Являются также основными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
филиппины являются - Philippines are
, возможно, являются наиболее - are arguably the most
Microsoft и окна являются зарегистрированными торговыми марками - microsoft and windows are registered trademarks
большие новости являются - the great news are
все государства, которые не являются - all states that are not
вещества, которые не являются - substances that are not
в то время как другие не являются - while others are not
возможно, не являются - may are not
которые являются частью - which are part of
сектора экономики, которые являются - sectors of the economy that are
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
также введение - also introduction
также принятие - also acceptance
также содействовать - also promote
DVD-также включает в себя - the dvd also includes
а также Андорра - as well as andorra
а также важным - as well as the important
а также из-за - and also because
а также интегрировать - as well as integrate
а также любые лица - well as any entities
а также никто однократное или частичное осуществление - nor shall any single or partial exercise
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
две основные функции - two main functions
все основные вопросы - all substantive issues
другие основные группы - other major groups
его основные компоненты - its main components
компонентами и основные - by components and main
основные моменты данных - data highlights
Основные факторы увеличения стоимости - main value drivers
основные меры, необходимые для - basic measures needed for
основные положения уголовного права - substantive criminal law provisions
основные морские пользователи - the major maritime users
Основным направлением деятельности по управлению изменениями являются стандарты на обмен данными, реализуемые всеми системами реестров. |
The major subject of change management is the data exchange standards being implemented by all registry systems. |
Основными видами аэрозолей, образующимися в результате человеческой деятельности, являются двуокись серы, выбрасываемая работающими на угле электростанциями, и продукты сжигания биомассы. |
Sulphur dioxide from coal power plants and the burning of biomass is the main aerosol resulting from human activity. |
Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты. |
Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin. |
Коридоры, расходящиеся от этих региональных портов, являются основными коридорами в регионе, и их статус определяется эффективностью их работы. |
The corridors radiating from these regional ports constitute the main corridors of the region and their status is linked to their efficiency. |
Основным источником средств для финансирования проектов в области инфраструктуры обычно являются заемные средства. |
Debt capital often represents the main source of funding for infrastructure projects. |
Основным каналом выбросов являются городские сточные воды, хотя на региональном уровне немалое значение имеют и выбросы производства, животноводства и аквакультуры. |
Urban wastewater discharge is the dominant emission pathway, while discharge from manufacturing, animal husbandry and aquaculture are important regionally. |
Основными канадскими островами являются Ньюфаундленд, Виктория, Баффинова Земля и другие. |
The main Canadian islands are Newfoundland, Victorian Island, Baffin Island and others. |
Как видно из таблицы 26, основными статьями, обусловливающими рост бюджетных ассигнований по сравнению со сметой расходов на 1996-1997 годы, являются следующие:. |
As can be seen in table 26, the main reasons for the budgeted increase in relation to 1996-1997 estimated expenditure are the following:. |
Основными экспортными рынками для таиландского консервированного тунца являются Соединенные Штаты, ЕС и Япония. |
The main export markets for Thai canned tuna are the United States, EU and Japan. |
Основными из них являются воровство и вооруженный грабеж, создающие серьезную угрозу безопасности, собственности и жизни граждан. |
Predominant among these are theft and armed robbery, which seriously endanger the security, property and lives of citizens. |
Они заявляют, что определенные права являются основными и неотъемлемыми. |
They state that certain rights are non-negotiable and fundamental. |
Их основными характеристиками являются более высокие тактовые частоты как для ядра DRAM, так и для интерфейса ввода-вывода, что обеспечивает большую пропускную способность памяти для графических процессоров. |
Their primary characteristics are higher clock frequencies for both the DRAM core and I/O interface, which provides greater memory bandwidth for GPUs. |
Они указали, что основными элементами такого подхода являются происхождение, самоидентификация, самобытность группы или ее признание, а также ее исконные связи со своей землей. |
Essential elements of this approach were said to be descent, self-identification, group identity or group acceptance and a historic connection with the land. |
Основными предметами в Британских школах являются: английский язык, математика, география, искусство, наука, история, физкультура, информатика, музыка, религиозное образование и другие. |
The main subjects at British schools are English, Mathematics, Geography, Art, Science, History, Physical Education, Information Technology, Music, Religious education and others. |
5% круп и картофеля и лишь 5 % фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов. |
5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients |
Основными культурами, выращиваемыми в этом районе, являются кукуруза и соя. |
The primary crops grown in the area are corn and soybeans. |
Ее основными торговыми партнерами являются Германия, США, Нидерланды и Франция. |
Its main trading partners are Germany, the United States, the Netherlands and France. |
Эти положения будут весьма полезны для женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами различных преступлений. |
These provisions will greatly benefit women and girls as they are the main victims of various crimes. |
Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания. |
The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders. |
Повальная нищета и прозрачные границы являются основными причинами насилия в отношении женщин и торговли людьми. |
Endemic poverty and porous borders were the root causes of violence against women and human trafficking. |
Основными торговыми партнерами являются Россия, Украина и Узбекистан. |
The main trading partners are Russia, Ukraine, and Uzbekistan. |
Несколько поджанров являются кроссоверами с другими основными жанрами электронной музыки. |
Several subgenres are crossovers with other major genres of electronic music. |
Основными носителями знаний об Интернете, ИТ и электронной коммерции являются многие национальные университеты в НРС. |
Many of the national LDC universities offer grounding in the Internet, IT and e-commerce issues. |
Общество изменяется с трудом, но уже 53% женщин являются основными кормильцами домашнего хозяйства. |
Society is slow to change, even though 53% of women Are the main breadwinners in their households. |
Рост численности населения и его размещение являются основными движущими силами, оказывающими воздействие на регион. |
Population growth and distribution are major driving forces impacting the region. |
А основным экспортным товаром являются жестокие политические мысли. |
And the main export is furious political thought. |
Пеерчисленные заболевания являются основными причинами госпитализации, и в тех случаях, когда надлежащие медицинские услуги отсутствуют, здоровье женщин оказывается под угрозой. |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy. |
Основными методами предотвращения опустынивания являются защита растительного покрова и комплексное управление земельными и водными ресурсами. |
Protection of vegetative cover and integrated land and water management are key methods for preventing desertification. |
Эти задачи являются, как указывает Генеральный секретарь, основными составляющими трудного процесса примирения. |
These tasks are, as the Secretary-General notes, the building blocks for the difficult process of reconciliation. |
Дождевые водосборные цистерны являются основным источником воды для 80 процентов населения; оставшаяся часть полагается на воду, подаваемую по трубам. |
Rainwater cisterns are the primary source of water for 80 per cent of the population; the remainder relies on piped water. |
Основными целями лечения являются предотвращение нестабильности кровообращения и инсульта. |
The main goals of treatment are to prevent circulatory instability and stroke. |
Вообще-то насекомые являются основным диетическим продуктом у многих народов. |
Well, actually, insects are a dietary staple in many cultures. |
А всегда ли обстоятельства являются основным фактором? |
And is context always the overriding factor? |
Изменения сопротивления, а не абсолютная величина сопротивления являются основным использованием электронного счетчика. |
Changes of resistance rather than absolute magnitude of resistance are the main use of an E-meter. |
Представители молодежи также являются основными строительными блоками своих государств. |
They are also the building blocks of their societies. |
Основными вредными компонентами в составе отработанных газов судовых энергетических установок являются окислы азота и серы, окись углерода, сажа. |
The principal noxious components in the exhaust gases from ships' power plants are nitrogen and sulphur oxides, carbon monoxide and soot. |
Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос. |
The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil. |
Увязки являются основным звеном многосторонней дипломатии. |
Linkages are the staple of multilateral diplomacy. |
Основными источниками поступлений являются налог на заработную плату, сборы с пассажиров круизных судов, таможенные пошлины и земельный налог. |
The major sources of revenue are payroll taxes, cruise passenger taxes, customs duties and land taxes. |
С точки зрения экономических факторов, образование и уровень дохода являются основными факторами в отношении распространенности ожирения среди населения Индонезии. |
In terms of economic factors, education and the level of income is a main factor in regards to the prevalence of obesity among the population of Indonesia. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии. |
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. |
Основными нитратными удобрениями являются соли аммония, натрия, калия, кальция и магния. |
The main nitrate fertilizers are ammonium, sodium, potassium, calcium, and magnesium salts. |
Основными направлениями государственного развития Намибии являются устойчивый экономический рост, обеспечение занятости, ликвидация неравенства и искоренение нищеты. |
The major national development goals of Namibia are to sustain economic growth, create employment, reduce inequalities and eradicate poverty. |
Черные лакированные пластины и хромированный короб являются основными элементами этого стильного декора. |
A black lacquered plate and a chromium-plated box constitute the basic elements of the stylish decor. |
Улетучивание и адсорбция являются основными путями рассеивания из воды и почвы, в результате чего усиливается его стойкость. |
Volatilisation and adsorption will be major routes of dissipation from water and soil and thus increase persistence. |
Его основным достижением как поэта являются сонеты , опубликованные в 1609 году. |
His major achievement as a poet is his sonnets, published in 1609. |
Его основными компонентами являются основное судно, портовые сооружения и несущая система. |
Its main components are the main vessel, the port structures and the supporting system. |
Основными промышленными предприятиями города являются металлургические с Алюмар, и Vale. |
The city's main industries are metallurgical with Alumar, and Vale. |
Эта подготовка продиктована необходимостью обеспечить защиту женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами гендерного насилия. |
This training is intended to benefit women and girls as they are the main victims of gender-based violence. |
Эти суды являются коллегиальными и состоят из председателя, судей, королевского уполномоченного и секретаря суда. |
These courts are collegial and composed of a president, judges, the commissioner royal and a clerk of the court. |
Это было бы понятно серьезным реалистам, для которых балансирование в международной политике является основным понятием. |
This would be understood by serious realists, for whom balancing in international politics is a core concept. |
Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны. |
The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing. |
При использовании таймера ИС в моностабильном режиме основным недостатком является то, что промежуток времени между любыми двумя пусковыми импульсами должен быть больше постоянной времени РК. |
While using the timer IC in monostable mode, the main disadvantage is that the time span between any two triggering pulses must be greater than the RC time constant. |
Торфяники, особенно болота, являются основным источником торфа, хотя менее распространенные болота, включая болота, покосины и торфяные болота, также содержат торф. |
Peatlands, particularly bogs, are the primary source of peat, although less-common wetlands including fens, pocosins, and peat swamp forests also deposit peat. |
В дополнение к этим основным принципам, внешние стимулы также влияют на поведение. |
In addition to these basic principles, environmental stimuli also affect behavior. |
Он вышел на пенсию в начале 1950-х годов и написал свои военные мемуары, которые быстро стали основным продуктом современной французской литературы. |
He retired in the early 1950s and wrote his War Memoirs, which quickly became a staple of modern French literature. |
Ротационное бурение является основным методом бурения полезных ископаемых, а также используется для бурения льда. |
Rotary drilling is the main method of drilling for minerals and it has also been used for ice drilling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются также основными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются также основными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, также, основными . Также, к фразе «являются также основными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.