Цепи поставок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: chain, range, circuit, network, series, train, nexus, concatenation, catena, tie
атакующая цепь - wave
Цепь Гюнтера - Gunter’s chain
незавершенная установкой цепь - incomplete circuit
уплотненная цепь - superimposed circuit
свободносочлененная цепь - freely jointed chain
автоколебательная цепь - astable circuit
кратная цепь - multiple circuit
цепь сторожевых постов - Chain guard posts
цепь устройств СЦБ без непосредственного влияния на безопасность движения - non-vital circuit
цепь управления - control circuit
Синонимы к цепь: цепь, цепочка, ряд, гряда, вереница, последовательность, круг, окружность, кружок, контур
Значение цепь: Ряд металлических звеньев, продетых одно в другое.
прямая поставка - drop shipment
экспортная поставка - export delivery
поставка против оплаты - delivery against payment
физическая поставка - physical delivery
поставка газа - gas supply
поставка оборудования - equipment supply
поставка против платежа - delivery against payment
поставка электроэнергии - electricity supply
поставка сырья - supply of raw materials
поставка до границы - delivery at frontier
Синонимы к поставка: приобретение, раздобывание, заготовка, поставка, добывание, доставка, снабжение, поставляемый товар, завоз, дебет
Значение поставка: Доставка, снабжение продукцией по специальному договору.
Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти. |
Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil. |
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок. |
Then came Japan’s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains. |
В течение этого периода значительно увеличился объем поставок в графства Бьюкенен и Бонг. |
Distributions in Buchanan and Bong County increased considerably during this period. |
Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок. |
The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply. |
That circuit breaker you were talking about. |
|
Обусловленное этим сокращение цепочек поставок, вероятно, будет иметь положительные экологические последствия. |
The consequent shortening of supply chains would probably entail positive environmental effects. |
Мероприятиями по профессиональной подготовке полезно было бы охватить также профессиональных торговых агентов или представителей, которые обычно занимаются таможенным оформлением поставок. |
It would be useful to extend training activities also to professional trade agents or brokers who are generally in charge of managing the clearance of shipments. |
Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу. |
But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future. |
Как сообщает Би-Би-Си, соглашение рассчитано на 30 лет, и согласно оценкам, объем поставок, которые начнутся примерно в 2018 году, составит 38 миллиардов кубометров газа в год. |
According to the BBC, the agreement lasts for 30 years and is “expected to deliver some 38 billion cubic meters of natural gas a year” starting around 2018. |
Сейчас ЕС получает от России примерно 30% потребляемого им газа, и больше половины этих поставок осуществляется через территорию Украины. |
Europe receives roughly 30 percent of its gas supplies from Russia, and more than half of the Russian natural gas delivered to Europe travels through Ukraine. |
Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены. |
They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed. |
Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа. |
A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line. |
Диверсификация поставок и строительство альтернативных маршрутов стоят денег и могут привести к повышению цен на энергоресурсы для региональных покупателей. |
Diversification of supply and alternate routes will cost money and may result in higher energy prices for regional consumers. |
В настоящее время ведется строительство четырех портовых терминалов для поставок сжиженного природного газа, и на ближайшее время запланировано строительство еще одного. |
There are currently four LNG export terminals under construction, with an additional one scheduled to start shortly. |
Тот оптимизм, которым были пронизаны на прошлой неделе высказывания российского министра энергетики о том, что он, возможно, готов к скоординированному с ОПЕК сокращению поставок, существенно угас. |
The optimism that took hold last week on comments from Russia's energy minister that he might be open to coordinating supply cuts with OPEC has largely fizzled. |
К январю 2016 года они пришли к выводу, что Донецкой Народной Республике необходима тайная система медицинских поставок. |
By January 2016, they concluded that a covert system of medical shipments would be necessary for the Donetsk People’s Republic. |
Потом Россия временно смягчилась, но пригрозила введением новых торговых барьеров (могущих довести Украину до дефолта), а также прекращением газовых поставок, что она уже делала в 2006 и 2009 годах. |
Russia eased up temporarily but threatened to impose new trade barriers (designed to drive Ukraine into default) and to cut gas deliveries, as it did in 2006 and 2009. |
Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения. |
If Saudi Arabia has now exceeded their sustainable peak supply, then I would argue with some clarity that the World has now exceeded sustainable peak supply. |
Добро пожаловать в хвост пищевой цепи. |
Welcome to the bottom of the food chain. |
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой. |
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals. |
Худшее становится худшим, когда мы позволяем сорваться с цепи. |
Worse comes to worst, we let the cannon loose. |
Наши научные открытия, могут спасти сотни тысяч, возможно даже миллионы людей, но, мы не можем совершать новые открытия, без постоянных и надежных поставок рабочего материала. |
A breakthrough here could help hundreds of thousands, perhaps millions of people, but we cannot make those advances without a ready and reliable supply of material. |
Она оставит тебя закованным в цепи до конца жизни, якобы для твоей же безопасности. |
She'll keep you chained up in here for the rest of your life, insisting it's for your own protection. |
We stop delivering... and he is not going to be... thrilled. |
|
Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке. |
Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America. |
Большая часть этого производства идет в направлении полиэтилена, широко используемого пластика, содержащего полимерные цепи этиленовых блоков в различных длинах цепей. |
Much of this production goes toward polyethylene, a widely used plastic containing polymer chains of ethylene units in various chain lengths. |
Он также пытался убедить англичан в необходимости увеличения военных поставок в Ирак в рамках пересмотренного англо-Иракского договора. |
He also tried to convince the British of the need to send increased military supplies to Iraq, within the context of the renegotiated Anglo-Iraqi Treaty. |
Его мощность будет увеличена путем добавления параллельных контуров и компрессорных станций в соответствии с увеличением имеющихся поставок. |
Its capacity would be increased by adding parallel loops and compressor stations according to the increase of available supplies. |
Конкуренция была ограничена, поскольку ICI обеспечивала контроль над большей частью мировых поставок сульфата аммония. |
Competition was limited as ICI ensured it controlled most of the world's ammonium sulfate supplies. |
Ирак был важен для Великобритании из-за ее позиции на пути в Индию и стратегических поставок нефти, которые она обеспечивала. |
Iraq was important to Britain due to its position on a route to India and the strategic oil supplies that it provided. |
α называется частотой Непера, или затуханием, и является мерой того, как быстро преходящая реакция цепи затухнет после удаления стимула. |
α is called the neper frequency, or attenuation, and is a measure of how fast the transient response of the circuit will die away after the stimulus has been removed. |
Цепочка поставок алмазов контролируется ограниченным числом мощных предприятий, а также сильно сконцентрирована в небольшом числе мест по всему миру. |
The diamond supply chain is controlled by a limited number of powerful businesses, and is also highly concentrated in a small number of locations around the world. |
Продавец, продающий фирменные товары, подразумевает подлинность, в то время как он или она может не иметь доказательств того, что каждый шаг в цепочке поставок был аутентифицирован. |
A vendor selling branded items implies authenticity, while he or she may not have evidence that every step in the supply chain was authenticated. |
С одной стороны, управление цепочками поставок часто фокусируется на выполнении текущих и ожидаемых заказов с наименьшими затратами, предполагая, что спрос в первую очередь экзогенный. |
On one hand, supply chain management often focuses on filling current and anticipated orders at the lowest cost, while assuming that demand is primarily exogenous. |
Многие биологические цепи производят сложные выходы, используя один или несколько контуров обратной связи. |
Many biological circuits produce complex outputs by exploiting one or more feedback loops. |
Оптимизация цепочки поставок-это применение процессов и инструментов для обеспечения оптимальной работы производственно-сбытовой цепочки поставок. |
Supply-chain optimization is the application of processes and tools to ensure the optimal operation of a manufacturing and distribution supply chain. |
Он сертифицирован RIAA triple platinum для поставок тиражом в три миллиона экземпляров. |
It is certified RIAA triple platinum for shipments of three million copies. |
Компания не только изучала закупку сертифицированного какао, но и стремилась больше сосредоточиться на прямых инвестициях в цепочку поставок какао. |
The company was not only investigating the purchase of certificated cocoa, but looking to focus more on direct investment in the cocoa supply chain. |
Фактически когерентность отрицает, что оправдание может принимать только форму цепи. |
In effect Coherentism denies that justification can only take the form of a chain. |
На вершине щита находится раковина, представляющая разнообразную морскую жизнь островной цепи. |
On top of the shield is a conch shell, which represents the varied marine life of the island chain. |
Приводные цепи измельчителя называются управляемыми токовыми приводами, поскольку они генерируют управляемый ток в каждой обмотке, а не подают постоянное напряжение. |
Chopper drive circuits are referred to as controlled current drives because they generate a controlled current in each winding rather than applying a constant voltage. |
В то время как другие растения содержат белковые цепи, содержащиеся в рицине, обе белковые цепи должны присутствовать, чтобы производить токсические эффекты. |
While other plants contain the protein chains found in ricin, both protein chains must be present in order to produce toxic effects. |
Первоначально это было связано с производственными фирмами, такими как Coca-Cola, которые передали на аутсорсинг крупные сегменты своей цепочки поставок. |
Originally, this was associated with manufacturing firms, such as Coca-Cola that outsourced large segments of its supply chain. |
Первый - это сила каждого звена причинной цепи; аргумент не может быть сильнее самого слабого звена. |
The first is the strength of each link in the causal chain; the argument cannot be stronger than its weakest link. |
Невыполнение этого требования может привести к короткому замыканию цепи. |
Failure to do this may cause the circuit to short. |
SpaceX будет использовать тяжелые ракеты Dragon XL для отправки поставок на космическую станцию NASA Lunar Gateway. |
When Fritz Beindorff took over the company, Pelikan added office products for copying, stamping, sticking and erasing. |
На графике различаются основные цепи-главная цепь, главная цепь-боковая цепь и боковая цепь-боковая цепь водородных связей взаимодействий. |
The plot distinguishes between main chain-main chain, main chain-side chain and side chain-side chain hydrogen bonding interactions. |
Конформационные варианты цепи все больше сужаются, в конечном счете, до одной родной структуры. |
The chain's conformational options become increasingly narrowed ultimately toward one native structure. |
Даже многие сторонники эфиопского режима выступали против его политики сдерживания поставок продовольствия в районы мятежников. |
Even many supporters of the Ethiopian regime opposed its policy of withholding food shipments to rebel areas. |
Объем поставок из Индии в Хорнле в Оксфорде увеличился настолько, что он не мог обрабатывать их в одиночку. |
The volume of shipments from India to Hoernle in Oxford increased so much that he could not process them alone. |
Кроме того, существует мембранный потенциал поперек внутренней мембраны, образованный действием ферментов электронной транспортной цепи. |
In addition, there is a membrane potential across the inner membrane, formed by the action of the enzymes of the electron transport chain. |
Длительная кампания приведет к нарушению поставок продовольствия, а эпидемии приведут к значительному числу смертей среди маори. |
A long campaign would disrupt food supplies and epidemics resulted in significant numbers of deaths among the Māori. |
Цепи будут оставаться активными бесконечно долго, если только не произойдет непреднамеренное или преднамеренное прекращение или передача цепи. |
The chains will remain active indefinitely unless there is inadvertent or deliberate termination or chain transfer. |
В этом случае функциональные группы защищены, так как концы анионной полимерной цепи являются прочным основанием. |
In this case, the functional groups are protected since the ends of the anionic polymer chain is a strong base. |
Военно-морской флот не извлек уроков из опыта поставок торпед Первой мировой войны. |
The Navy had not learned from the torpedo supply lessons of WWI. |
Точность прогноза в цепочке поставок обычно измеряется с помощью средней абсолютной процентной ошибки или MAPE. |
Forecast accuracy in the supply chain is typically measured using the Mean Absolute Percent Error or MAPE. |
Эффект бычьего хлыста - это явление канала распределения, в котором прогнозы приводят к неэффективности цепочки поставок. |
The bullwhip effect is a distribution channel phenomenon in which forecasts yield supply chain inefficiencies. |
Китай и Таиланд являются крупнейшими производителями и контролируют большую часть мировых поставок. |
China and Thailand are the largest producers and control much of the world supply. |
Выпуск продукции на многих заводах страдал от нехватки сырья и других поставок. |
Specific discussions of a sensitive nature may be courtesy blanked but remain in the historical record. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цепи поставок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цепи поставок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цепи, поставок . Также, к фразе «цепи поставок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.