Опционов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Помимо колл-опционов, предоставляемых сотрудникам, большинство опционов на акции могут быть переданы другим лицам. |
Apart from call options granted to employees, most stock options are transferable. |
Однако в отличие от других фьючерсов и опционов, эти контракты могут заключаться только в наличных. |
However, unlike other futures and options, these contracts can only be settled in cash. |
К другим относятся CME Group, совет по торговле Канзас-Сити, Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов и Нью-Йоркский Совет по торговле. |
Others include the CME Group, Kansas City Board of Trade, London International Financial Futures and Options Exchange, and the New York Board of Trade. |
Также В июле 2007 года американская фондовая биржа оштрафовала двух маркет-мейкеров опционов за нарушения правил SHO. |
Also in July 2007, the American Stock Exchange fined two options market makers for violations of Regulation SHO. |
Наиболее популярным методом оценки опционов на акции является модель Блэка Шоулза. |
The most popular method of valuing stock options is the Black Scholes model. |
Исследования Майрона Скоулза были сосредоточены на понимании неопределенности и ее влияния на цены активов и стоимость опционов, включая опционы на гибкость. |
Myron Scholes’ research has focused on understanding uncertainty and its effect on asset prices and the value of options, including flexibility options. |
Также в 1985 году фирма присоединилась и начала торговать на Чикагской товарной бирже, Чикагском торговом совете и Чикагской бирже опционов. |
Also in 1985, the firm joined and began trading on the Chicago Mercantile Exchange, the Chicago Board of Trade and the Chicago Board Options Exchange. |
Выгода руководящих работников была привязана к стоимости обычных акций их фирмы – или даже к стоимости опционов по таким акциям. |
Executives’ interests were tied to the value of their firms’ common shares – or even to the value of options on such shares. |
Трейдер опционов, использующий эту стратегию, надеется, что цена базовой ценной бумаги поднимется достаточно высоко, чтобы письменные опционы пут закончились бесполезно. |
The options trader employing this strategy hopes that the price of the underlying security goes up far enough that the written put options expire worthless. |
Отчет консалтинговой фирмы Glass Lewis & Co. его клиенты возражали против предоставления опционов. |
A report by advisory firm Glass Lewis & Co. to its clients argued against granting the options. |
До летнего авиасалона в Фарнборо 1996 года Embraer держала 62 твердых заказа и 218 опционов. |
Before the Summer 1996 Farnborough Airshow, Embraer held 62 firm orders and 218 options. |
Упрощенной версией этой методики оценки является модель биномиальных опционов. |
A simplified version of this valuation technique is the binomial options model. |
Этим грешат призывы ограничить спекуляцию на рынках опционов или при продаже ценных бумаг без покрытия. |
The calls to curb speculation in derivatives markets or short sales have this flavor. |
Мошенничество на рынке распространено, и многие поставщики бинарных опционов используют имена известных и уважаемых людей без их ведома. |
Fraud within the market is rife, with many binary options providers using the names of famous and respectable people without their knowledge. |
У него были безнадежные активы на сумму $ 11,6 млрд, в том числе $3,23 млрд в виде опционов на оплату оружия и $ 3,0 млрд в виде низкокачественных ипотечных кредитов. |
It had non-performing assets of $11.6 billion, including $3.23 billion in payment option ARMs and $3.0 billion in subprime mortgage loans. |
Цены на транспортные средства и пакеты опционов были установлены на основе годовых оценок объема и прогнозов прибыльности. |
Pricing for vehicles and options packages had been set based upon annual volume estimates and profitability projections. |
Мы просто движемся по вертикали по цепочке опционов чтобы установить спрэд на одном цикле экспирации. |
We are simply moving vertically along the option chain (the array of strike prices) to establish the spread in the same expiration cycle. |
Модель ценообразования опционов Блэка–Шоулза основана на нормальном распределении. |
The Black–Scholes model of option pricing is based on a normal distribution. |
Max Trac был исключен из списка опционов после 1974 года из-за отсутствия интереса покупателей. |
Max Trac was dropped from the option list after 1974 due to lack of buyer interest. |
Таблица 1. Теоретические цены для колл опционов S&P 500 для страйка 850 за 61 день до экспирации октябрьского контракта. |
Figure 1: Theoretical prices with the S&P 500 trading at 850 with 61 days to near-term expiration of the October 850 call. |
Оценка опционов-это тема текущих исследований в области академических и практических финансов. |
Options valuation is a topic of ongoing research in academic and practical finance. |
Сотрудники обычно приобретают акции через план акций или опционов на акции. |
Employees typically acquire shares through a share or share option plan. |
Нет расчетного центра для обычных опционов, ни для внебиржевых инструментов, торговля которыми ведется не по правилам признанной или утвержденной биржи. |
There is no clearing house for traditional options, nor normally for off-exchange instruments which are not traded under the rules of a recognised or designated investment exchange. |
Затем Continental Express приобрела 25 EMB145s и взяла 175 опционов. |
Continental Express then purchased 25 EMB145s and took 175 options. |
Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные. |
The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime. |
Дополнительные сведения см. В разделе подходы к ценообразованию опционов в разделе Оценка бизнеса. |
See Option pricing approaches under Business valuation for further discussion. |
В августе 2016 года бельгийское Управление финансовых услуг и рынков запретило схемы бинарных опционов, основываясь на опасениях относительно широкого распространения мошенничества. |
In August 2016, Belgium's Financial Services and Markets Authority banned binary options schemes, based on concerns about widespread fraud. |
Если премии проданных опционов выше премий купленных опционов, то при входе в спред будет получен чистый кредит. |
If the premiums of the options sold is higher than the premiums of the options purchased, then a net credit is received when entering the spread. |
В 1999 году IB внедрил интеллектуальную систему маршрутизации ордеров для опционов на акции с несколькими листингами и начал очищать сделки для своих клиентов по акциям и производным инструментам. |
In 1999, IB introduced a smart order routing linkage for multiple-listed equity options and began to clear trades for its customer stocks and equity derivatives trades. |
Interactive Brokers Group владеет 40 процентами фьючерсной биржи OneChicago,а также является акционером и основателем Бостонской биржи опционов. |
Interactive Brokers Group owns 40 percent of the futures exchange OneChicago, and is an equity partner and founder of the Boston Options Exchange. |
В таблице вы видите цены опционов на S&P 500 фьючерсы на 15 апреля 2005. |
These are option prices for S&P 500 futures. |
Похоже на то что вы сделали ряд крупных опционов на бирже. Подтверждено отпечатками пальцев. |
Seems you made a series of large put options on the futures exchange verified by thumbprint. |
В 2002 году Interactive Brokers, наряду с Монреальской биржей и Бостонской фондовой биржей, создали Бостонскую фондовую биржу опционов. |
In 2002, Interactive Brokers, along with the Bourse de Montréal and the Boston Stock Exchange, created the Boston Options Exchange. |
С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании. |
On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting. |
В онлайн-индустрии бинарных опционов, где контракты продаются брокером клиенту внебиржевым способом, используется другая модель ценообразования опционов. |
In the online binary options industry, where the contracts are sold by a broker to a customer in an OTC manner, a different option pricing model is used. |
Внимательно следя за выводами Блэка и Шоулза, Джон Кокс, Стивен Росс и Марк Рубинштейн разработали оригинальную версию биномиальной модели ценообразования опционов. |
Closely following the derivation of Black and Scholes, John Cox, Stephen Ross and Mark Rubinstein developed the original version of the binomial options pricing model. |
Основные проблемы связаны с приемлемостью фондовых опционов для сотрудников. |
The main problems are related to eligibility of stock options by employees. |
За редким исключением, вторичных рынков для опционов на акции сотрудников не существует. |
With few exceptions, there are no secondary markets for employee stock options. |
Например, измерение риска играет ключевую роль в ценообразовании опционов и финансовых деривативов. |
For example, risk measurement plays a key role in pricing options and financial derivatives. |
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями. |
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. |
Дополнительные сведения см. В разделе История лизинговых опционов ниже. |
For more, see Lease-Option History section below. |
Чикагская биржа опционов Board, NASDAQ, NASDAQ OMX BX и BATS Exchange объявили Самопомощь против NYSE Arca. |
The Chicago Board Options Exchange, NASDAQ, NASDAQ OMX BX and BATS Exchange all declared self-help against NYSE Arca. |
Избегая обмена, пользователи внебиржевых опционов могут узко адаптировать условия опционного контракта к индивидуальным требованиям бизнеса. |
By avoiding an exchange, users of OTC options can narrowly tailor the terms of the option contract to suit individual business requirements. |
В июне 2013 года американские регуляторы обвинили израильско-кипрскую компанию Banc De Binary в незаконной продаже бинарных опционов американским инвесторам. |
In June 2013, U.S. regulators charged Israeli-Cypriot company Banc De Binary with illegally selling binary options to U.S. investors. |
28 апреля 2016 года Bombardier Aerospace зарегистрировала твердый заказ от Delta Air Lines на 75 CSeries CS100s плюс 50 опционов. |
On 28 April 2016, Bombardier Aerospace recorded a firm order from Delta Air Lines for 75 CSeries CS100s plus 50 options. |
В результате к производителям опционов будут относиться так же, как и ко всем другим участникам рынка, и фактически запретят продавать голые короткие позиции. |
As a result, options market makers will be treated in the same way as all other market participants, and effectively will be banned from naked short selling. |
Диапазон начисления можно рассматривать как полосу бинарных опционов, с уменьшающимся лагом между датой фиксации и датой платежа. |
A range accrual can be seen as a strip of binary options, with a decreasing lag between fixing date and payment date. |
Горизонтальные, календарные или временные спреды создаются с использованием опционов на одну и ту же базовую ценную бумагу, одни и те же цены исполнения, но с разными датами экспирации. |
Horizontal, calendar spreads, or time spreads are created using options of the same underlying security, same strike prices but with different expiration dates. |
В ноябре 2016 года израильское Управление по ценным бумагам провело рейд по офисам брокера бинарных опционов iTrader в Рамат-Гане. |
In November 2016 the Israel Securities Authority carried out a raid on the Ramat Gan offices of binary option broker iTrader. |
Полный запрет на торговлю бинарными опционами для опционов, имеющих срок действия менее 30 дней, был объявлен 28 сентября 2017 года. |
A complete ban on binary options trading for options having an expiration less than 30 days was announced on September 28, 2017. |
Чикагская биржа опционов была создана в 1973 году, которая установила режим, использующий стандартизированные формы и условия торговли через гарантированную клиринговую палату. |
The Chicago Board Options Exchange was established in 1973, which set up a regime using standardized forms and terms and trade through a guaranteed clearing house. |
- Швейцарская биржа финансовых фьючерсов и опционов - swiss options financial futures exchange
- реализация опционов - options exercise
- Стокгольмский рынок опционов - stockholm option market
- продажа непокрытых опционов "колл" - uncovered call write
- продавец непокрытых опционов "колл" - uncovered call writer
- продажа непокрытых опционов "пут" - uncovered put write
- продавец непокрытых опционов "пут" - uncovered put writer
- продавец непокрытых опционов - uncovered writer
- инвестиционная стратегия с покупкой ценных бумаг и продажей опционов "колл" на них - investment strategy with the purchase of securities and sale of options "call" to them
- паритет опционов "пут" и "колл" - Parity option "put" and "call"
- модель ценообразования опционов - option pricing model
- лондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов - London International Financial Futures and Options Exchange
- международная биржа финансовых фьючерсов и опционов - International Financial Futures and Options Exchange
- Бельгийский рынок фьючерсов и опционов - belgian futures and options market
- биржа финансовых фьючерсов и опционов - financial futures and options exchange
- биржа фьючерсов и опционов - futures and options exchange
- Чикагская биржа опционов - chicago board options exchange
- Российская биржа фьючерсов и опционов - futures options rts
- заливка опционов - fill in options
- выпуск опционов - issue of options
- модели оценки опционов - options pricing models
- межбанковский рынок свопов и опционов процентных ставок - interbank interest rate swap and options market
- стратегии непокрытых опционов - naked option strategies
- одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - short strangle
- одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - long strangle
- опционов на акции сотрудника - employee share options