Уточняются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Аманда Кларк, дочь террориста Дэвида Кларка, и недавнее приобретение в семье Виктории Грейсон, поступила в Саффолк Мемориал с серьезными травами, которые не уточняются. |
Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke and a recent addition to Victoria Grayson's family fold, has been rushed to Suffolk Memorial with serious but unspecified injuries. |
Поэтому сначала распространяются первичные результаты обследований, которые впоследствии уточняются путем публикации окончательных результатов. |
Thus initial survey results are disseminated and afterwards are made more precise in the form of final results. |
Цвета краски, используемой в печати, уточняются из различных видов натуральных материалов, которые легко найти во Вьетнаме. |
The colours of paint using in printing are refined from various kinds of natural materials which are easily found in Vietnam. |
При подходе снизу вверх отдельные базовые элементы системы сначала уточняются очень подробно. |
In a bottom-up approach the individual base elements of the system are first specified in great detail. |
Эти категории признаков, в свою очередь, дополнительно уточняются на основе фонетических свойств рассматриваемых сегментов. |
These feature categories in turn are further specified on the basis of the phonetic properties of the segments in question. |
В примечаниях уточняются отдельные строки выписки. |
The notes clarify individual statement line-items. |
Точно так же ниббана является общим термином для желаемой цели этой практики, однако в Никаях можно найти много других терминов,которые не уточняются. |
Similarly nibbāna is the common term for the desired goal of this practice, yet many other terms can be found throughout the Nikāyas, which are not specified. |
Правила нумерации уточняются и расширяются дополнительными стандартами, такими как MPT-1343. |
The numbering rules are clarified and expanded by supplementary standards such as MPT-1343. |
Детали пока уточняются, но был дан краткий обзор, компания расширит этаж казино и добавит 300-футовую башню отеля. |
The details are being finalized but a brief overview was given, the company will expand the casino floor and add a 300 ft hotel tower. |
В нем не уточняются детали того, как реализовать или осуществить описанные методы юзабилити. |
It does not specify the details of how to implement or carry out the usability methods described. |
Компоненты системы моделируются с помощью диаграмм компонентов на протяжении всего жизненного цикла разработки и последовательно уточняются во время развертывания и выполнения. |
Components of a system are modeled by means of component diagrams throughout the development life cycle and successively refined into deployment and run-time. |
Общие критерии сертификации иногда уточняются для ИТ-закупок. |
Common Criteria certification is sometimes specified for IT procurement. |
В статье 8 уточняются действия, которые необходимо предпринимать на национальном и местном уровнях. |
Article 8 specifies the national and local actions to be taken. |
В Соглашении подробно уточняются права на владение землей, порядок совместного пользования природными ресурсами и самоуправления. |
The Agreement sets out details of land ownership, resource sharing and self-government. |
При восходящем подходе отдельные базовые элементы системы сначала уточняются очень подробно. |
In a bottom-up approach, the individual base elements of the system are first specified in great detail. |
Эти схемы постоянно пересматриваются и уточняются каждый раз, когда ребенок сталкивается с новым опытом. |
These schemata are constantly being revised and elaborated upon each time the child encounters new experiences. |
Затем дизайнер использует эту информацию для разработки тем и концепций, которые затем дополнительно уточняются и тестируются на моделях транспортных средств. |
The designer then uses this information to develop themes and concepts that are then further refined and tested on the vehicle models. |
Во втором пункте уточняются внутренние ограничения на осуществление этих прав, установленные церковной властью во имя общего блага:. |
Paragraph 2 indicates the extrinsic limits to the exercise of these rights which ecclesiastical authority may set with a view to safeguarding the common good:. |
Многие из используемых сегодня подходов к оценке вносят поистине уникальный вклад в решение важных проблем, в то время как другие каким-то образом уточняют существующие подходы. |
Many of the evaluation approaches in use today make truly unique contributions to solving important problems, while others refine existing approaches in some way. |
Некоторые племена приняли законы, конкретно касающиеся однополых отношений, а некоторые уточняют, что племенные браки регулируются законами и юрисдикцией Штатов. |
Some tribes have passed legislation specifically addressing same-sex relationships and some specify that state law and jurisdiction govern tribal marriages. |
Я не думаю, что многие будут спорными, поскольку они явно увеличивают NPOV, или просто уточняют-но я ожидаю, что некоторые захотят обсудить дальше. |
I don't think many will be controversial as they obviously increase NPOV, or just precis - but I expect some will want to discuss further. |
Следующие определения уточняют назначение столбцов, используемых в следующих таблицах. |
The following definitions clarify the purpose of columns used in the tables that follow. |
Обратите внимание, что скобки уточняют аббревиатуры и знаки многоточия, опущенные в примерах использования. |
Note that brackets clarify abbreviations and ellipsis marks omitted usage examples. |
Поскольку кассовые сборы mojo не уточняют, откуда берется их цифра, это выходит за рамки WP, чтобы примирить их. |
Since box office mojo does not clarify where their figure comes it is beyond the scope of the WP to reconcile the two. |
Алкман и Каллимах уточняют, что Уран был рожден эфиром, Богом небесного света и верхнего воздуха. |
Alcman and Callimachus elaborate that Uranus was fathered by Aether, the god of heavenly light and the upper air. |
То, что проводятся концерты, которые уточняют составы тамильской Троицы? |
That concerts are held which specifies Tamil Trinity's compositions? |
Официальные лица не уточняют, как много они собираются привлечь средств за счет выпуска облигаций и какова будет ставка дохода. |
Officials have not said exactly how much they intend to raise with the bond issue, or at what yield. |
Заголовки вводят разделы и подразделы, уточняют статьи путем разбиения текста, упорядочивают содержание и заполняют оглавление. |
Headings introduce sections and subsections, clarify articles by breaking up text, organize content, and populate the table of contents. |
Их использование вызвало некоторое беспокойство инвесторов, поскольку они не уточняют, что исполнительная власть должна работать хорошо. |
Their use has caused some investors concern since they do not specify that the executive has to perform well. |
Среди них мы должны разработать методы, которые уточняют информацию. |
Among these, we need to develop techniques that refine information. |
They don't itemise, they just bill me for the total. |
|
Как и в классической механике, последовательные наблюдения положения частиц уточняют знания экспериментатора о начальных условиях частиц. |
As in classical mechanics, successive observations of the particles' positions refine the experimenter's knowledge of the particles' initial conditions. |
Эти игры часто расширяют или уточняют уже существующие стратегические игры TBS. |
These games often extend or refine already existing TBS strategy games. |