Установить стандарты качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установить стандарты качества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
establish quality standards
Translate
установить стандарты качества -

- качества [имя существительное]

имя существительное: merit, internals



Абоненты должны установить стандартную телевизионную антенну UHF в отличие от спутниковой антенны для приема радиопередач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subscribers are required to install a standard UHF television antenna as opposed to a satellite dish to receive broadcasts.

Я не пытаюсь быть сторонником веганства в этом, я пытаюсь установить стандарт, которому нужно следовать, чтобы избежать включения крайних взглядов меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not trying to be pro-vegan in this, I am trying to set a standard to follow that will avoid inclusion of extreme minority views.

Тип изысканной кулинарии развился в позднем Средневековье, что установило стандарт среди знати по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A type of refined cooking developed in the late Middle Ages that set the standard among the nobility all over Europe.

В 1844 году Закон О банковской Хартии установил, что банкноты Банка Англии были полностью обеспечены золотом, и они стали юридическим стандартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1844, the Bank Charter Act established that Bank of England notes were fully backed by gold and they became the legal standard.

Как четвертая, так и пятая ступени шкалы составляют основу стандартных аккордовых прогрессий, которые помогают установить тонику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the fourth and fifth degrees of a scale form the basis of standard chord progressions, which help establish the tonic.

Если установить этот стандарт, то очень много евреев, белых, черных и т. д... будет против чего-то выступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you set this standard, then a lot of Jews, Whites, Blacks etc... will be anti-something.

Mercedes стал первым автопроизводителем, установившим монотрубные амортизаторы в качестве стандартного оборудования на некоторые из своих автомобилей, начиная с 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercedes became the first auto manufacturer to install mono-tube shocks as standard equipment on some of their cars starting in 1958.

Японская NTT DoCoMo установила фактические стандарты для кодирования URL-адресов, контактной информации и ряда других типов данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's NTT DoCoMo has established de facto standards for the encoding of URLs, contact information, and several other data types.

Я установил на печенье стандартный набор против ограблений, так как твои приятели вынудили меня и маму это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rigged the cookies with a standard-issue robbery pack 'cause your buddies caught your mom and me doing it.

Несмотря на свою короткую серию 1954-1955 годов, шоу Vampira установило стандартный формат для шоу ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its short 1954-1955 run, The Vampira Show set the standard format for horror host shows to follow.

Позже президент Франклин Рузвельт подписал закон о справедливых трудовых стандартах 1938 года, который установил пятидневную, 40-часовую рабочую неделю для многих рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, President Franklin Roosevelt signed the Fair Labor Standards Act of 1938, which established a five-day, 40-hour workweek for many workers.

То, что они сделали, - это установили точный стандартный метр, и в будущем они могут решить изменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they have done is set up an exact Standard metre and in the future they may choose to change that.

Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process.

Мелиоративные процедуры после закрытия шахты Полярис установили новый стандарт закрытия шахт на территории Нунавута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reclamation procedures following the closure of the Polaris mine set a new standard for mine closure in the territory of Nunavut.

Он установил новый стандарт жестокости и стал определением Европейского дэт-трэш-метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It set a new standard of brutality and became a definition of European death/thrash metal.

и стал брендом, который установил стандарты производительности, долговечности и надежности разбрасывателя десятилетие за десятилетием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and “became the brand that set the standards for spreader performance, durability and reliability decade after decade.

С тех пор, как Ната установила свои стандарты и этические нормы, был достигнут значительный профессиональный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that time, as a direct result of the standards and ethics established by NATA, there has been considerable professional advancement.

Я установила стандартную атмосферную смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm set for a normal air mixture.

Поправки также требовали от АООС установить стандарты, ограничивающие концентрацию свинца в системах общественного водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendments also required EPA to set standards limiting the concentration of lead in public water systems.

В руководящих принципах делается попытка установить стандартную терминологию при описании следов укусов, что снижает риск необъективных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidelines attempt to establish standard terminology in describing bite marks and that reduces the risk of biased results.

Я также установил, что у нас есть два общепринятых стандарта для несогласованных переизбраний, и результат-хлыст для тех, кто попадает в конкурирующие правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also established that we have two community standards for no-consensus re-nominations, and the result is whiplash for those who get caught in the competing rules.

Что касается стандартов доказательства, во - первых, это действительно не наше место, чтобы попытаться установить это-мы должны руководствоваться использованием, которому здесь я следовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for standards of proof, first off it is really not our place to attempt to establish that - we need to be guided by usage, which here I have followed.

Как четвертая, так и пятая ступени шкалы составляют основу стандартных аккордовых прогрессий, которые помогают установить тонику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the demands, Henlein demanded autonomy for Germans living in Czechoslovakia.

Истец по врачебной халатности должен установить соответствующий стандарт ухода и доказать, что стандарт ухода был нарушен, с помощью экспертных показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical malpractice plaintiff must establish the appropriate standard of care and demonstrate that the standard of care has been breached, with expert testimony.

Средневековье Morte d'Artur Мэллори установило стандарт для их раннего стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medievalism of Mallory's Morte d'Arthur set the standard for their early style.

Цель президента Джонсона состояла в том, чтобы подчеркнуть равный доступ к образованию и установить высокие стандарты и подотчетность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Johnson's goal was to emphasizes equal access to education and establishes high standards and accountability.

Энни Холл установила стандарт для современной романтической комедии и зажгла модную тенденцию с одеждой, которую Китон носил в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie Hall set the standard for modern romantic comedy and ignited a fashion trend with the clothes Keaton wore in the film.

Для обеспечения глобальной интероперабельности продуктов несколько организаций установили дополнительные стандарты для тестирования RFID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to ensure global interoperability of products, several organizations have set up additional standards for RFID testing.

Тайер привил строгие дисциплинарные стандарты, установил стандартный курс академического обучения и подчеркнул благородное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thayer instilled strict disciplinary standards, set a standard course of academic study, and emphasized honorable conduct.

Франция установила стандарты для новой профессиональной дипломатии, которым вскоре подражали другие державы; французский язык стал дипломатическим языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France set the standards for the new professional diplomacy, which were soon emulated by the other powers; the French language became the diplomatic tongue.

В 2011 году Указом № 375/11 страна установила новые стандарты для снижения уровня облучения до 0,03 мг/л и достижения уровня 0,01 мг/л к 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country set new standards in 2011 through Decree 375/11 to lowered exposure level to 0.03 mg/L and to achieve 0.01 mg/L level by 2021.

Законопроект установил минимальный стандарт в двадцать пять люмен на ватт к 2013 году и шестьдесят люмен на ватт к 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill established a minimum standard of twenty-five lumens per watt by 2013 and sixty lumens per watt by 2018.

В 1988 году Chrysler стал первой американской компанией, установившей стандартные подушки безопасности со стороны водителя в шести своих пассажирских моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, Chrysler was the first United States company to install standard driver's side air bags, in six of its passenger models.

Я бы хотел поприветствовать вас всех на начале строительства пивоваренной компании Иствика, которая установит новые стандарты светлого пива, эля и крепкого пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to welcome you all to the groundbreaking for the Eastwick brewing company, setting a new standard in lagers, ales and stouts.

Японская NTT DoCoMo установила фактические стандарты для кодирования URL-адресов, контактной информации и ряда других типов данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's NTT DoCoMo has established de facto standards for the encoding of URLs, contact information, and several other data types.

Другие пытались установить объективные стандарты цветового сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have attempted to set objective standards of color comparison.

Многие Стороны, располагающие крупными программами по сжиганию отходов, сообщили, что они установили стандарты для мусоросжигательных установок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Parties with substantial waste incineration programmes reported that they had set standards for such incinerators.

Закон о пенсионной защите 2006 года установил руководящие принципы управления фондами, консультируемыми донорами, используя стандарты НФИ в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pension Protection Act of 2006 established guidelines for the management of donor-advised funds, using NFI's standards as a framework.

В 2009 году Apple опубликовала полный анализ жизненного цикла выбросов парниковых газов, который установил новый стандарт полного раскрытия экологической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Apple revealed a complete life cycle analysis of greenhouse gas emissions, which set a new standard of full environmental disclosure.

Найджел Мэнселл, однако, немедленно установил стандарт в своем Lotus, и только Ники Лауда был где-то рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigel Mansell, however, immediately set the standard in his Lotus, with only Niki Lauda anywhere close.

Федеральное правительство США и некоторые штаты установили стандарты для приемлемых уровней содержания асбестовых волокон в воздухе помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Federal Government and some states have set standards for acceptable levels of asbestos fibers in indoor air.

Это руководство, известное прежде всего простотой своего стиля цитирования ссылок, также установило стандарты использования языка, которые имели далеко идущие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primarily known for the simplicity of its reference citation style, the Manual also established standards for language use that had far-reaching effects.

Я полагаю, это очень важно, чтобы США установили очень высокий международный стандарт, не допускающий распространения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it is critical that the US set a very high international standard for nuclear restraint.

Nintendojo сказал, что он установил стандарт для гоночных игр на 3DS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nintendojo said it set the standard for racing games on the 3DS.

Эта книга установила новый стандарт в литературной непристойности и часто адаптировалась для кино в 20-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book set a new standard in literary smut and was often adapted for the cinema in the 20th century.

Некоторые отрасли установили общие стандарты взаимодействия для использования цифровых подписей между участниками отрасли и с регулирующими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some industries have established common interoperability standards for the use of digital signatures between members of the industry and with regulators.

Национальное законодательство о минимальной заработной плате началось с закона О торговых советах 1909 года, а закон о советах по заработной плате 1945 года установил минимальные стандарты заработной платы во многих секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National minimum wage law began with the Trade Boards Act 1909, and the Wages Councils Act 1945 set minimum wage standards in many sectors of the economy.

В 1998 году Volvo установила головную защитную подушку безопасности, которая стала стандартной во всех новых моделях, а также в некоторых существующих моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, Volvo installed a head-protecting airbag, which was made standard in all new models as well as some existing models.

Чикагская биржа опционов была создана в 1973 году, которая установила режим, использующий стандартизированные формы и условия торговли через гарантированную клиринговую палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chicago Board Options Exchange was established in 1973, which set up a regime using standardized forms and terms and trade through a guaranteed clearing house.

За пару лет экономия все же взяла верх над эстетикой Юлии Туполевой, и 104-й переоборудовали, установив стандартные ряды кресел на 70 пассажиров вместо изначальных 50-ти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a year or two, economy conquered Mrs. Tupolev’s aesthetics, and the -104 was reconfigured with standard row seating for 70 passengers rather than the original 50.

Эти авторы установили, что тот же эффект также наблюдается и среди экспертов, то есть тех, кто получают хорошие деньги, но при принятии решений часто грешат тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they said, Well, this effect also happens to experts, people who are well-paid, experts in their decisions, do it a lot.

Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site.

Каждый просто установил бы разное время, основываясь на том, когда солнце встает в их районе, чтобы пойти на работу и в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone would just set different times, based on when the Sun is up in their area, to go to work and school.

Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months.

Самой быстрой Audi стала #9, установив 2-минутный 20.337 круг на мокром месте, поставив ее на пятое место в результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest Audi was the #9, setting a 2-minute 20.337 lap in the wet, placing it fifth place in the results.

Позднее греки установили общественные бани и душевые в спортивных залах для отдыха и личной гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Greeks established public baths and showers within gymnasiums for relaxation and personal hygiene.

Боксер установил альтернативный маршрут атаки и операции Supercharge II, был запланирован обходной маневр через разрыв Тебага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pugilist established an alternative route of attack and Operation Supercharge II, an outflanking manoeuvre via the Tebaga Gap was planned.

Инактивированный военный стандарт означал цветовой код, используемый для идентификации изготовителей шнура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inactivated military standard referred to a color code used to identify the manufacturers of the cord.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установить стандарты качества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установить стандарты качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установить, стандарты, качества . Также, к фразе «установить стандарты качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information