Экологически важным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
экологическая цель - environmental objective
агро-экологические схемы - agri-environmental schemes
в экологически ответственным образом - in an environmentally responsible way
экологическая серия - ecological sere
экологически или биологически значимые районы морских - ecologically or biologically significant marine areas
экологически безопасное хранение - environmentally sound storage
стратегическая экологическая и социальная оценка - strategic environmental and social assessment
экологически зеленый - environmentally green
экологически правильно - environmentally correct
экстремальные экологические мероприятия - extreme environmental events
Синонимы к экологически: экологично
был важным членом - was an important member
было более важным, чем когда-либо - was more important than ever
достаточно важным - important enough
вернулись к важным - returned to the important
является самым важным событием - is the most important event
является важным рынком для - an important market for
является единственным наиболее важным фактором, - is the single most important factor
Наиболее важным в мире - most important in the world
является важным ресурсом для - are an important resource for
являются важными факторами - are important considerations
Синонимы к важным: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
Это имеет как экологическую, так и экономическую ценность, так как Гуам является важным местом отдыха для аквалангистов. |
This has both ecological and economic value, as Guam is a significant vacation spot for scuba divers. |
Цианобактерии выполняют жизненно важные экологические функции в Мировом океане, являясь важным вкладчиком в глобальный углеродный и азотный бюджеты. |
Cyanobacteria fulfill vital ecological functions in the world's oceans, being important contributors to global carbon and nitrogen budgets. |
Совместное коммюнике является важным документом, направленным на углубление регионального экологического партнерства между двумя сторонами. |
The Joint Communiqué is an important instrument that aims to deepen the regional environmental partnership between the two parties. |
Восстановление ресурсов является не только экологически важным, но и экономически эффективным. |
Resource recovery is not only environmentally important, but it is also cost-effective. |
Однако рыночные механизмы подталкивают к извлечению как можно большей финансовой выгоды в ущерб социальным, экологическим и культурным благам, крайне важным с точки зрения устойчивой урбанизации. |
Market forces tend, however, to maximise financial value over social, environmental and cultural values that are critical to sustainable urbanization. |
Таким образом, она является важным сектором как с экономической точки зрения, так и в экологическом плане. |
It is therefore an important sector, from both an economic and an environmental point of view. |
Важным элементом Национального транспортного плана является необходимость создания эффективной, безопасной и экологически рациональной транспортной системы. |
The important considerations in the National Transport Plan are the need for an effective, secure and environmental-friendly transport system. |
Экологическая политика не была важным вопросом на выборах 1968 года, и кандидатов редко спрашивали об их мнении по этому вопросу. |
Environmental policy had not been a significant issue in the 1968 election, and the candidates were rarely asked for their views on the subject. |
Еще одним важным аспектом является признание Глобальным экологическим фондом эффективности ЮНИДО, а также ее преимущественных позиций в отношении СОЗ и промышленного производства. |
Another very important aspect was the recognition by GEF of UNIDO's relevance and even pre-eminence with regard to POPs and industrial production. |
Полоса морского берега, которая погружается во время прилива и обнажается во время отлива, приливная зона, является важным экологическим продуктом океанских приливов. |
The strip of seashore that is submerged at high tide and exposed at low tide, the intertidal zone, is an important ecological product of ocean tides. |
Изменения в составе кишечной микробиоты являются важным экологическим фактором развития ВЗК. |
Changes in the composition of the intestinal microbiota are an important environmental factor in the development of IBD. |
Это приводит к экологически важным процессам денитрификации, сульфатредукции и ацетогенеза соответственно. |
This leads to the ecologically important processes of denitrification, sulfate reduction, and acetogenesis, respectively. |
Регион остается важным промышленным центром с серьезными экологическими проблемами. |
The region remains an important industrial center with serious environmental challenges. |
Возможность повторного использования упаковки является важным аспектом экологического кредо “сокращение, повторное использование и переработка”. |
Reusability of packaging is an important consideration of the environmental credo of “reduce, reuse, and recycle”. |
Изменения в составе кишечной микробиоты являются важным экологическим фактором развития ВЗК. |
Malone was born in Albany, Georgia, United States. |
Хотя Лондиниум оставался важным местом до конца римского периода, его дальнейшее расширение не привело ни к чему. |
Although Londinium remained important for the rest of the Roman period, no further expansion resulted. |
Это часто происходит за счет экологически обоснованной практики. |
This often comes at the cost of environmentally sound practices. |
Святилища фей адаптируют сельскую жизнь и экологически устойчивые концепции к современным технологиям как часть творческого самовыражения. |
Faerie sanctuaries adapt rural living and environmentally sustainable concepts to modern technologies as part of creative expression. |
Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля. |
Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement. |
К направлениям сотрудничества относятся формирование состава выборок единиц наблюдения и адаптация вопросников, окончательный анализ результатов обследований и подготовка проектов экологических счетов. |
The collaboration extends from units frame building or adaptation of questionnaires to the final analysis of survey results and environmental account drafts. |
Глобальный экологический фонд провел в 1999 году 20 оценок, из которых половина охватывали конкретные проекты, а остальные были посвящены анализу более широкой или тематической деятельности. |
The Global Environment Facility carried out 20 evaluations in 1999, half covering specific projects, and the remainder assessing broader or thematic performance. |
Более важным случаем является длящееся противоправное деяние в нарушение императивной нормы. |
A more significant case is that of continuing wrongful acts in breach of a peremptory norm. |
Бремя экологических проблем по-прежнему остается тяжелым в странах региона ЮВЕ, и особенно ВЕКЦА. |
Environmental pressures continue to loom large in SEE and especially in the EECCA countries. |
Основанием для такого рода действий могут стать экологические и гуманитарные соображения, а также трудности развития. |
Concern for the environmental implications of trade, humanitarian objections, or adjustment difficulties might all constitute grounds for an opt-out of this kind. |
ООН может отказаться от использования фиджийских солдат в своих миротворческих операциях, а это является важным источником доходов Фиджи. |
The United Nations might discontinue use of Fijian soldiers in peacekeeping operations of which is a large source of Fiji's income. |
Коэффициенты учета экологических условий, интенсивности эксплуатации и враждебного действия в совокупности применяются к базовой ставке в целом. |
Environmental condition factor, intensity of operations factor and hostile action factor added together applies to the whole basic rate. |
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию. |
China is exporting not only more and more goods, but also its environmental degradation. |
My greatest discovery was your phantom. |
|
..но не очень экологично заниматься этим под душем. |
It's not very green to do it with the shower running. |
По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально |
To smart affairs, my lady wears The step-in to step out |
Техники, используемые во время Психоделитрона, и их последующее усовершенствование во время правления шоу стали важным визуальным аспектом для более поздних шоу Нэша. |
The techniques used during Psychedelitron, and their subsequent refinement during the reign of the shows became an important visual aspect to Nash's later shows. |
Фосфор также является важным компонентом в производстве стали, в производстве люминофорной бронзы и во многих других сопутствующих продуктах. |
Phosphorus is also an important component in steel production, in the making of phosphor bronze, and in many other related products. |
Эти бактерии могут быть классифицированы как экологические или инфекционные в зависимости от способа и источника передачи. |
These bacteria can be classified as environmental or contagious depending on mode and source of transmission. |
Они служат жизненно важным механизмом защиты от хищников. |
They serve as a vital defense mechanism for avoiding predators. |
Ливневая канализация и экологические соображения являются серьезной проблемой. |
Storm drainage and environmental considerations are a major concern. |
Однако расположение Ирана было настолько стратегически важным для военных усилий союзников, что Лондон и Москва решили нарушить нейтралитет Тегерана. |
Iran's location was so strategically important to the Allied war effort, however, that London and Moscow chose to violate Tehran's neutrality. |
РН является важным фактором, регулирующим транспорт молекул через клеточные стенки. |
The pH is an important factor governing the transport of molecules through cell walls. |
Более того, нет уверенности в том, что экологическая детерминация менее опасна для свободы воли, чем генетическая детерминация. |
Moreover, it is not certain that environmental determination is any less threatening to free will than genetic determination. |
Они обычно считают, что она определяется сложным взаимодействием биологических и экологических факторов и формируется в раннем возрасте. |
They generally believe that it is determined by a complex interplay of biological and environmental factors, and is shaped at an early age. |
Важным классом окислительно-восстановительных реакций являются электрохимические реакции, в которых в качестве восстановителя используются электроны из источника питания. |
An important class of redox reactions are the electrochemical reactions, where electrons from the power supply are used as the reducing agent. |
Экспорт отходов в страны с более низкими экологическими стандартами является серьезной проблемой. |
Export of waste to countries with lower environmental standards is a major concern. |
Считается менее важным обеспечить, чтобы каждое вещество имело одно однозначное название, хотя число приемлемых названий ограничено. |
It is considered less important to ensure that each substance should have a single unambiguous name, although the number of acceptable names is limited. |
Опыление пчел имеет важное значение как с экологической, так и с коммерческой точки зрения. |
Bee pollination is important both ecologically and commercially. |
Пирамидальные клетки дают рекуррентное возбуждение, которое является важным механизмом, обнаруженным в некоторых микросхемах обработки памяти. |
The pyramidal cells gives a recurrent excitation which is an important mechanism found in some memory processing microcircuits. |
Признанная во всей Европе, Ecolabel ЕС-это добровольная этикетка, продвигающая экологическое совершенство, которому можно доверять. |
Recognized throughout Europe, EU Ecolabel is a voluntary label promoting environmental excellence which can be trusted. |
Считается, что дислексия вызвана взаимодействием генетических и экологических факторов. |
Dyslexia is believed to be caused by the interaction of genetic and environmental factors. |
Мултан был важным центром индуистского паломничества. |
Multan was an important Hindu pilgrimage centre. |
Желуди с дубовых деревьев были важным источником пищи для групп коренных американцев в Сан-Франциско. |
Acorns from the oak trees were an important food source to Native American groups in San Francisco. |
Каннибализация является важным вопросом в маркетинговой стратегии, когда организация стремится осуществить расширение бренда. |
Cannibalization is an important issue in marketing strategy when an organization aims to carry out brand extension. |
Катакомбы стали важным памятником раннехристианской церкви. |
The catacombs have become an important monument of the early Christian church. |
Целлюлоза является важным структурным компонентом первичной клеточной стенки зеленых растений, многих форм водорослей и оомицетов. |
Cellulose is an important structural component of the primary cell wall of green plants, many forms of algae and the oomycetes. |
Самой сильной поддержкой для экологических причин были исследования, в которых дети имели гестационно-приобретенные инфекции. |
The strongest support for environmental causes has been studies where children have had gestational-acquired infections. |
Местные жители утверждали, что компания регулярно нарушает местные экологические нормы. |
Local residents alleged that the company regularly violates local environmental regulations. |
Домашние мухи играют важную экологическую роль в разрушении и переработке органического вещества. |
Houseflies play an important ecological role in breaking down and recycling organic matter. |
Мэр Ле-Лаванду объявил смерть вне закона в 2000 году, после того как разрешение на строительство нового кладбища было отклонено из-за экологических проблем. |
The mayor of Le Lavandou outlawed death in 2000, after planning permission for a new cemetery was turned down due to environmental concerns. |
Diffusion of the adsorbate is thus an important factor. |
|
Городище Паньлунчэн в долине средней Янцзы было важным региональным центром культуры Эрлиган. |
The Panlongcheng site in the middle Yangtze valley was an important regional center of the Erligang culture. |
В сентябре 2018 года компания Beyond Meat получила от Организации Объединенных Наций награду экологический Чемпион Земли-2018. |
In September 2018, Beyond Meat received a 2018 Environment Champion of the Earth Award from the United Nations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экологически важным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экологически важным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экологически, важным . Также, к фразе «экологически важным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.