под ограничение возврата или ограничение вежливости, предположительно, это санкция. |
If a user is topic-banned from a given topic or put under a revert restriction or a civility restriction, presumably that's a sanction. |
Санкция на пике Эйгера с Клинтом Иствудом. |
The Eiger Sanction with Clint Eastwood. |
Уголовная санкция должна носить жесткий и эффективный характер и не должна оставаться только на бумаге. |
The penal sanction should be strong and effective and not merely on paper. |
Первая, недоиспользуемая санкция должна быть нами, толстокожими типами, вежливо вмешивающимися, чтобы поощрять более позитивное поведение. |
The first, underused sanction should be us thick-skinned types politely intervening to encourage more positive behavior. |
Она предусматривает, что для привлечения к ответственности гражданских служащих требуется санкция того министерства, в котором они работают. |
It states that prosecution of civil servants requires the approval of the ministry where they are employed. |
Счёт открывался у нас, но нужна санкция центра. |
It's handled through this office, but it requires downtown approval. |
В Швеции виновные в психозе считаются ответственными, но санкция заключается в том, что, если они психически больны на момент судебного разбирательства, им оказывается судебно-психиатрическая помощь. |
In Sweden, psychotic perpetrators are seen as accountable, but the sanction is, if they are psychotic at the time of the trial, forensic mental care. |
В России декабрьская санкция 2019 года была воспринята с возмущением. |
In Russia, the December 2019 sanction was received with outrage. |
Санкция на посещение задержанных лиц выдается следователем или председателем суда. |
Visits to detainees shall be approved by investigating judge or a president of the court. |
Предварительная санкция или финансовая гарантия не требуется и для опубликования периодических и непериодических изданий. |
Publication of periodicals or non-periodicals shall not be subject to prior authorization or the deposit of a financial guarantee. |
Это происходит потому, что американские нефтяные компании в теории могут конкурировать с Россией в Европе, если русские будут находиться там под санкциями. |
That is because American oil companies, in theory, may be able to compete with Russia in Europe if Russians are sanctioned there. |
Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен. |
The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors. |
Однако когда кровавый и бандитский джихадистский режим берет под контроль территорию размером с Иорданию, дипломатическим давлением, санкциями и остракизмом его не остановить — и Обама это осознает. |
But with a murderous jihadist regime of thugs claiming a swath of territory the size of Jordan, Obama knows diplomatic pressure, sanctions, and ostracization won’t curb the threat. |
Комитетам по санкциям следует, насколько это возможно, согласовывать свои руководящие принципы и методы работы. |
The sanctions committees should, as far as possible, harmonize their guidelines and routines of work. |
Подготовка к санкциям началась еще до вступления Трампа в должность. |
Preparation for the sanctions started already before Trump took office. |
Вряд ли Путин зайдя так далеко и решившись пренебречь международным недовольством санкциям, будет готов смириться с крахом своего имперского проекта. |
Putin hasn’t come this far, braving international opprobrium and penalties, only to see his imperial project fail. |
Что еще хуже, сегодня готовы основные условия для введения санкций в отношении российских государственных облигаций и ценных бумаг компаний, находящихся под санкциями. |
Worse yet, the table is set for sanctions against Russian government bonds and securities of sanctioned entities. |
Последние спортсмены, подвергшиеся санкциям в рамках программы повторного анализа международных олимпийских комитетов, были наказаны 30 ноября 2017 года. |
The last athletes to be sanctioned as part of the International Olympic Committees re-analysis programme was on 30 November 2017. |
В случае злоупотребления полномочиями сотрудники правоохранительных органов подвергаются строгим административным санкциям, а в серьезных случаях могут быть привлечены к судебной ответственности. |
In the event of abuse of power, law-enforcement officials received very heavy administrative sanctions and could be prosecuted in serious cases. |
Необходимо и достаточно предупредить людей о санкциях и дать ссылку на страницу, которая их описывает. |
It is necessary and sufficient to warn people of the sanctions and to link to the page that describes them. |
Фактически, Россия переживает спад торговли даже со странами, не имеющими никакого отношения к санкциям, таким как Китай. |
In fact, Russia has seen a decrease in trade even with countries that have nothing to do with the sanctions, such as China. |
Соединенные Штаты пригрозили Турции санкциями CAATSA в связи с решением Турции купить у России систему противоракетной обороны С-400. |
The United States threatened Turkey with CAATSA sanctions over Turkey's decision to buy the S-400 missile defense system from Russia. |
Даже такая великая держава, как Россия, подвергается санкциям за отказ прекратить оккупацию территории иностранного государства. |
Even a major power like Russia faces punishing sanctions for refusing to end its occupation of a foreign land. |
Лавров: Россия не станет хлопать дверью в связи с новыми санкциями и не будет выходить из ВТО |
Lavrov: Russia will not “slam the door” in the face of new sanctions and will not leave the WTO |
Санкция необходима для идеи закона, как принуждение-для идеи правительства. |
A sanction is essential to the idea of law, as coercion is to that of Government. |
В случае установления факта совершения противоправного деяния принимаются меры, связанные с уголовным преследованием и/или дисциплинарными санкциями. |
Where wrongful action has been determined criminal prosecution and/or disciplinary actions are taken. |
Политическая партия Салеха, Всеобщий народный конгресс, в ответ лишила Хади его партийных позиций, обвинив его в подстрекательстве к санкциям. |
Saleh's political party, the General People's Congress, stripped Hadi of his party positions in response, accusing him of instigating the sanctions. |
Убийства дипломатично именовались санкциями. |
Sanction the polite word for assassinations. |
Договор о неразглашении со штрафными санкциями. |
Confidentiality agreement with penalties. |
В августе 2015 года британский аналитический центр Bow Group опубликовал доклад о санкциях, призывающий к их отмене. |
In August 2015, the British think tank Bow Group released a report on sanctions, calling for the removal of them. |
В начале 2010 года президент Эквадора Рафаэль Корреа заявил, что его страна подвергается санкциям из-за связей с Ираном. |
In early 2010, Ecuadorian President Rafael Correa alleged his country was being sanctioned because of ties to Iran. |
На мой взгляд, такие инструменты просто являются логическим дополнением к работе комитетов по санкциям. |
In my view, such instruments are quite simply the logical complements to a sanctions committee. |
После этого он уведомил меня о дискреционных санкциях, наложенных на статью, хотя он просто редактировал ее сам? |
After that, he notified me of the 'discretionary sanctions imposed upon the article, although he just edit warred himself? |
С окончанием войны, нормированием бензина и экономическими санкциями жизнь белых зимбабвийцев улучшилась в первые годы правления Мугабе. |
With the end of the war, petrol rationing, and economic sanctions, life for white Zimbabweans improved during the early years of Mugabe's rule. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Группа родителей Совет матерей подала сегодня петицию мэру города, так же как и Движение за права человека. Обе организации настаивают на санкциях против Бэтмена. |
A parents group called the Council of Mothers filed a petition with the mayor's office today as did the Victims' Rights Task Force both calling for renewed sanctions against the Batman. |
Технический потенциал государств-членов оказывает существенное воздействие на их способность осуществлять меры по санкциям. |
The technical capacity of Member States has a significant influence on their ability to implement the sanctions measures. |
Если ты заявишься в суд, угрожая санкциями то проиграешь, даже не успев начать. |
If you march into court threatening punitory you've lost before you've begun. |
Они не хотят, чтобы против них ввели санкции за инвестирование в страну, находящуюся под санкциями. |
They don’t want to be sanctioned for investing in a country that faces sanctions. |
Позвольте вам напомнить, что нарушение соглашения о конфиденциальности, которое вы подписали, чревато финансовыми санкциями. |
Let me just remind you that the confidentiality agreement that you signed is punishable by termination and financial penalties. |
Я хочу немедленно доклад о санкциях против Италии. |
I want to report urgently ? s sanctions which will be imposed Women against Italy. |
Пригожин, его компании и партнеры сталкиваются с экономическими санкциями и уголовными обвинениями в Соединенных Штатах. |
Prigozhin, his companies and associates face economic sanctions and criminal charges in the United States. |
- взаимная санкция - reciprocal sanction
- продуктовая санкция - food sanction
- абсолютно-определенная санкция - strict penalty
- бюджетная санкция - budget sanction
- гражданско-правовая санкция - civil penalty
- договорная санкция - contractual sanction
- надлежащая санкция - appropriate sanction
- налоговая санкция - tax sanction
- ненадлежащая санкция - inappropriate sanction
- правовая санкция - legal sanction
- санкция за нарушение требований - noncompliance penalties
- экономическая санкция - economic sanction
- штрафная санкция - exemplary damage
- финансовая санкция - financial sanction
- санкция суда - court sanction
- ответная санкция - reciprocal sanction
- перекрёстная санкция - reciprocal sanction
- карательная санкция - punitive sanction
- коллективная санкция - collective sanction
- Объединенный совет санкция безопасности страны - the united nations security council sanctions
- незамедлительная санкция - speedy sanction
- неопределённая санкция - undetermined penalty
- санкция комитет - sanction committee
- нравственная санкция - moral sanction
- уголовно правовая санкция - criminal law sanction
- строгая санкция - severe sanction
- санкция за нарушение судебной присяги - sanction of oath
- санкция в виде лишения свободы - sanction of imprisonment
- Санкция несоблюдение - sanction non-compliance
- санкция гангстерского синдиката - syndicate approval