Флажка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Недопустимый контент: если вы считаете какое-то видео недопустимым, вы можете отметить его, нажав на значок флажка. |
Inappropriate content: If you see a video that you feel is inappropriate, flag the video. |
The trick is to try and keep your eye on it. |
|
В веб-формах элемент HTML используется для отображения флажка. |
In web forms, the HTML element is used to display a checkbox. |
I'm sure he'll know where he is without the flag. |
|
Альтернативной формой флажка является выключатель света, в котором пользователь переключает переключатель, который перемещается из одного состояния в другое. |
An alternative form of checkbox is the light switch in which the user toggles a switch which moves from one state to the other. |
Подпись, описывающая значение флажка, обычно отображается рядом с ним. |
A caption describing the meaning of the checkbox is normally shown adjacent to the checkbox. |
Мы можем также проверить местонахождение объектов, как вот этого флажка в обычных условиях, или вашей машины. |
We can also test where we think objects are, like this goal flag, in simple environments - or indeed, where your car would be. |
Установите один или оба указанных ниже флажка. |
Select one or both of the following check boxes. |
Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или его снятия (отключено) Enable attachment blocking на странице Virus Scan | Options консоли ScanMail Management. |
This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Enable attachment blocking check box on the Virus Scan | Options page in the ScanMail Management Console. |
Выберите тег Дела Флажок в списке дел, чтобы добавить поле флажка перед строкой текста. |
Click or tap the To Do The To Do check box tag to add a check box in front of the line of text. |
Чтобы складские разноски выполнялись при разноске поступления продуктов, необходимо установить следующие два флажка. |
For the inventory posting to occur when the product receipt is posted, you must select the following two check boxes. |
Если вы не хотите сообщать о нарушении с помощью флажка под видео, так как хотите предоставить более подробные сведения, вы можете использовать другие способы уведомления о нарушении. |
If flagging a video does not accurately capture your issue, we have a number of additional reporting mechanisms for you to explore. |
Установка или снятие флажка изменяет состояние флажка без каких-либо других побочных эффектов. |
Setting or clearing a checkbox changes the checkbox's state with no other side-effects. |
Когда после установки этого флажка работник входит в форму Регистрация задания, форма Выберите ресурс и действие содержит дополнительные параметры. |
When the worker logs on to the Job registration form after you select this check box, the Select resource and action form contains additional options. |
Type a space, and then type a label for the check box. |
|
Когда вы закончите вносить изменения в окне редактирования, вот ярлык для пометки обновлений статьи с помощью флажка незначительные изменения. |
When you are done making changes in the edit window, here is a shortcut to tag the article's updates with the minor edits checkbox. |
Хотите изменить цвет границы флажка или добавить текст, всплывающий при наведении курсора? |
Do you want to change the color of the check box border, or display text above the check box when the mouse hovers over it? |
Одним из распространенных исключений является включение или отображение дополнительных элементов пользовательского ввода, релевантность которых зависит от состояния флажка. |
One common exception is to enable or display additional user input elements whose relevance depends on the checkbox state. |
На этой неделе мы не будем работать с флажками, а сосредоточимся на рождественском представлении. |
We're putting our semaphore to one side this week and concentrating on our Nativity play. |
Спереди чемоданчик пересекает наклейка с надписью, окаймленной американскими флажками: Я ГОРЖУСЬ ТЕМ, ЧТО СЛУЖИЛ, - гласит она. |
Across the front is a bumper sticker, its message flanked by small American flags, I WAS PROUD TO SERVE, it reads. |
На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить. |
You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts. |
И тем не менее, грузовики движутся в сторону Украины с легко узнаваемыми флажками Красного Креста на бортах. |
And yet the vehicles are nevertheless driving toward Ukraine flying the Red Cross’s recognizable pendant. |
И это не махание флажками или участие в паре телефонных интервью по воскресеньям. |
That doesn't mean waving a few pom-poms and phoning in a couple of interviews on the Sunday circuit. |
Плюмажи маркируются, как правило, флажками, а дефекты отмечаются с помощью измерений со стационарных ориентиров, таких как углы домов. |
Plumes are marked, usually with flags, and defects are noted using measurements from stationary landmarks like the corners of houses. |
Взлетно-посадочная полоса отмечена флажками, чтобы улучшить контрастность для приближающихся самолетов. |
The runway is marked by flags to improve contrast for approaching planes. |
Мой дядя попросил развесить иллюминацию с его флажками поперёк улицы. |
My uncle asked me to hang some lights across the street and attach them on your roof. |
Судьи, размещенные на центральной линии и на каждом конце поля, награждают своими флажками как положительные, так и отрицательные моменты. |
Referees posted at the center line and at each end of the field award both positive and negative points with their flags. |
Вторая девушка, тоже в национальном костюме, машет семафорными флажками, чтобы создать впечатление, что она руководит размещением плиток. |
A second girl, also in national costume, waves semaphore flags to give the impression that she guides the placement of the tiles. |
Шесты с разноцветными флажками указывали места, где Неизвестные Тени обнаружили под развалинами людей. |
Poles with colored streamers indicated points where the Unknown Shadows had detected something human under the rubble. |
Все люди, которые присутствуют с красными флажками, указывающими на опасную вторичную головную боль, должны получить нейровизуализацию. |
All people who present with red flags indicating a dangerous secondary headache should receive neuroimaging. |
Носили ли твои солдаты подобие твоего знамени на своих флажках? |
Did not your men copy your banner in their pennons? |
Современная производная Семафорной системы-это флаговый семафор, сигнализация с ручными флажками. |
A modern derivative of the semaphore system is flag semaphore, the signalling with hand-held flags. |
Должны ли все проблемы быть сгруппированы в большую таблицу с флажками, или отдельными отчетами, или какой-то смесью? |
Should all the problems be lumped into a big table with checkboxes, or individual reports, or some kind of mix? |
В деревнях жители имели обыкновение встречать нас небольшими флажками. |
In the villages, all civilians used to welcome us with little flags |
Мы украсим холл лентами, флажками и райские птицы для каждого покупателя. |
We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer. |
Они не участвуют в механическом процессе, не ставят галочки в флажках систематического обзора и не штампуют что-то, что не имеет практической пользы. |
They aren't engaging in a mechanical process, ticking the systematic review check boxes, and churning out something of no practical use. |
Отметьте флажками действия, о которых вы хотите получать оповещения. |
Check the boxes to receive alerts by phone or email. |
Экий счастливец этот художник Жеан Фурбо! -подумал, тяжело вздохнув, Г ренгуар и повернулся спиной к флагам и к флажкам. |
Happy painter, Jehan Fourbault! said Gringoire with a deep sigh; and he turned his back upon the bannerets and pennons. |
И повсюду среди этой зелени на красно-синих флагах и флажках сверкали звезды Конфедерации. |
And everywhere amid the greenery, on flags and bunting, blazed the bright stars of the Confederacy on their background of red and blue. |
В этот день школьников специально отпустили с занятий, и принаряженные мальчуганы и девчушки стояли на тротуарах, размахивая флажками. |
Small boys and girls had been released from school and were lining the sidewalks in new clothes, waving tiny flags. |
We started sticking pins on a map to kind of track |
- место для флажка - place for the flag
- свойство объекта флажка - checkbox object property
- защелка флага [флажка] состояния - status flag latch