Шафера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You're mixing up best man with best friend. |
|
Представь себе, Санди Мейл заплатила мне пятьдесят фунтов за то, что я подписал статью, в которой рассказывается о переживаниях шафера. |
'D'you know, the Sunday Mail has given me fifty pounds to put my name to an article describing my sensations as best man. |
How'd the best man quiz go? |
|
You are so uptight for a best man. |
|
А теперь я хочу представить шафера моего дорогого мужа, парня, за которого я бы вышла, но у Ховарда всмятку его кое-что из-за ужасной аварии с мотоциклом. |
And now I'd like to introduce my darling husband's best man, a fella I would have married, but Howard here mashed up his who-ha in a dirt bike accident. |
Немного времени спустя без всякого шума была отпразднована свадьба Френсиса Скримджера с мисс Венделер, и принц выступал на свадьбе в роли шафера. |
Not long after, the marriage of Francis Scrymgeour and Miss Vandeleur was celebrated in great privacy; and the Prince acted on that occasion as groomsman. |
Значит все ты пыталась разрушить надежды шафера или просто пыталась быть забавной? |
It's so over, were you trying to smash the hopes of the best man, or were you just trying to be funny? |
A bridegroom is typically attended by a best man and groomsmen. |
|
И я бы закончил свою речь шафера с |
And I would end my best man speech with. |
Звуки волынок отражались от поверхности воды, а жених и невеста в сопровождении шафера, подруг и друзей плыли к берегу на барке. |
Bagpipes droned on the water as the wedding party made their unique entrance... across the lake on a barge. |
Ты нанимаешь шафера. |
You're hiring a best man. |
Похоже, Райану навязали несовершеннолетнего шафера, так что парни устраивают ему незапланированный мальчишник. |
Apparently, Ryan got stuck with an underage best man, so the boys are giving him the unofficial bachelor party. |
Посаженым отцом был поэтому Джоз, а капитан Доббин выступал в роли шафера своего друга Джорджа. |
Jos acted for his father, giving away the bride, whilst Captain Dobbin stepped up as groomsman to his friend George. |
Шотландец, выступавший в роли шафера, был здесь единственным, если не считать самих виновников торжества, кто знал правду о женихе и невесте. |
The Scotchman, who assisted as groomsman, was of course the only one present, beyond the chief actors, who knew the true situation of the contracting parties. |
Надзиратели недоуменно разглядывали золоченое кольцо для сигар, подарок шафера. |
The officers looked doubtfully at Paul's gold cigar piercer, the gift of the best man. |
Я обеспечиваю услугу шафера для парней, у которых в настоящее время друзья отсутствуют. |
I provide best man services for guys like yourself who lack in such areas. |
К несчастью, он случайно взял куртку шафера, в которой было обручальное кольцо. |
Unfortunately, he took the best man's jacket by accident, which had the wedding ring inside. |
Я исполнял обязанности шафера, или дружки жениха; а маленькая хлипкая привратница в детском чепчике притворялась закадычной подругой мисс Скиффинс. |
I acted in the capacity of backer, or best-man, to the bridegroom; while a little limp pew-opener in a soft bonnet like a baby's, made a feint of being the bosom friend of Miss Skiffins. |
А теперь я хочу представить шафера моего дорогого мужа, парня, за которого я бы вышла, но у Ховарда всмятку его кое-что из-за ужасной аварии с мотоциклом. |
And now I'd like to introduce my darling husband's best man, a fella I would have married, but Howard here mashed up his who-ha in a dirt bike accident. |
Старший брат Гаррета Боунс сорвался во время выходных и не сможет произнести тост шафера. |
Garrett's older brother Bones has relapsed during his weekend pass and will be unable to do the best man toast. |
Хочу, чтобы все знали, что вакансия моего шафера всё ещё открыта |
Just want everybody to know the position of my best man is still open. |
Ты влюбишься в симпатичного шафера. |
You'll fall in love with a handsome groomsman. |
Случайно Тедди и Меррик оказались соседями по комнате, и когда назначенный им Шафер в последнюю минуту заболел, Тедди попросил Меррика выступить в роли шафера. |
By accident, Teddie and Merrick are roommates, and when his designated best man falls ill at the last minute, Teddie asks Merrick to act as best man. |
Я был у этого не доделанного шафера 10 лет назад. |
I was that nut sack's best man 10 years ago. |
Я прочитал много проповедей, но никогда не произносил речь шафера, так, пожалуйста, помучайтесь со мной. |
I've delivered many sermons, but never a best man's speech, so, please bear with me. |
Сегодня день свадьбы Джона и Мэри, и Шерлок обескуражен задачей произнести речь шафера. |
It is John and Mary's wedding day and Sherlock is daunted by the task of delivering a Best Man's speech. |
С шаферами и подружками случилась... небольшая неприятность. |
There was a bit of a problem with the, um, the bridal party. |
Who would you like as your best man? |
|
GROOMSMEN, GENTLEMEN, WAITERS, ETC. |
|
I need to find a best man for my wedding. |
|
В третьей серии, после того как Шерлок возвращается из своего двухлетнего отсутствия, Джон выбирает Шерлока в качестве шафера на их с Мэри свадьбе. |
In Series Three, after Sherlock returns from his two-year absence, John selects Sherlock to be the best man at his and Mary's wedding. |
Guys, guys, you can all be my best men. |
|
Эван Маккензи. Доктор Джон Андерсон Грэм выступал на церемонии в качестве шафера и свидетеля. |
Evan Mackenzie. Dr. John Anderson Graham officiated as best man and a witness at the ceremony. |