Ювенильный признак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ювенильный признак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
juvenile trait
Translate
ювенильный признак -

- ювенильный [имя прилагательное]

имя прилагательное: virgin

- признак [имя существительное]

имя существительное: sign, mark, feature, attribute, tag, symptom, flag, token, vestige, badge



Это пример экзаптации, когда признак выполняет функцию, которая не возникла в результате естественного отбора для его текущего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an example of exaptation, where a trait performs a function that did not arise through natural selection for its current use.

Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness.

Мой папа сказал что у тебя слабое рукопожатие и это признак нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad said you had a weak handshake, a sign of indecision.

2.10 Твердость: признак текстуры мякоти, характеризующий сопротивляемость деформации и зависящий от сорта, степени зрелости и продолжительности хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firmness: attribute of flesh texture expressing resistance to deformation which depends on variety, stage of ripeness and on length of storage.

Такие штуки - плохой признак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All such things are of evil omen.

Первый признак обвала рынка - Китай закрыл свои границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First sign of the meltdown, China closed its borders.

Разрушения, вызванные лавинами - очевидный признак опасной нестабильности этого склона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debris from an avalanche is clear evidence that this slope is still dangerously unstable.

Это признак того, что тело пытается сберечь энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the body trying to conserve energy.

После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns.

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

Твоя мания преследования - признак ранней стадии параноидальной шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your delusions of persecution are a telltale sign of early stage paranoid schizophrenia.

Честность и порядочность составляют лишь признак способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honesty and rectitude were only signs of competence.

Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself.

Вес - признак надежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight is sign of reliability.

А если нет - как признак вины или некомпетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not talking makes her look either guilty or incompetent.

Человек из Санфэр сказал, что это признак перенесённой утраты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the man from Sunfare said that was a sign of bereavement?

Оба молодые, привлекательные и уже из-за чего-то ссорятся - это хороший признак... В следующее мгновение его внимание отвлек какой-то звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both so young and good-looking ... and quarrelling, too - always a healthy sign ... He was distracted by a sound at his side.

Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists.

По словам Детеринга, это самый верный признак того, что скоро мы хлебнем горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detering says it is a sure sign of a coming bombardment.

Моя мама была стреляным воробышком, и она говорила, что проказы и всё такое – признак довольной души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me ma was a wise old bird and she said that larks and the like are the sign of a contented soul.

Так что, если ты просто прикреплен к свидетелю, то это признак безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you'll just clip on that security badge.

Я думаю, что музыка – это необходимый признак поэзии, но в целом, поэзия к ней одной не сводится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that music is a necessary sign of poetry, but in the absolute, poetry is something else.

Это был бы признак слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a sign of weakness.

Это примут за признак слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll think this is a sign of weakness.

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

Говорят, существует один верный признак успешных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say there's one sure sign of a successful negotiation.

Мой отец говорит, что это явный признак хороших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father says that's a sure sign of any good relationship.

Послушай, Ваня, а ведь так всегда бывает, что вот если сначала человек не понравится, то уж это почти признак, что он непременно понравится потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Vanya, you know it's always like that, if one doesn't like a man at first, it's almost a sure sign that one will like him afterwards.

Самый верный признак силы - показать, что ты можешь ее использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surest sign of strength is to show you are able to use it.

Чистый стол это признак больного рассудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clean desk is the sign of a sick mind.

Это признак того, что гемоциллин проник в ваш организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just the Hembicillin entering your system, it's to be expected.

Он не упускает ни одного случая зашибить деньгу юридической практикой, а это признак почтенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never misses a chance in his practice, which is a mark of respectability.

Способность признать свои слабости - признак мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recognizing and acknowledging a fear is a mark of wisdom.

А это не плохой признак, для обвиняемого в убийстве, давать показания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it usually a bad thing for a murder defendant to take the stand?

Задувают пыльные бури, первый признак того, что скоро начнётся сезон дождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust storms are blowing in, the first signs that the wet season is about to begin.

Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education.

Вы брат показал мне признак лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brother has shown me a sign of loyalty.

Это так же признак парня с чувством вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also the sign of a guy with a guilty conscience.

Сигара - это такое не то что удовольствие, а венец и признак удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cigar is a sort of thing, not exactly a pleasure, but the crown and outward sign of pleasure.

Это точно не признак нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not exactly indicative of my family.

Такая эмоциональная реакция - признак контузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw emotion like this is indicative of a concussion.

Это хороший признак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh well, that is a good sign, too.

Хороший признак, что ей не стало хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good sign that she hasn't gotten any worse.

Даже в колдовском мире, слышать голоса - это не лучший признак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the wizarding world, hearing voices isn't a good sign.

Это признак сердечой недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sign of congestive heart failure.

Перепады в настроении первый признак чего угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change in mood is the number-one warning sign for everything.

И время твоих кругов было невероятно стабильное, а это - признак настоящего гонщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your lap times were incredibly consistent, as is the mark of a great racing driver.

Это признак великого политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the mark of a great politician.

Это неплохой признак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not be a bad symptom.

Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shocks could be Lhermitte's Sign, early symptom of MS.

Её признак - гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its symptom... is anger.

Её признак - война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its symptom... is war.

Функционально-ориентированный анализ направлен на выявление клонов, выражающих желаемый признак или полезную активность, с последующей биохимической характеристикой и анализом последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Function-driven analysis seeks to identify clones expressing a desired trait or useful activity, followed by biochemical characterization and sequence analysis.

Медицинский признак хронического отравления-наличие болезненных болезненных припухлостей на длинных костях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A medical sign of chronic poisoning is the presence of painful tender swellings on the long bones.

Видя свою зависимость как признак ее несчастья, Эллсворт решает, что они должны расстаться, после чего она может покончить со своей привычкой к наркотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing her addiction as a sign of her unhappiness, Ellsworth decides they should separate, after which she is able to end her drug habit.

Это заболевание известно как двусторонний птоз, и это классический, красноречивый признак тяжелой энвеномации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This medical condition is known as bilateral ptosis and it is a classic, tell-tale sign of severe envenomation.

Текстура радужки-это фенотипический признак, который развивается во время беременности и остается неизменным после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iris texture is a phenotypical feature that develops during gestation and remains unchanged after birth.

По состоянию на 2015 год около 4,4 миллиона человек страдают серповидноклеточной болезнью, в то время как еще 43 миллиона имеют серповидноклеточный признак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2015, about 4.4 million people have sickle cell disease, while an additional 43 million have sickle cell trait.

Официально признак был неубедителен в отношении причины этих наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign was officially inconclusive regarding the cause of the sightings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ювенильный признак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ювенильный признак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ювенильный, признак . Также, к фразе «ювенильный признак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information