Хрустящие овощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хрустящая корка - crisp crust
хрустящее тесто - crispy pastry
жареный хрустящий картофель - fried crisp
хрустящий хлебец - crispbread
в хрустящей корочке - in crisp
курица хрустящим - chicken spring roll
яблоко хрустящей корочки - apple crisp
хрустящие продукты питания - crunchy food
хрустящий лук - crispy onions
хрустящие листы - crisp sheets
имя существительное: vegetables, veggies, greens, green, vegies, truck, green vegetable, garden stuff, green-stuff
словосочетание: green meat
овощи, годные для варки - vegetables suitable for cooking
выступающие овощи - serving vegetables
вне сезона овощи - off-season vegetables
гриль овощи салат - grilled vegetables salad
зеленые листовые овощи - leafy green vegetables
ешь свои овощи - eat your vegetables
вырастить овощи - grow a vegetable
некоторые овощи - certain vegetables
спелые овощи - ripe vegetables
тепличные овощи - greenhouse vegetables
Синонимы к овощи: овощи, зелень, трава, ботва, капуста, зелье
Она хочет седло барашка и все овощи и фрукты, какие можно достать. |
She wants a saddle of lamb and all the fruit and vegetables we can muster. |
Овощи из королевского питомника, Правитель. |
Vegetables from the royal hatcheries, Master. |
Другие культуры, выращиваемые для производства продуктов питания, включают овощи, дыню, ананасы, манго, перец, банан и подорожник. |
Other crops grown for food include vegetables, melon, pineapples, mango, pepper, banana and plantain. |
Ребрышки, курицу, овощи, потому что я ничего не ем, по сравнению с тобой. |
Ribs, chicken, greens, 'cause I don't eat nothing compared to you. |
Если ты не съешь овощи, останешься без десерта. |
If you don't eat your vegetables, no dessert. |
Традиционная жареная индейка, различные овощи и гарниры и рождественский пудинг. |
A traditional roast turkey, all the vegetables and trimmings and Xmas pudding. |
Dad, the closest thing they have to a vegetable is a paper plate. |
|
Важнейшими затрагиваемыми секторами являются консервированные фрукты и овощи, напитки и табак. |
Major sectors affected are canned fruit and vegetables, beverages and tobacco. |
В число основных выращиваемых культур входили: манго; свежие овощи, такие как помидоры, сладкий перец и огурцы; и корнеплоды, такие как бататы и сладкий картофель. |
Key crops include mangoes; fresh vegetables, such as tomatoes, sweet peppers and cucumbers; and root crops, such as yams and sweet potatoes. |
Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты. |
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty. |
И они должны были выращивать собственные овощи, скотину. |
So they had to raise their own vegetables and livestock. |
Tom only eats lean meats and vegetables. |
|
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. |
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. |
грибы, крабы, овощи, деревья, фрукты, вот это очень интересное - Nike-мороженое и Nike-печенье. |
mushrooms, crabs, vegetables, trees, fruits, and this is very interesting - Nike ice cream and Nike biscuits; |
Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие. |
Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is. |
An artichoke is a very tasty vegetable that is popular everywhere. |
|
Я кладу в коробку с обедом овощи причудливой формы и всю ночь корплю над мебельной обивкой |
I put novelty vegetables in lunch boxes and sit up all night running up soft furnishings. |
Папа говорил что я стану олимпийским чемпионом по гримасам когда мама пыталась заставить меня есть овощи. |
My dad tells me that I was an olympic level pouter when my mom would try to get me to eat my veggies. |
Заткнись и продолжай насаживать овощи! |
Put these vegetables on that skewer and shut up! |
А что мне оставалось делать, хрустящий картофанчик? |
Well, what was I supposed to do, Tater Tot? |
They live of the farm and a little orchard they have |
|
Three proteins, three vegetables, One fruit, two carbohydrates. |
|
Обезвоживаю фрукты и овощи. |
Dehydrating fruits and vegetables. |
Банки любят использовать новые хрустящие бумажки в своих банкоматах, потому как новые бумажки реже зажёвывает. |
So banks like to use the new crisp bills in their ATMs so they don't jam up anything. |
I've put the meat and vegetables on a low heat. |
|
We're surrounded by farm and domestic animals fruits, vegetables. |
|
Cold hard cash, crispy new hundred-dollar bills. |
|
I need someone to wash the dishes and to cut the vegetables. |
|
Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок. |
Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon,fried potatoes and tomato juice. |
Кимоно ты испортила. Школа гейш, рис, овощи, билеты на поезд, другие расходы. |
Kimono destroyed geisha school rice and pickles, train ticket, Mr. Bekku. |
Gotta get up at 5 to buy the vegetables wholesale. |
|
Вы смешиваете овощи и мясо. |
You combine the vegetables and meat. |
В теплицах теперь выращиваются овощи. |
The greenhouses are all being used to grow vegetables. |
Существует много видов сушеных и обезвоженных овощей, таких как картофель, бобы, фасоль, лимская фасоль, листовые овощи, морковь, кукуруза и лук. |
Many types of dried and dehydrated vegetables exist, such as potatoes, beans, snap beans, lima beans, leafy vegetables, carrot, corn and onion. |
После основной встречи, пицца / курица / овощи и напитки и видеоигры в галерее! |
After the main meeting, pizza/chicken/vegetables and refreshments and video games in the gallery! |
Scrunchions-это Ньюфаундлендский термин для небольших кусочков свиной кожуры или свиного сала, обжаренных до готовности и хрустящих. |
Scrunchions is a Newfoundland term for small pieces of pork rind or pork fatback fried until rendered and crispy. |
Неурожаи в Новой Англии, Канаде и некоторых частях Европы также привели к резкому росту цен на пшеницу, зерно, мясо, овощи, масло, молоко и муку. |
The crop failures in New England, Canada, and parts of Europe also caused the price of wheat, grains, meat, vegetables, butter, milk, and flour to rise sharply. |
Среди продуктов питания сырые овощи являются основным источником. |
Among foods, uncooked vegetables are the major source. |
После основной встречи, пицца / курица / овощи и напитки и видеоигры в галерее! |
After the main meeting, pizza/chicken/vegetables and refreshments and video games in the gallery! |
Зерно, картофель, виноград, овощи, дыни и домашний скот являются наиболее важными сельскохозяйственными товарами. |
Grain, potatoes, grapes, vegetables, melons and livestock are the most important agricultural commodities. |
Во время японской оккупации Сингапура во время Второй мировой войны овощи росли удивительно легко во многих районах и стали популярной культурой военного времени. |
During the Japanese occupation of Singapore in World War II, the vegetable grew remarkably easily in many areas, and became a popular wartime crop. |
Растения, которые производят зерно, фрукты и овощи, также образуют основные продукты питания человека и были одомашнены в течение тысячелетий. |
Plants that produce grain, fruit and vegetables also form basic human foods and have been domesticated for millennia. |
К этим основным продуктам питания относятся местные фрукты и овощи, а также молочные продукты, такие как молоко, йогурт и сыворотка. |
Accompanying these staples are native fruits and vegetables as well as dairy products such as milk, yogurt and whey. |
Основные культуры включают рис, кукурузу, какао, пили, корнеплоды, овощи, кокосы и абаку. |
Major crops include rice, corn, cacao, pili, root crops, vegetables, coconuts and abacá. |
В качестве приманки можно использовать салат-латук и другие овощи. |
Lettuce and other vegetables can be used as the bait. |
Он очень ароматный, хрустящий на вкус и не требует выдержки. |
This is very fragrant, crisp on the palate, and does not require ageing. |
Ведущими экспортными товарами Финляндии в Израиль являются телекоммуникационное оборудование и техника, а также Израильские фрукты и овощи. |
Finland's leading exports to Israel are telecommunications equipment and machinery, and Israeli fruits and vegetables. |
Овощи хорошо растут в Барангай-Палкане, Кинилисе, Малиго, Сумбакиле и собственно Коронадале, где климат прохладный, а почва плодородная. |
Vegetables grow well in Barangay Palkan, Kinilis, Maligo, Sumbakil and Koronadal Proper where the climate is cool and the soil is fertile. |
Фрукты и овощи, как правило, имеют низкий гликемический индекс. |
Fruits and vegetables tend to have a low glycemic index. |
Сельскохозяйственный экспорт, такой как овощи и фрукты, рыба и моллюски, зерно и мясные продукты, экспортируется в Гонконг. |
Agricultural exports, such as vegetables and fruits, fish and shellfish, grain and meat products, are exported to Hong Kong. |
Тонкие и хрустящие лепешки касабе часто разламываются и съедаются, как крекеры. |
Thin and crisp cakes of casabe are often broken apart and eaten like crackers. |
Растворы йода не следует считать способными дезинфицировать или дезинфицировать салат, фрукты или овощи, загрязненные фекалиями. |
Iodine solutions should not be considered able to sanitize or disinfect salad, fruit or vegetables that are contaminated by feces. |
В Малайзии готовят карри из самых разных продуктов, включая баранину, курицу, тофу, креветки, каракатицу, рыбу, баклажаны, яйца и овощи. |
All sorts of things are curried in Malaysia, including mutton, chicken, tofu, shrimp, cuttlefish, fish, eggplants, eggs, and vegetables. |
Иногда для придания дополнительной сладости добавляют тертые яблоки или мед, а иногда вместо них используют другие овощи. |
Sometimes grated apples or honey are added for additional sweetness and other vegetables are sometimes used instead. |
Сельскохозяйственная продукция Молдовы включает овощи, фрукты, виноград, вино и зерновые культуры. |
Moldova's agricultural products include vegetables, fruits, grapes, wine, and grains. |
Голубцы, супы, овощи и фаршированный перец - это часть рациона цыган. |
Stuffed cabbage, soup, vegetables and stuffed peppers are a part of the Romani diet. |
Семья из 4 человек может есть рис, овощи и фрукты всего за 0,50 доллара США. |
A family of 4 can eat rice, vegetables, and fruit for as little as US$0.50. |
Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования. |
In addition, each family was allowed to retain a small private plot on which to grow vegetables, fruit, and livestock for its own use. |
Здесь выращивали самые разнообразные фрукты и овощи. |
A wide variety of fruits and vegetables were grown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хрустящие овощи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хрустящие овощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хрустящие, овощи . Также, к фразе «хрустящие овощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.