Уголовный кодекс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
московский уголовный розыск - Moscow criminal investigation department
уголовный кодекс Республики Казахстан - Criminal Code of Kazakhstan
уголовный кодекс Российской Федерации - Criminal Code of the Russian Federation
военно-уголовный кодекс - military penal code
Центральный уголовный суд - old bailey
уголовный штраф - criminal fine
список уголовный дел к слушанию - criminal calendar
уголовный трибунал - criminal tribunal
международный уголовный трибунал - international criminal tribunal
типовой уголовный кодекс - standard penal code
Синонимы к уголовный: преступный, криминальный, подсудный, криминалистический, уголовно наказуемый
Значение уголовный: Относящийся к преступлениям против жизни и имущества.
моральный кодекс - code of ethics
кодекс чести - code of honor
избирательный кодекс - electoral code
трудовой кодекс Российской Федерации - Labor Code of the Russian Federation
антидопинговый кодекс МПК - IPC anti-doping code
британский кодекс рекламной практики - British Code of Advertising Practice
военно-судебный кодекс - code of military justice
военно-уголовный кодекс - military penal code
Единый кодекс военной юстиции - uniform code of military justice
Кодекс поведения поставщика - Supplier Code of Conduct
Синонимы к кодекс: код, кодекс, свод законов, законы, законы морали, законы чести, старинная рукопись, сборник старинных рукописей, свод, туловище
Антонимы к кодекс: свиток
Значение кодекс: Свод законов.
уголовное законодательство, уголовное право, тук
Убийство на охоте не подпадает под уголовный кодекс, это считается несчастным случаем. |
Murder while hunting is not covered by criminal law-it's consideres as accident... |
У меня нет крыльев, но я чту Уголовный кодекс. |
I don't have wings, but I do revere the criminal code. |
Уголовный кодекс Индии 1860 года, который включал в себя закон о борьбе с содомией, был использован в качестве основы уголовного законодательства в других частях Британской империи. |
The 1860 Indian Penal Code, which included an anti-sodomy statute, was used as a basis of penal laws in other parts of the British empire. |
Уголовный кодекс содержит положения в отношении ряда независимых преступлений в связи с преступлениями на почве ненависти. |
The Criminal Code regulates several independent crimes in connection with hate crimes. |
Чехословацкий Уголовный Кодекс 86/1950 Sb. в § 239 этот срок был увеличен до 15 лет. |
The Czechoslovak Penal Code 86/1950 Sb. in § 239 raised the limit to 15 years. |
Пересмотрен полицейский Дисциплинарный кодекс, с тем чтобы можно было карать сотрудников, уличаемых в совершении уголовных или дисциплинарных правонарушений. |
The disciplinary code of police conduct had been reviewed to penalize officers found guilty of criminal or disciplinary offences. |
Под влиянием антигейского законодательства в тоталитарных фашистских государствах румынский Уголовный кодекс впервые криминализировал гомосексуализм в стране в 1937 году. |
Influenced by anti-gay legislation in totalitarian fascist states, the Romanian Penal Code criminalized homosexuality in the country for the first time in 1937. |
Новые законопроекты, включая законопроект о внесении поправок в Уголовный кодекс, ожидают рассмотрения, и он настоятельно призывает правительство принять их. |
More bills, including one to amend the Criminal Code, were under consideration and he urged the Government to enact them. |
Например, в Уголовный кодекс были включены положения, запрещающие насаждение этнической, расовой и религиозной вражды. |
For example, provisions have been included in the Criminal Code to prohibit the sowing of ethnic, racial or religious enmity. |
Вследствие этого федеральный уголовный кодекс не будет применим в указанных кантонах, которые вместо этого могут принять свои собственные уголовные кодексы. |
As a consequence, the Federal Criminal Code will not be applicable in these cantons which, instead, may enact their own criminal codes. |
Хотя Уголовный кодекс Замбии не содержит прямого указания на секс по обоюдному согласию между женщинами, Cap. |
Although Zambia's penal code contains no explicit reference to consensual sex between females, Cap. |
уголовныи кодекс - параграф 116 говорит, что удерживая его под охраной - более 48 часов полиция виновна - не только в должностном преступлении - но и в нарушении прав и свобод личности. |
The 1920 Supreme Court ruling - number 116 states that by holding him in custody - for more than 48 hours the police - are not only guilty of misconduct - but also of deprivation of freedom. |
В этой связи следует уточнить, что в Уголовный кодекс Бенина пока еще не включены положения, касающиеся случаев линчевания. |
In this connection, it should be explained that Benin has not yet incorporated provisions concerning mob justice into its Criminal Code. |
Другие кодексы, такие как Уголовный кодекс и Кодекс об административных правонарушениях, устанавливают уголовную или административную ответственность. |
Other codes, such as the Criminal Code and the Code of Administrative Procedure, establish criminal or administrative liabilities. |
Уголовный кодекс обеспечивает гражданам соблюдение их прав, и любой сотрудник полиции, нарушивший Кодекс, подлежит преследованию за превышение власти. |
The Penal Code granted citizens their rights and any police officer violating the Code was liable to prosecution for abuse of authority. |
Соединенные Штаты состоят в основном из пятидесяти штатов, каждый из которых имеет свой собственный Уголовный кодекс, а также федеральную юрисдикцию. |
The United States is composed principally of fifty states, each with its own criminal code, as well as the federal jurisdiction. |
Уголовный кодекс Йемена (№ 12 от 1994 года) предусматривает признание уголовно наказуемыми подстрекательство, преступный сговор и покушение на совершение таких деяний. |
The Yemeni Penal Code No. 12 of 1994 provides for the criminalization of acts or attempted acts relating to incitement or criminal conspiracy. |
В 2006 году в Уголовный кодекс были внесены поправки, включающие подстрекательство к дискриминации. |
The Penal Code was amended in 2006 to include incitement to discrimination. |
Criminal Law, chapter 16, section 4. |
|
Кроме того, типовой Уголовный кодекс требует отступления или соблюдения, если это может быть сделано с полной безопасностью. |
In addition, the Model Penal Code requires retreat or compliance, if it can be done with complete safety. |
Эти реформы потребуют внесения изменений в Законодательство о судоустройстве, Уголовный кодекс и Кодекс уголовного расследования. |
These reforms will require amendments to the Judicial Code, the Penal Code and the Code of Criminal Procedure. |
спонсируемый Робертом Уолполом, укрепил Уголовный кодекс. |
sponsored by Robert Walpole, strengthened the criminal code. |
Иногда я составлял проекты законов, перестраивал уголовный кодекс. |
Still, obviously, one can't be sensible all the time. |
Смотри Смотри, вот уголовный кодекс |
Look at the Law. |
Уголовный кодекс Ирана основан на шариате и не всегда соответствует международным нормам в области прав человека. |
The Iranian penal code is derived from the Shari'a and is not always in compliance with international norms of human rights. |
In 2014, a new penal code took effect in Angola. |
|
Гомосексуализм взрослых, по обоюдному согласию и некоммерческий гомосексуализм легализован в Китае с 1997 года, когда был пересмотрен Национальный Уголовный кодекс. |
Adult, consensual and non-commercial homosexuality has been legal in China since 1997, when the national penal code was revised. |
Он беспрестанно нарушал Уголовный кодекс РСФСР, а именно статью 162-ю, трактующую вопросы тайного похищения чужого имущества (кража). |
He repeatedly violated the Criminal Code of the Russian Socialist Republic, specifically Article 162, which deals with the misappropriation of another person's property (theft). |
Уголовный кодекс США, статья 634.8 законы и нормы, касающиеся прослушки не применимы к явно незаконным разговорам. |
U.S. penal code 634.8- laws and regulations regarding wiretapping do not apply to patently unlawful conversations. |
В 1961 году типовой Уголовный кодекс американского юридического института выступил за отмену законов о содомии применительно к частному, взрослому, консенсуальному поведению. |
In 1961, the American Law Institute's Model Penal Code advocated the repeal of sodomy laws as they applied to private, adult, consensual behavior. |
Уголовный кодекс Иордании содержит положения, которые охватывают все преступления, касающиеся насилия на сексуальной почве. |
The Penal Code of Jordan contained provisions dealing with all crimes involving sexual assault. |
Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за грубые нарушения требований безопасности и гигиены труда. |
The Penal Code envisages penal responsibility for glaring violations of work safety and health standards. |
В октябре 2011 года в Уголовный кодекс были внесены поправки, разрешающие арест и содержание под стражей лиц без ордера на арест со стороны государственных прокуроров. |
The penal code was amended in October 2011 to allow the arrest and detention of individuals without an arrest warrant from public prosecutors. |
Законодательной основой для установления системы услуг для жертв являются Уголовный кодекс Канады и Закон о помощи потерпевшим провинции Нью-Брансуик. |
This program is self-sufficient, being totally funded from revenue received from a victim surcharge collected on federal and provincial offences in the province. |
Швейцария находится в процессе внесения изменений в свой Уголовный кодекс, направленных на ограничение уголовного преследования делами, в которых можно уверенно говорить об умышленном заражении ВИЧ-инфекцией. |
Switzerland was in the process of modifying its penal code to restrict prosecutions to cases where intentional transmission could be demonstrated. |
Статья 377А была введена в Уголовный кодекс Сингапура в 1938 году для криминализации всех других не проникающих половых актов между мужчинами. |
Section 377A was introduced into the Singapore Penal Code in 1938 to criminalise all other non-penetrative sexual acts between men. |
Валенсу нельзя было обвинить в подстрекательстве к ненависти, поскольку польский Уголовный кодекс не предусматривает подстрекательства к ненависти против сексуальной ориентации. |
Wałęsa could not have been accused of inciting to hatred because the Polish Penal Code doesn't include inciting to hatred against sexual orientation. |
Уголовный кодекс наказывает женщин, которые стремятся к незаконному или клиническому аборту, 7 годами тюремного заключения и 14 годами для тех, кто совершает аборт. |
The Penal Code punishes women who seek illegal or clinical abortion with 7 years in prison, and 14 years for those perform the abortion. |
В 1822 году в Королевстве Испании был принят первый уголовный кодекс, и однополые половые сношения были легализованы. |
In 1822, the Kingdom of Spain's first penal code was adopted and same-sex sexual intercourse was legalised. |
Куба сообщила о полном осуществлении статьи 25 и сослалась на свой уголовный кодекс как на применимое законодательство. |
Cuba indicated full implementation of article 25 and quoted its penal code as applicable legislation. |
Хотя Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс и Торговый кодекс применяются по всей стране, каждая провинция имеет свой собственный уголовно-процессуальный кодекс. |
Although the Civil Code, the Penal Code and the Commercial Code were applicable throughout the country, each province had its own code of penal procedure. |
С 1933 года Уголовный кодекс Уругвая, статья 37, принимает сострадательное убийство, первый юридический документ, который включает эвтаназию. |
Since 1933 the Penal Code of Uruguay, article 37, accept Compassionate Homicide, the first legal document that include euthanasia. |
В 1850 году законодательная власть назначила судей и учредила Уголовный кодекс. |
In 1850, the legislature appointed judges and established a criminal code. |
Уголовно-процессуальный кодекс и Уголовный кодекс также претерпели существенные изменения. |
The Code of Criminal Procedure and the Penal Code had also undergone substantial reforms. |
23 июля 1959 года был созван Комитет советских юристов для обсуждения и внесения изменений в новый республиканский Уголовный кодекс РСФСР. |
On July 23, 1959 a committee of Soviet jurists convened to discuss and propose changes to the new RSFSR republican criminal code. |
Конституция Маврикия написана на английском языке, в то время как некоторые законы, такие как Гражданский кодекс и Уголовный кодекс, написаны на французском языке. |
The constitution of Mauritius is written in English, while some laws, such as the Civil code and Criminal code, are in French. |
Мы постараемся добиться официального обращения к правительству с предложением внести изменения в Уголовный Кодекс. |
We are going to try to obtain a statement... where we recommend to the government changes to the penal code... |
Как уже говорилось ранее, Уголовный кодекс Турции не разграничивает меры наказания за преступления в защиту чести и преступления, связанные с обычаями. |
As she had indicated earlier, the Turkish Penal Code did not differentiate between the penalties for honour and custom killings. |
Хотя Уголовный кодекс содержит ссылку на принудительный труд, фактически его не существует. |
Though the Penal Code contained a reference to hard labour, there was in fact no hard labour. |
Уголовный кодекс содержит некоторые общие положения против разврата и безнравственности, которые могут быть использованы для наказания ЛГБТ-людей. |
The penal code contains some general provisions against debauchery and immorality that can be used to punish LGBT people. |
У тебя в голове весь Уголовный кодекс? |
Have you memorized the whole penal code? |
Как же наш этический кодекс? |
And what about our code of ethics? |
У Ра'са есть свой кодекс чести, который по его мнению я нарушил. |
Ra's has a particular code of honor he feels I've violated. |
We've got to keep on the right side of the law. |
|
Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя! |
If Butters tells on us, we're gonna tell on you, and that's the ninja code! |
Поэтому в настоящее время нет никаких свидетельств того, что какой-либо филиппинский правитель по имени Калантио когда-либо существовал или что Уголовный кодекс Калантио был старше 1914 года. |
There is therefore no present evidence that any Filipino ruler by the name of Kalantiaw ever existed or that the Kalantiaw penal code is any older than 1914. |
Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается. |
In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced. |
Обязательства, связанные с уголовными делами, как правило, возникают в результате мошенничества. |
Engagements relating to criminal matters typically arise in the aftermath of fraud. |
Уголовный кодекс содержит такие преступления шариата, как ересь, вероотступничество, атеизм, отказ от молитвы, прелюбодеяние и употребление алкоголя. |
The Penal Code contains Sharia crimes such as heresy, apostasy, atheism, refusal to pray, adultery and alcohol consumption. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уголовный кодекс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уголовный кодекс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уголовный, кодекс . Также, к фразе «уголовный кодекс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.