Хвалебные комментарии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хвалебные комментарии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
laudatory comments
Translate
хвалебные комментарии -

имя существительное
build-upнаращивание, сосредоточение, реклама, хвалебные комментарии, подготовка к чему-л., источник бодрости
- комментарий [имя существительное]

имя существительное: comment, commentary



Комментарии мисс Рейкер - это простое и недвусмысленное выражение ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Raker's comments are hate speech, pure and simple.

Книга сопровождается множеством хвалебных аннотаций от издателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book's blurbs overflow with superlatives.

Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar!

Было принято решение о том, что этот вопрос можно разъяснить в комментарии на основе соответствующих примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that that matter could be explained in the commentary with appropriate examples.

Питер Стайнигер запустил вебсайт, на котором с энтузиазмом ведет летопись немецких МиГов и делится ощущениями от полетов на них. Там немало поразительных фотографий и хвалебных слов в адрес МиГ-29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Steiniger runs a website that enthusiastically chronicles the German MiG experience, and is replete with stunning photos and heartfelt tributes to the Fulcrum.

Что примечательно, российские официальные лица мало говорят об этом деле, во главе наступления идут СМИ, «Наши» и блогеры (которые пишут комментарии к посту Макфола в ЖЖ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strikingly, Russian officials have said little about the affair — the media, Nashi and bloggers (including in comments on McFaul’s LiveJournal post) have led the charge.

Но все они пришли сюда, чтобы петь ему хвалебные песни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all of them came to sing his praises.

И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile.

Никаких искр, никакого пламени, никаких едких комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sparks, no flames, no inflammatory comments.

Хорошо, но если это ловушка и мы не вернемся назад, я оставляю за собой право на едкие комментарии, когда мы будем связаны спиной к спине, как в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, but if it's a trap and we don't come back, I get to make smart-alecky remarks when we're tied up back-to-back, like last time.

Петер Телебориан, Ваши комментарии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Peter Teleborian like to comment on this?

На него пришли в основном хвалебные отзывы, и, мало помалу, я начали все меньше и меньше думать о прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came out to generally favorable reviews and little by little I began to think less and less about the past.

Ты знаешь,я могу обойтись и без этих цветастых комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I could do without the color commentary.

Что же касается Кароль, матери пропавшего ребенка, она отказывается от комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carole Novacki, the child's mother today refused to make a statement.

Я распечатал все комментарии про зомби с той доски объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I printed all the zombie-related comments from that online message board.

Другие комментарии см. Тишби, Илия Раббани Бен Иуда, Калай, Самуил Бен Иосиф и Лузки, Мардохей Бен Ниссан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other commentaries see Tishbi, Elijah Rabbani ben Judah, Kalai, Samuel ben Joseph, and Luzki, Mordecai ben Nissan.

Комментарии очень приветствуются на его странице обсуждения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments are very welcome on its talk page!

Призрачный писатель должен быть тем, кто пишет сообщения в блоге; найм людей для размещения комментариев и голосов для имитации поддержки сообщения-пример астротурфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ghost-writer should be the one writing the blog posts; hiring people to post comments and votes to simulate support of the post is an example of astroturfing.

Мои комментарии не были опубликованы из-за того, что Вики-сайт был занят ремонтными работами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My comments were not posted due to the wiki having maintenance work.

Небольшое количество комментариев в PR особенно волнует меня, так как это лучшая возможность для редакторов получить конструктивную критику своей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small number of comments in PRs is particularly concerning to me, as this is the best opportunity for editors to receive constructive criticism of their work.

получил много комментариев в СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

has received a lot of media commentary.

Много времени прошло без каких-либо комментариев, поэтому посредничество было закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of time went by without comment from anyone, which is why the mediation was closed.

Однако допустимы пустые комментарии, представляющие собой вандализм, внутренний спам, преследование или личную атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is acceptable to blank comments constituting vandalism, internal spam, or harassment or a personal attack.

24 сентября 2008 года Гастингс попал под обстрел за комментарии, которые он сделал о кандидате в вице-президенты от Республиканской партии Саре Пэйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 24, 2008, Hastings came under fire for comments he made about Republican vice-presidential candidate Sarah Palin.

Несколько республиканцев девятнадцатого и двадцатого веков вступили в политику, написав хвалебные биографии Гамильтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several nineteenth- and twentieth-century Republicans entered politics by writing laudatory biographies of Hamilton.

В 2010 году комментарии Папы Римского, сделанные в интервью журналисту Питеру Зивальду по поводу использования презервативов, привлекли внимание СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 comments the Pope made in an interview with journalist Peter Seewald regarding condom use attracted attention in the media.

Другие комментарии, сделанные в Испании и провансе, не были подвержены влиянию Тосафистского стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other commentaries produced in Spain and Provence were not influenced by the Tosafist style.

Допустимо ли исправлять опечатки в заголовках вопросов так, чтобы Смешные комментарии о правописании не привлекали внимания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it permissible to correct the typos in question headers so that funny comments about spelling are not attracted?

Комментарии еще одна компетентная и информативная статья, чтобы добавить к престижным монетам стабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments Another competent and informative article to add to the prestigious coins stable.

Также В июле 2019 года Instagram объявил, что он будет внедрять новые функции, призванные уменьшить преследования и негативные комментарии к сервису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in July 2019, Instagram announced that it would implement new features designed to reduce harassment and negative comments on the service.

Он был одержим ею, как показывают его язвительные комментарии о Сэмюэле Джонсоне — и об Англиканском духовенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was obsessed by it, as his vitriolic comments on Samuel Johnson — and on the Anglican clergy — show.

Я не возражаю, чтобы мои комментарии подвергались критике именно потому, что у меня нет собаки в этой охоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind my comments being criticized specifically because I have no dog in this hunt.

Я помню, что читал несколько ироничные, антирелигиозные комментарии, которые были ненужны и неуместны в обсуждаемых темах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember having read somewhat ironic, anti-religious comments which were unnecessary and uncalled for in the threads in question.

Поддельные аккаунты и комментарии, размещенные компьютерами, запрограммированными на выпуск социального спама, могут проникнуть на эти веб-сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fake accounts and comments planted by computers programmed to issue social spam can infiltrate these websites.

Литературная фантастика часто включает в себя социальные комментарии, политическую критику или размышления о состоянии человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literary fiction often involves social commentary, political criticism, or reflection on the human condition.

После осуждения, в том числе со стороны премьер-министра Иэмма, Уилшир с тех пор извинился за свои комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figurines of many of the characters were released in October, and advance tickets for Last Jedi went on sale in October.

Используя расширение браузера Dissenter, пользователи могут читать и публиковать комментарии в наложенном режиме при просмотре содержимого страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using the Dissenter browser extension, users may read and post comments in an overlay while viewing page content.

Дэн Келли и бывший тренер по огневой подготовке Фрэнк Клопас предоставили пошаговые и цветные комментарии, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan Kelly and former Fire coach Frank Klopas provided play-by-play and color commentary, respectively.

Пожалуйста, оставляйте свои отзывы, комментарии, сообщения об ошибках или предложения на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave your feedback, comments, bug reports or suggestions on the talk page.

Kwork, вы не правы в своем комментарии относительно учебного плана тайной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kwork, you are incorrect in your comment about the curriculum of the Arcane School.

29 июня комиссия по зонированию округа Колумбия без каких-либо комментариев издала 120-дневный запрет на все строительство на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 29, the D.C. Zoning Commission issued, without comment, a 120-day ban on all construction on the waterfront.

Я переместил комментарии Сэнди о ФАРК на страницу обсуждения, чтобы их было легче адресовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved Sandy's FARC comments to the talk page so they can be addressed more easily.

Вы должны иметь в виду, что некоторые комментарии были сделаны в начале дня, когда текст был очень отличен от того, что он есть сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to keep in mind some comments were made early in the day when the text was very different to what it is now.

Для получения вопросов, комментариев или отправки новых советов, пожалуйста, перейдите на страницу обсуждения нашего проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For questions, comments, or to submit a new tip please go to our Project's Talk page.

Не могли бы вы,пожалуйста, подписать свои комментарии, Vfp15?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you, please, care for signing your comments,Vfp15?

Любые приписываемые комментарии не редактировались - за исключением тех случаев, когда это было четко указано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attributed comments have not been edited - except where clearly indicated.

С нетерпением ждем любых комментариев или проблем, которые у кого-либо есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking forward to any comments or concerns anyone has.

Вот правка, спасибо за любые комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the edit, thank you for any comments.

Есть ли у кого-нибудь важные комментарии по поводу нового шаблона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have important comments about the new template?

Иногда сообщения об ошибках просто уходили в архив без комментариев или действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes bug reports just went off into the archive without comment or action.

Из комментариев я заметил, что это достижимая цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From comments I have observed it is an obtainable goal.

Через месяц это слово появилось в комментарии в социальной сети LiveJournal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month later the word appeared in a comment on the social network LiveJournal.

Во-вторых, спасибо за комментарии так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, thanks for the comments so quickly.

Обсуждение находится здесь, и комментарии приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion is located here and comments are welcome.

Однако я не вижу никаких дополнительных комментариев GA по приведенной выше ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see any GA supportive comments at the above link though.

Я сообщу этим двум пользователям, что я сделал и почему, попросив их проверить, правильно ли я это сделал, и перечитывать их комментарии, если нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will notify those two users what I did and why, asking them check if I did this correctly, and to readd their comments if not.

Делегатский комментарий - без комментариев в течение трех недель я боюсь, что этот обзор, похоже, застопорился, поэтому я скоро его архивирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegate comment - With no comments for three weeks I'm afraid this review seems to have stalled, so I'll be archiving it shortly.

Я постараюсь посмотреть на другие комментарии, дебаты и проекты, но нам действительно нужно немного ограничить вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will try to look at the other comments, debates and projects, but we really need to restrict things quite a bit.

Но в целом меня интересуют любые комментарии, желательно на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in general, I'm interested in any and all comments, preferably on my talk page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хвалебные комментарии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хвалебные комментарии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хвалебные, комментарии . Также, к фразе «хвалебные комментарии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information