Цитируя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В предисловии используются образы воды, чтобы объяснить, что происходит, когда видения теряются, цитируя отрывок из его стихотворения картина. |
The Preface uses water imagery to explain what happens when visions are lost by quoting a passage from his poem The Picture. |
В то время для людей было обычным делом ссылаться на песни, цитируя их первые строки. |
It was common for people at this time to reference songs by quoting their first lines. |
цитируя его работу над другими семейными фильмами, такими как Один дома и миссис Уотсон. |
citing his work on other family films such as Home Alone and Mrs. |
Комментарий был также полностью раввинским, цитируя в основном средневековых экзегетов, но также и мидрашим эпохи Талмуда. |
The commentary was also thoroughly rabbinic, quoting mainly from medieval exegetes but also from Talmud-era midrashim. |
И цитируя, неправдоподобный источник, г-н Уильям Ошин ... |
And to quote an unlikely source, Mr. William Ocean... |
Затем он приводит пример этого, цитируя потерянную пьесу Еврипида, в которой восхваляются достоинства послушной жены. |
He then offers an example of this, quoting from a lost play of Euripides in which the merits of a dutiful wife are praised. |
Агентство Reuters, цитируя представителей племен в Ираке, сообщает Багдади было три жены, двое иракцев и один сириец. |
Reuters, quoting tribal sources in Iraq, reported Baghdadi had three wives, two Iraqis and one Syrian. |
Если вы не можете вступить в бой, кроме как будучи навязчивым и цитируя правила ведения боя по известным фактам, то кто же вы? |
If you can't engage, other than by being obsinant and quoting the rules of engagement over known facts, what are you? |
Газета «The Miami Herald», цитируя венесуэльского врача, пишет, что Фидель Кастро перенес тяжелый эмболический инсульт. |
Fidel Castro has suffered a serious, “embolic” stroke, according to a Venezuelan physician cited by The Miami Herald. |
В 1985 году ИРНА оценила число Басиджи в 3 миллиона, цитируя Ходжатолеслама Рахмани. |
In 1985 the IRNA put the number of Basijis at 3 million, quoting from Hojjatoleslam Rahmani. |
Я не хочу с ним знакомится, потому что, цитируя великого человека, |
I don't want to get to know him, 'cause to quote a great man, |
Действительно, ситуацию нужно изменить, ведь, цитируя песню Sweet Honey In The Rock, «мы те, кого мы ждали». |
It’s true that things need to change — and to quote Sweet Honey In The Rock, “we are the ones we’ve been waiting for.” |
Более поздние руководства по шпионажу часто основываются на китайской военной стратегии, цитируя такие работы, как Искусство войны Сунь-Цзы. |
Later manuals regarding espionage are often grounded in Chinese military strategy, quoting works such as The Art of War by Sun Tzu. |
Цитируя Эрика Марголиса, Джонс замечает, что в XIII веке монгольские армии под командованием Чингисхана были убийцами-геноцидистами, которые, как известно, уничтожали целые народы. |
Quoting Eric Margolis, Jones observes that in the 13th century the Mongol armies under Genghis Khan were genocidal killers who were known to eradicate whole nations. |
Каждый находил поддержку и сходство в работе другого, часто цитируя друг друга, хотя и не без оговорок. |
Each found support and similarities in the other's work, citing each other often, though not without qualification. |
You are deriving convenient inferences by mis-quoting him. |
|
Цитируя Доклад ООН о развитии человеческого потенциала за 2006 год. |
To quote the United Nations Human Development Report for 2006. |
Цитируя Мэттью Перри из Друзей. |
To quote Matthew Perry from Friends. |
Вы только что вернули мою англосаксонскую редакцию Англии, цитируя Джона Морриса, темные даты века, поскольку он был слишком стар. |
You just reverted my Anglo-Saxon England edit citing John Morris, Dark Age Dates as the was too old. |
Невилл провел большую часть своего раннего детства, слушая соул и ранний рок-н-ролл, цитируя Букера T & the MG и животных как ранние влияния. |
Neville spent most of his early childhood years listening to soul and early rock and roll citing Booker T & The MG's and The Animals as early influences. |
на эти писания никогда не давали и не могут дать ответа, цитируя исторические доказательства, как они это делали. |
these writings have never been answered, nor can be answered, by quoting historical proofs, as they have done. |
The Times заявила, что аудитория может быть отключена из-за неустанного внимания участников к неприятным вопросам, цитируя неназванные источники. |
The Times said that audiences may be turned off by Participant's relentless focus on upsetting issues, quoting unnamed sources. |
Если кто-то пишет статьи обо всех своих коллегах, цитируя статьи, написанные совместно с ними, но не вносит ничего другого, то это подозрительно. |
If one writes articles about all of one's coworkers, citing papers jointly written with them, but fails to contribute anything else, then that is suspect. |
Тем не менее, он не ложно возвышает эту точку зрения меньшинства, цитируя не заслуживающую доверия, самоизданную веб-страницу чудака как авторитетное издание. |
Yet it does not falsely elevate that minority view by citing a crank's non-reputable, self-published web page as a reputable publication. |
Теперь ревизионисты изменили цифры, цитируя какую-то непонятную журнальную статью, чтобы волшебным образом сократить продажи Beatles до 600 миллионов. |
Now the revisionists have altered the numbers, quoting some obscure magazine article, to magically reduce the Beatles sales to 600 million. |
Цитируя нашу политику здесь-бремя достижения консенсуса для включения лежит на тех, кто стремится включить спорное содержание. |
Quoting our policy here - The onus to achieve consensus for inclusion is on those seeking to include disputed content. |
Я также думаю, что это был сам сайт, который сказал это, не цитируя чье-то мнение. |
I also think that it was the site itself that said this, not quoting someone's view. |
Первый пункт взят из Деяний, остальные - из книги Джоан Э. Тейлор христиане и святые места, стр. 21-цитируя Игнатия, Магнезийцев 9; Юстина. |
The first point is from Acts, the others from Joan E. Taylor, Christians and the Holy Places, p. 21 - citing Ignatius, Magnesians 9; Justin. |
А Дарвин, цитируя Бюффона, утверждает, что собака – единственное существо, которое любит вас больше, чем себя. |
And Darwin, citing Buff on, maintains that the dog is the only living creature that loves you more than it loves itself. |
Неправильно цитируя Иисуса, Эрман вводит текстологическую критику Нового Завета. |
In Misquoting Jesus, Ehrman introduces New Testament textual criticism. |
Многие публиковались, цитируя Суареса и расширяя его предложения, но никто не работал непосредственно с его определениями глифов, элементов мышления. |
Many have published, quoting Suarez and expanding on his sentences but none have worked directly from his definitions of the Hglyphs, elements of thought. |
Битти рассказывает Монтэгу, что ему приснился сон, в котором они бесконечно ссорились, цитируя друг другу книги. |
Beatty tells Montag that he had a dream in which they fought endlessly by quoting books to each other. |
Цитируя сайт, который продвигает его, он называет это психологическим опытом, а не игрой, и это поощряет жестокое убийство. |
To quote from the website that promotes it, it calls it a psychological experience, not a game, and it encourages brutal killing. |
Все статьи должны стремиться к проверяемой точности, цитируя надежные, авторитетные источники, особенно когда тема спорная или идет о живых людях. |
All articles must strive for verifiable accuracy, citing reliable, authoritative sources, especially when the topic is controversial or is on living persons. |
Мы поместили отредактированную версию на этой странице, цитируя соответствующие первичные и вторичные источники. |
We placed the edited version in this page, quoting the appropriate primary and secondary sources. |
А если подсядет верующий, который возжелает провести полёт, цитируя библию? |
What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? |
Я не вижу причин удалять ссылки, цитируя один и тот же источник три раза. |
I see no reason to remove references while citing the same source three times. |
Ваш сайт дал длинный и подробный ответ, который я думал, что смогу отредактировать и перевести на арабский язык, цитируя источник, конечно. |
Your website gave a long and thorough answer which I thought I could edit and translate into Arabic, while quoting the source, of course. |
Он довольно блестяще ставит меня в тупик, цитируя анти-якобинцев против моего деда. |
It quizzes me quite splendidly by quoting the 'Anti-Jacobin' against my Grandfather. |
Критикуйте тему сразу в первом абзаце, цитируя того, кто ее критиковал. |
Criticize the topic immediately in the first paragraph, citing someone who criticized it. |
В отличие от этого, заявление здесь о том, что Байден принял присягу, не цитируя стенограмму дословно, предполагает, что он принял ее без какой-либо вины. |
In contrast, a statement here that Biden took the oath, without citation of a verbatim transcript, suggests he took it without any fault. |
Некоторые из его памфлетов якобы были написаны шотландцами, вводя в заблуждение даже авторитетных историков, цитируя их как свидетельство шотландского мнения того времени. |
Some of his pamphlets were purported to be written by Scots, misleading even reputable historians into quoting them as evidence of Scottish opinion of the time. |
В те годы они играли, цитируя самого Тэмми, по всему миру и во многих других местах! |
During those years, they have played, to quote Tammy himself, ‘all around the world and at many other places! |
Джей-Зи ссылался на Сильвестра в своем стихе на песню Фрэнка Оушена Biking, выпущенную в апреле 2017 года, цитируя Найджела Сильвестра с этими велосипедными сальто. |
Jay-Z referenced Sylvester in his verse on the Frank Ocean song “Biking,” released in April 2017, citing “Nigel Sylvester with these bike flips. |
В какой-то момент процесса Смит попытался настаивать на том, что он делал, цитируя сигнал, посланный британским кораблям. |
At one point in the proceedings, Smith attempted to press a point he was making, by quoting from a signal sent to British ships. |
Опять же, Шинран развивает эти идеи, цитируя труды прошлых патриархов чистой мысли Земли. |
Again, Shinran expands on these ideas by citing the writings of past patriarchs of Pure Land thought. |
Когда Twitter обнаружил эту схему, он закрыл поддельные аккаунты, цитируя соответствующую политику компании. |
When Twitter discovered the scheme, it shut down the fake accounts, quoting the applicable company policy. |
Он вдалбливал свои аргументы, цитируя длинные отрывки из Фридриха Великого и других военных мыслителей. |
He hammered home arguments by reciting long passages from Frederick the Great and other military thinkers. |
Цитируя показанный Мон-кхмерский предвзятый источник упоминаний Алвеша Марка на главной странице. |
By citing showed Mon-Khmer biasing source of references of Alves Mark in the main page. |