Уполномоченный продавец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уполномоченный продавец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
authorised retailer
Translate
уполномоченный продавец -

- уполномоченный [имя существительное]

имя прилагательное: authorized, commissioner, proxy, entitled, assignee, in commission

имя существительное: representative, plenipotentiary, proxy, envoy, commissary, assignee, mandatory

- продавец [имя существительное]

имя существительное: seller, vendor, marketer, vender, salesman, clerk, shop assistant, salesclerk, counterman, shopman



Продавец: фамилия, имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seller's surname and first name?

Уполномоченный также в сотрудничестве со сторонами проанализирует положение в области речного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor will also study the river traffic in cooperation with the parties.

Недостатком тестирования слюны на основе наркотиков является то, что он не одобрен FDA или SAMHSA для использования с DOT / федеральным уполномоченным тестированием наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disadvantage of saliva based drug testing is that it is not approved by FDA or SAMHSA for use with DOT / Federal Mandated Drug Testing.

Я уполномочен встретиться с Американским заключённым, Абагнэйлом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have orders to see the American prisoner, Abagnale.

Адмирал Насита уполномочил меня передать вам его приветствия и пригласить на командный пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Nashita has asked me to convey his compliments and to invite you to the combat control center.

Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties.

Продавец из Италии поставил товар покупателю из Хорватии в рамках существовавших между ними деловых отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship.

Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation.

После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest.

По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal.

В скольких субъектах Российской Федерации была учреждена должность уполномоченного по правам человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many subjects of the Russian Federation had established posts for commissioners for human rights?

Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases.

лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;.

Решение президента Республики о демобилизации уполномоченных по военным делам имело большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's decision to disband the military commissioners was an important one.

Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder.

В чем проблема с тем фактом, что парламентский комитет выносит политический приговор специальному уполномоченному по чисто политическим причинам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is wrong with the fact that a parliamentary committee passes a political judgment against a Commissioner for purely political reasons?

Важно, чтобы только только уполномоченные пользователи имели доступ для создания и просмотра этой информации в Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that only authorized users have access to generate and view this information in Microsoft Dynamics AX.

Меня сенат не уполномочил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate hasn't empowered me . . .

Кто уполномочил вас увезти короля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On whose authority do you come to take away a King?

Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.

Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs.

Я уполномочен сообщить вам, что вы обвиняетесь в подстрекательстве к бунту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to investigate a complaint that one Hari Seldon instigated a riot yesterday.

Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.

Будь это продавец косметики, религиозные фанатики или дальние родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it be in the form of a cosmetics saleswoman, religious zealots, or extended family.

Главный офис прокурора США уполномочил вас провести масштабную про...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Attorney's office authorized you - to conduct a full-scale hearing...

Думаю, я знаю больше об этой штуке... Или знала больше, когда была высшая и уполномоченная, но я просто не могу до этого добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I know more about this thing or I knew more when I was all high-and-mighty, I just can't get at it.

Законный продавец оружия в Майами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An above-board arms deal in Miami?

Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage.

Продавец выглядывал из земли, а взрытая земля, рассыпавшись мокрыми комками, окружала его шею чёрным воротником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloon man's head was poking out of the ground, and the earth was like a damp, lumpy black collar around his neck.

И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already.

Продавец из соседнего магазина выносил мусор около часа назад и нашел её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Store clerk found her taking out the trash, Closing up shop about an hour ago.

Я не уполномочена сейчас обсуждать с вами детали, мэм, но случай весьма деликатный, и чем быстрее мы поговорим с вами на месте, Тем больше у нас шансов сохранить все в тайне от журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not at liberty to discuss that at this moment, ma'am, but it's a very delicate matter and the sooner we can speak with you here, the better chance we have of keeping it out of the newspapers.

Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.'

Ладно, я уполномочена сократить расходы министерства труда не на 25%, а на 17%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm authorized to come down on OSHA from 25 to 17.

Может поквартирный продавец вакуумных пылесосов, но не ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the door-to-door vacuum cleaner salesman, but not you.

Неважно как ты унижаешь его хороший продавец всегда приходит в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how you put him down,... ..a good salesman always bounces back.

Или уполномочишь меня найти убийцу для тебя и взять на себя кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can delegate me to go find the real guy for you and then you can take the credit.

Я предлагаю уполномочить Аманду Уоллер создать спецотряд Х в рамках программы Аргус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X under the ARGUS program.

Он мой партнер, а не ассистент, и он уполномочен сам вести эти переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's my partner, not my assistant and he has full authority to conduct this negotiation himself.

По широкой лестнице его понесли кверху, в зал. Продавец снова на секунду зажмурился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they entered the hall, the balloon man shut his eyes for a second.

Слушаю, мэм, - сказал продавец. - Благодарю вас. - Он положил картошку в бумажный мешок и аккуратно загнул его сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, ma'am, he said. Thanks. He put the potatoes in a bag and folded the top carefully down.

Я требую разговора с уполномоченным Его Величества Короля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand to speak to a representative of His Majesty the King!

Ты же продавец подержанных машин, Джим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a used car salesman, Jim.

Барту Пэкстону, владельцу Русалки, уполномоченному капитану капера, приказом Его милостливого Величества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Bart Paxton, master of the Mermaid... commissioned privateer by order issued under the authority of his gracious majesty...

Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement.

Продавец имел их целую кучу. Но чудес не бывает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloon man had a huge bunch of them, but miracles don't usually happen.

С этого дня, я уполномоченный профессора Маки... поэтому, надеюсь, ты выслушаешь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of today, I am Professor Maki's proxy, so I hope that you'll listen to me.

Схватка уполномоченного с курьером была непродолжительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between the Vice President and the messenger did not last very long.

Я уполномочен организовать обмен Абеля на Фрэнсиса Гэри Пауэрса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I authorized to arrange an exchange of Abel. For Francis Gary Powers.

Продавец может получить максимальный доход всего в $ 240, установив цену в $ 60 для каждого продукта—оба потребителя будут покупать оба продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seller can generate maximum revenue of only $240 by setting $60 price for each product—both consumers will buy both products.

В октябре 2008 года уполномоченные округа Карри расторгли контракт с проектом, после того как независимое исследование показало, что центр завысил свои показатели успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, Curry County commissioners ended their contract with the project, after an independent study revealed the center had inflated its success rates.

Кроме того, 11-го правительство взяло под свой контроль MAL, назначив уполномоченного для управления компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on the 11th, the government took control of MAL, appointing a commissioner to manage the company.

Боссон был уполномочен управлять первыми испытаниями службы видеорелейной связи, а Sprint стал первым поставщиком услуг для проведения тестов службы Видеорелейной связи в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosson was authorized to manage the first video relay service trials, and Sprint became the first service provider to conduct the Texas Video Relay Service tests.

При ценообразовании продуктов питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец будет добавлять определенный процент к цене на оптовый продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pricing the food products, the manufacturer must bear in mind that the retailer will add a particular percentage to the price on the wholesale product.

Польский омбудсмен называется Rzecznik Praw Obywatelskich, что обычно переводится как уполномоченный по защите гражданских прав или уполномоченный по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish Ombudsman is called the Rzecznik Praw Obywatelskich, usually translated as the Commissioner for Protection of Civil Rights, or Commissioner for Human Rights.

В 1952 году он был уполномочен попечителями Белур Матх дать духовное посвящение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952 he was authorized by the trustees of the Belur Math to give spiritual initiation.

Законодательный орган был уполномочен Конституцией избирать монарха в этих случаях и избрал Давида Калакауа следующим монархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislature was empowered by the constitution to elect the monarch in these instances and chose David Kalākaua as the next monarch.

Шотландский омбудсмен по общественным услугам представляет интересы потребителей шотландской воды и уполномочен расследовать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish Public Services Ombudsman represents the interest of Scottish Water's customers and has powers to investigate complaints.

Центральное правительство или правительство штата уполномочено отдавать приказы о перехвате сообщений в соответствии с разделом 5 статьи 12 Закона об индийском Телеграфе 1885 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Government or State Government is empowered to order interception of messages per 12, section 5 of Indian Telegraph Act 1885.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уполномоченный продавец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уполномоченный продавец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уполномоченный, продавец . Также, к фразе «уполномоченный продавец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information