Усыпи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усыпи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
усыпи -


Этого достаточно чтобы усыпить гориллу..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to tranquilize a gorilla.

— Да! Моя жизнь подвергалась опасности. Банда грабителей проникла в мое купе и усыпила меня хлороформом. Форнати мог умереть во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes! My life was in great danger. A gang of thieves crept into my cabin and chloroformed me. Fornati could have been murdered in his sleep.

Это вас усыпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will put you right to sleep.

И он стал улыбаться, чтобы усыпить мою бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he was smiling to throw me off-guard.

По бюджетным соображениям Кепп вырезал тираннозавра, гонявшегося за грантом и детьми вниз по реке, прежде чем его усыпил Малдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For budgetary reasons Koepp cut the T. rex chasing Grant and the children down a river before being tranquilized by Muldoon.

Миссис Герхардт было нелегко солгать, но она солгала с таким непринужденным видом, что усыпила все подозрения мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty of telling this lie was very great for Mrs. Gerhardt, but she went through the falsehood with a seeming nonchalance which allayed Gerhardt's suspicions.

Несмотря на то, что он подавил солдат, в конце концов Мардохей усыпил его и увез в конце эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite overwhelming the soldiers, he was eventually tranquilized by Mordecai and taken away at the end of the episode.

Он сказал, мой возраст скорее помеха, чем помощь, и он собирается усыпить меня и использовать щипцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says my age is more of a hindrance than a help and he's going to put me to sleep and use forceps.

Мы пришли, чтобы одеть на вас инфекционный изолирующий скафандр, поместить вас обратно в криокамеру и усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to put you in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck, go to beddy-byes.

Если бы ты пытался усыпить медведя, ты бы использовал большую дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were out there try to tranquilize a bear, you'd have used a bigger dage.

И усыпила его на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after putting him to sleep in her lap, she called for someone to shave off his seven braids.

Он собирается уйти... я имел в виду, усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to be run down... I mean put down.

Меня усыпили в первые два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put me under for the first two.

Необходимо усыпить их бдительность... чем-то визуальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, you gotta get in there with something visual and distract them.

Думаете, конь знал, что вы хотите его усыпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the horse knew you were there to euthanize him?

Ну, я введу Доку инъекцию теразола, чтобы его усыпить, а затем я поставлю ему капельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,I'll give doc an injection of terole to make him sleepy, and then I'll give him an I.V.

Недавно у нас случилась неприятность, пришлось усыпить одного льва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a bit of bad luck recently, had to have a lion put down.

Я хотела сказать усыпи меня дротиком. Но чего уж там, стреляй в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna say, Dart gun me. But sure, shoot me in the head.

Мы усыпим её, проведём эндоскоп через пищевод, и достанем её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll sedate her, put a scope down her esophagus, and get the thing out.

Разбудив собаку, отскочив от ее носа, блоха, прячась за ухом животного, начинает тихонько напевать, чтобы снова усыпить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having awakened the dog by bouncing off his nose, the flea, hiding by the animal's ear, begins softly crooning so as to lull him back to sleep.

Но этот грех был не таков, его надо было изгнать из памяти, усыпить маковыми зернами, задушить поскорее, раньше, чем он задушит того, кто его совершил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was not one of them. It was a thing to be driven out of the mind, to be drugged with poppies, to be strangled lest it might strangle one itself.

Если мы их не усыпим, придется с ними драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't tranquillise them, we'll have to fight them.

У капитана, Чандры, развивается лейкемия из-за радиации, и у него случился инсульт, прежде чем его усыпили чурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain, Chandra, develops leukemia due to radiation and has a stroke before being euthanized by Dibs.

Через несколько месяцев шестьдесят две лошади умерли или настолько истощились, что их пришлось усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several months, sixty-two horses died, or became so emaciated that they had to be euthanized.

Тебе придется собаку усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to have your dog put down.

Бьюсь об заклад, ездя в машине ты усыпил его, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet a ride in the car would put him to sleep, huh?

Коварно усыпив нашу бдительность, он подготовил предательский мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For in prodigious treason, he has revealed himself to be a traitor.

Хочу усыпить тебя разговором о проекте, над которым размышляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to bend your ear about a project I'm thinking about.

Успокоительное сильное, чтобы усыпить существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mixture must be strong to put the creature to sleep.

Собаку усыпили, так как некому было заботиться о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put the dog down, no one could take care of it.

Усыпите ее газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it back to sleep.

Поэтому я взял книгу и с трудом прочел ее. Но, Господи помилуй, в ней говорилось о капитале и труде, труде и капитале, до тех пор, пока она не усыпила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took th' book and tugged at it; but, Lord bless yo', it went on about capital and labour, and labour and capital, till it fair sent me off to sleep.

Они пытаются вас усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were trying to put you under.

Опиум, который должен нас усыпить, погрузить в некое обманчивое блаженство, которое позволяет нам избежать пропасти невыносимой тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opium which should put us asleep, put us into a kind of a false beatitude, which allows us to avoid the abyss of unbearable anxiety.

Во-первых, нам надо усыпить С-11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we have to tranquilize S-11.

В ту же ночь я пошел туда один, усыпил сторожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night I went there alone and put the watchman to sleep.

Джейкобс заставил меня усыпить остальных 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacobs made me put down the other 12.

Я просто так сказала, чтобы его усыпили и я стала звездой рекламы собачьих консервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just said that so they'd have to put it down, and then I'd be the star of that dog-food commercial.

Шесть часов спустя мне дали еще 5 мг через капельницу. я чувствовал себя немного около минуты, но это не смогло усыпить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hours later, I was given another 5 mg through IV. I felt a little for about a minute, but it failed to put me to sleep.

Его нельзя усыпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't sedate him?

Анализы показали, что он её усыпил эфиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analyzes indicate that he sedated the girl with ether.

Гера призвала Гипноса и попросила его помочь ей усыпить Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hera called on Hypnos and asked him to help her by putting Zeus to sleep.

30 марта 1917 года, после того как Дунк сломал плечо при падении, хранитель Уильям Блэкберн усыпил его выстрелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 30, 1917, after Dunk broke his shoulder in a fall, keeper William Blackburne euthanized him by shooting.

Прежде чем усыпить Брута, нужно измерить его вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To anesthetize Brutus, first we have to calculate the weight.

Что вы использовали, чтобы усыпить соседских кошек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you use to put your neighbour's cats to sleep?

Не двигайся. Я попробую ее усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move. I'll tranquillize it.

Меня похитили. И усыпили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was kidnapped... and put to sleep.

Сколько животных ты сможешь усыпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many animals have you tranquilized?

Она может усыпить крэкового наркомана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could put a crack addict to sleep.

Роза дожила до шестнадцати лет, а потом ее усыпили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose lived to be sixteen years old and was then put to sleep.

Усыпил мою мать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sedate my mother?

Даже не менструируя, она может усыпить шторм в море, раздевшись догола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when not menstruating, she can lull a storm out at sea by stripping.

Мне нужно кошку усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a cat I need to put to sleep.

Вас верно, усыпили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sent you to sleep, no doubt?

Она усыпила свою собаку, чтобы отправиться развлекаться... куда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurries to put her dog down so she can go have fun... where?

Теперь... Как мы сможем усыпить всех на некоторое время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, how do we put everybody to sleep at the same time?

Такер заставил Гипноса усыпить весь город для Вдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tucker had Hypnos put the town to sleep for the Widows.

К моему приезду всех оставшихся усыпить и подготовить к сбору крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all the remaining subjects sedated and prepped for harvest by the time I arrive.



0You have only looked at
% of the information