Флакон овальной формы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Флакон овальной формы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oval bottle
Translate
флакон овальной формы -

- флакон [имя существительное]

имя существительное: bottle, vial, flask, flacon

- овальный [имя прилагательное]

имя прилагательное: oval, ovate, elliptical, elliptic, oviform, olivary, eggplant, o-shaped

- форма [имя существительное]

имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure



Тетушка Питтииэт порылась в складках юбки и поднесла флакончик к носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitty fumbled at her skirt and held the vial to her nose.

Здоровая кожа и социальный прогресс в одном флаконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balanced skin and social advancement all in one setting.

Эдвард сунул руку во внутренний карман пиджака и достал оттуда флакон с капсулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward reached into his jacket pocket and pulled out a vial of capsules.

– Оба флакона, конечно, идентичны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both bottles are of course identical.

Ратнер, комиссар здравоохранения Оук-парка в то время, когда была введена вакцина Солка, хранил эти флаконы с вакциной в холодильнике более сорока лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratner, the Health Commissioner of Oak Park at the time the Salk vaccine was introduced, had kept these vials of vaccine in a refrigerator for over forty years.

Ипполит Матвеевич повертел в руках квадратный флакон Титаника, со вздохом посмотрел на этикетку и выложил деньги на прилавок. - Они скоро всю Хэнань заберут, эти кантонцы. Сватоу, я знаю. А?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich twiddled the bottle in his hands, looked at the label with a sigh, and put down his money on the counter.

Она поставила бутылку на пол, открыла флакончик и капнула в воду несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the champagne on the floor, opened the vial and let a few drops from it fall into the water.

Из ложбинки между грудей выскочил небольшой флакончик на изящной серебряной цепочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little stoppered bottle tumbled from its snug place between her breasts and swung on a fine silver chain.

Мы собрали все генетические компоненты из всех предыдущих образцов в один флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've distilled the genetic components of all the previous samples down to one single vial.

Мы нашли стеклянные флаконы и несколько шприцов в корзине позади вашей квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a glass vial and some syringes in the dumpster behind your apartment.

Джинелли извлек плоский флакон из кармана пиджака и налил одну пробку виски в свой кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a flask from the inside pocket of his jacket and dumped a capful of Chivas into his coffee.. He offered Billy the flask.

Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.

Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs.

Даже если он именно так проглотил стрихнин, это не значит, что он не мог положить его туда сам - флакон, свидетельствующий об этом, был найден рядом с трупом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if that's how he ingested it, it doesn't mean he didn't put it there himself - evidenced by the vial that was found beside him.

А она выпила целый флакон капель белладонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet she drank an entire flask of belladonna drops.

Он сунул ноги в туфли, достал из несессера какой-то продолговатый флакончик и открыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on his slippers, took a small oblong phial out of his dressing-case, and opened the door.

Я дал вам правильный флакон или неправильный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I just give you the good bottle or the bad bottle?

С этими словами посол Соединенных Штатов поставил флакон на мраморный столик и, закрыв за собой дверь, улегся в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these words the United States Minister laid the bottle down on a marble table, and, closing his door, retired to rest.

Вернулась Мэгги с бальзамом, но не предложила сама смазать ушибы, а лишь молча протянула флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie came back with the horse liniment, but made no offer to rub it on, just handed him the bottle silently.

Тут же за столом Этель развернула сверток; внутри оказался большой флакон одеколона, -надолго хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ethel unwrapped the package right at the table it was a big bottle of Hoyt's German, enough to keep her smelling sweet for a long time.

Принтил продается в виде аэрозоля, твердого дезодоранта или во флаконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Printil is available as a stick deodorant, a roll-on or a spray.

И так удобно поставленный флакон из-под антидепрессантов неподписанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And a conveniently placed bottle of antidepressants - 'with no name.'

Осветила чехол для ночной рубашки, лежащей на подушке, стеклянную доску туалетного столика, щетки и флаконы духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shone upon the nightdress-case, lying on the pillow. It shone on the glass top of the dressing-table, on the brushes, and on the scent bottles.

Иногда в этих флаконах хранятся демоны, которые заставляют вспоминать тебя то, что ты так хочешь забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, you know, those little bottles contain demons that have a way of popping out at you, just as you're trying most desperately to forget.

Затем достал с полки, флакон одеколона, плеснул в ладони и стал растирать тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the bottle of cologne down from the shelf and sprinkled it lavishly into his hand, then began to rub himself down.

В одной руке она держала платок, которым вытирала лицо, в другой - флакон с нюхательной солью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one hand she held her handkerchief, with which she appeared to be wiping her face, and in the other a bottle of English smelling-salts.

Покажите флакон... И потом посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me the bottle. . . . Look at this!

В конце концов я знаю, когда вы гуляете, и могу взять флакончик без вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Anyway,' she said, 'I know when you go for your walks. I can take the bottle when you're not here.

В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bathroom cabinet, you'll find a blue phial.

Вот этот дорожный несессер стоил мне двести фунтов, - то есть я задолжал за него двести; а золотые пробки и флаконы должны стоить тридцать - сорок фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's that dressing-case cost me two hundred-that is, I owe two for it; and the gold tops and bottles must be worth thirty or forty.

Она угрожает, что убьет его; похищает цикуту; почти пустой флакон найден в ее комнате. И никто не трогал флакон, кроме нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threatens to kill him. She takes the stuff from the laboratory. The empty bottle is found in her room and nobody has handled it but her.

Ящик комода, в котором найдены пенсне и флакон, был заперт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You found these two objects, you say, in the chest of drawers. Was the drawer unlocked?

Флакон лежал на полу пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle was empty.

Она выливала себе на руки целый флакон одеколона - только это несколько оживляло ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What then revived her was pouring a bottle of eau-de-cologne over her arms.

Я положил флакон в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it in my pocket.

Я принесу тебе флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get the bottle if you want.

Я не хочу вонять, как флакон духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be a perfume.

Это апокалипсис для животных в одном флаконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a one-stop shop for the animal apocalypse.

Ты получишь целый новый флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get the whole parfume for yourself.

Там было несколько флаконов с активными культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there were active vials at that hospital.

Может, вам стоит попробовать повесить флакон на шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should try hanging it around your neck.

К счастью, нашелся флакон с отпечатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, a vial with the mole's prints was found.

Все ошибки, совершенные мной в одном флаконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every mistake I've ever made, just waiting to happen.

Видимо Бог думает, что я Ной и Иов в одном флаконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently God thinks I'm Noah and Job combined.

Возьмите, - сказала г-жа де Вильфор, передавая Валентине флакон, - ему, вероятно, пустят кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this, said Madame de Villefort, giving her smelling-bottle to Valentine.

В нём всё в одном флаконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a total package.

Он подал ей флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed her a phial.

Слушай, все флаконы закончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, all the flasks are gone.

Я дала ей флакон с моими слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave her a vial of my tears.

Там флакон адреналина, Питер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a vial of adrenaline, Peter.

Единственного, кто также видел флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other person who saw the vial.

Дайте сюда флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me the bottle.'

Она была вся уставлена красивыми разноцветными флаконами и весело сверкала ярко начищенными медными тазиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lighted up this drab corner with the gay brightness of its copper bowls which were always shining.

Сперма хранится в небольших флаконах или соломинках, содержащих от 0,4 до 1,0 мл спермы, и криогенно сохраняется в резервуарах с жидким азотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sperm is stored in small vials or straws holding between 0.4 and 1.0 ml of sperm and cryogenically preserved in liquid nitrogen tanks.

Оптовая цена в развивающемся мире составляет от 0,61 до 8,50 долларов США за флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wholesale price in the developing world is between 0.61 and 8.50 USD per vial.

Пока Леонардо соглашается, Раф разбивает флакон вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Leonardo agrees, Raph shatters the vial.

В другом случае было обнаружено, что флаконы лекарства от рака Авастин не содержат активных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another case, vials of the cancer medicine Avastin were found to contain no active ingredients.

15 ноября 2016 года компания Berlinger представила новый дизайн флаконов для допинг-проб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 November 2016, Berlinger introduced a new design for doping sample bottles.

Только 20 процентов флаконов сгорело, и ни один не взорвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 20 percent of the vials burned, and none exploded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «флакон овальной формы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «флакон овальной формы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: флакон, овальной, формы . Также, к фразе «флакон овальной формы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information