Удобрениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
удобрений, удобрения, удобрениям
Основными нитратными удобрениями являются соли аммония, натрия, калия, кальция и магния. |
The main nitrate fertilizers are ammonium, sodium, potassium, calcium, and magnesium salts. |
Большинство из этих возмущений прямо или косвенно связаны с сжиганием ископаемого топлива, удобрениями и промышленной деятельностью человека. |
Most of these perturbations are tied either directly or indirectly to human fossil fuel combustion, fertilizer, and industrial activity. |
Мы больше не сажаем клевер и люцерну, которые являются природными удобрениями, повышающими уровень азота в почве, а вместо этого используем синтетические удобрения. |
We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers. |
Плантаторы вносят больше фосфора в почву с костной мукой, фосфатом горных пород, навозом и фосфорными удобрениями. |
Planters introduce more phosphorus into the soil with bone meal, rock phosphate, manure, and phosphate-fertilizers. |
Начали взрываться мешки с азотными удобрениями и бочки с машинным маслом. |
Bags of nitrogen fertilizer and drums of tractor oil were exploding like bombs. |
Кроме того, использованные пустые мешки с удобрениями, необходимые для строительства Ванрайских Бандхар, поставляются бесплатно через различные правительственные учреждения. |
In addition, used empty bags of fertiliser required to construct the Vanrai Bandharas are supplied free of cost through different government agencies. |
Если стараются выгнать побольше с квадратного метра, то, конечно, и поливать станут чаще, и перекармливать растения минеральными удобрениями. |
If they try to force out more from a square meter, then, of course, they also begin to water more frequently, and overfeed plants with mineral fertilizers. |
От него очень дорого избавиться. Фермеры использовали сыворотку для смешивания с кормом для животных и удобрениями. |
It is costly to dispose of. Farmers have used the whey to mix with animal feed and fertilizer. |
Первые семенные зеленые помощники были сделаны из презервативов, наполненных семенами помидоров и удобрениями. |
The first seed green-aides were made from condoms filled with tomato seeds, and fertilizer. |
Самые ранние амфибии все были внутренними удобрениями. |
The earliest amphibians were all internal fertilizers. |
Чем меньшему стрессу мы подвергаем их локально — отловом рыбы, загрязнением сточных вод, загрязнением удобрениями, углублением дна, прибрежным строительством — чем лучше они могут держаться, пока мы стабилизируем климат, тем быстрее они восстановятся. |
But the more stresses we take off them locally - things like overfishing, sewage pollution, fertilizer pollution, dredging, coastal construction - the better they can hang on as we stabilize the climate, and the faster they can regrow. |
Если мы заполним основание пищевой пирамиды питательными веществами, отходами и удобрениями, она может просто засориться. |
And if we jam nutrients, sewage, fertilizer in the base of that food pyramid, it can back up all through it. |
Таким образом, они проявляют медленное высвобождение и обычно менее быстро выщелачиваются по сравнению с минеральными удобрениями. |
Thus, they exhibit a slow-release effect and are usually less rapidly leached compared to mineral fertilizers. |
Чрезмерное удобрение мочой или другими азотными удобрениями может привести к слишком большому количеству аммиака для поглощения растениями, кислотным условиям или другой фитотоксичности. |
Over-fertilization with urine or other nitrogen fertilizers can result in too much ammonia for plants to absorb, acidic conditions, or other phytotoxicity. |
22 июля 2011 года Брейвик взорвал бомбу с удобрениями у здания администрации премьер-министра Йенса Столтенберга в Осло, в результате чего погибли восемь человек. |
On 22 July 2011, Breivik detonated a fertilizer bomb outside the tower block housing the office of Prime Minister Jens Stoltenberg in Oslo, resulting in eight deaths. |
От него очень дорого избавиться. Фермеры использовали сыворотку для смешивания с кормом для животных и удобрениями. |
Bargo is a small town of the Macarthur Region, New South Wales, Australia, in the Wollondilly Shire. |
С плохим плодородием почвы можно бороться с помощью вермикомпоста вместе с удобрениями, чтобы увеличить длину корней, урожайность зерна и дальнейшую клубеньковость. |
Poor soil fertility can be combated with vermicompost along with fertilizers to increase root length, grain yield, and further nodulation. |
Эти системы удобряются внутрихозяйственными источниками и менее подвержены выщелачиванию по сравнению с коммерческими удобрениями. |
These systems are fertilized with on-farm sources, and are less prone to leaching as compared to commercial fertilizers. |
Он имеет в виду, я единственный в округе агент по продаже недвижимости, который берет свои комиссионные удобрениями и цыплятами. |
He just means I'm the only real estate agent around here Who takes his commission in fertilizer and chickens. |
Основными прямыми фосфорными удобрениями являются суперфосфаты. |
The main straight phosphate fertilizers are the superphosphates. |
Нитраты являются общими компонентами удобрений и взрывчатых веществ. |
Nitrates are common components of fertilizers and explosives. |
Как и многие инвазивные виды, такие как тростниковая жаба, простое решение состоит в том, чтобы взять эти виды и превратить их в удобрение. |
Like many invasive species, such as the cane toad, a simple solution is to take the species and convert them into fertilizer. |
Использование человеческих отходов в качестве удобрения было особенно важно в Китае и Японии, где навоз крупного рогатого скота был менее доступен. |
The use of human waste as fertilizer was especially important in China and Japan, where cattle manure was less available. |
Бентические морские растения также используют внешнее удобрение для размножения. |
Benthic marine plants also use external fertilization to reproduce. |
Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации. |
We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation. |
Вермикомпост можно смешать непосредственно в почве или смешать с водой, чтобы сделать жидкое удобрение, известное как червячный чай. |
Vermicompost can be mixed directly into the soil, or mixed with water to make a liquid fertilizer known as worm tea. |
Наблюдается образование таранкаита в зоне реакции удобрений. |
Tarankaite is observed to form in the reaction zone of fertilizers. |
Куриный помет иногда гранулируют для использования в качестве удобрения, и этот продукт может дополнительно содержать фосфор, калий или азот. |
Chicken manure is sometimes pelletized for use as a fertilizer, and this product may have additional phosphorus, potassium or nitrogen added. |
Из удобрений можно делать бомбы, а ты в оперативной группе по этой банде, так что... |
Fertilizer can be used to make bombs and you're part of the gang task-force, so... |
Поэтому растения более здоровы, и меньше удобрений выщелачивается в поверхностные или подземные воды. |
Plants are therefore healthier, and less fertilizer leaches into surface or groundwater. |
Включение зеленых удобрений в систему земледелия может значительно уменьшить потребность в дополнительных продуктах, таких как дополнительные удобрения и пестициды. |
Incorporation of green manures into a farming system can drastically reduce the need for additional products such as supplemental fertilizers and pesticides. |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
Часто эти яйца находятся в почве в тех местах, где люди испражняются снаружи и где необработанные человеческие фекалии используются в качестве удобрения. |
Often these eggs are in the soil in areas where people defecate outside and where untreated human feces is used as fertilizer. |
В 1994 году во время приватизации его компания «Менатеп» якобы не выполнила свое обещание инвестировать 280 миллионов долларов в обмен на 20% акций компании по производству удобрений. |
The accusation: his Menatep group failed to invest $280 million, which it had promised in return for a 20% stake in the 1994 privatization of a fertilizer manufacturer. |
Персефона предложила удобрение Miracle-Gro. |
Persephone did come up with Miracle-Gro. |
But we have seeds and a small supply of fertilizers. |
|
После укоренения они могут процветать без орошения или внесения удобрений и устойчивы к большинству вредителей и болезней. |
Once established, they can flourish without irrigation or fertilization, and are resistant to most pests and diseases. |
Остатки навоза, оставленные в мешке с порохом, также могут быть разбросаны в качестве удобрения вокруг посевов. |
The remains of manure left in the gunny sack may also be spread as fertilizer around crops. |
Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения. |
These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer. |
Наиболее важными прямыми субсидиями, осуществляемыми через бюджет центрального правительства, являются субсидии на продовольствие и удобрения, а до недавнего времени-экспортные субсидии. |
The most important explicit subsidies administered through the Central Government budget are food and fertiliser subsidies, and until recently, export subsidies. |
В биогазогенераторах навоз, технические культуры и органические твердые отходы преобразуются в экологичный источник энергии и эффективное удобрение. |
Biogas plants convert manure, energy crops and organic solid waste into clean energy and efficient fertilizer. |
В 1840-х годах европейцы знали ценность гуано и нитрата как удобрения и роль селитры во взрывчатых веществах. |
In the 1840s, Europeans knew the guano and nitrate's value as fertilizer and saltpeter's role in explosives. |
Отдача от применения обогащенных микроэлементами удобрений может быть огромной для здоровья человека, социального и экономического развития. |
The returns of applying micronutrient-enriched fertilizers could be huge for human health, social and economic development. |
Однако добываются некоторые органические удобрения и добавки, в частности гуано и торф. |
However, certain organic fertilizers and amendments are mined, specifically guano and peat. |
В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев. |
By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees. |
В большинстве CAFOs отходы свиней хранятся в больших открытых ямах, называемых лагунами, где отходы расщепляются анаэробными бактериями, а затем распыляются на посевы в качестве удобрения. |
At most CAFOs, hog waste is kept in large open-air pits called lagoons where waste is broken down by anaerobic bacteria and then sprayed onto crops as fertilizer. |
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру. |
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber. |
In agriculture, biochemists investigate soil and fertilizers. |
|
(woman) Where would I find fertilizer for azaleas? |
|
Дикую растительность вырубают и сжигают, а золу используют в качестве удобрения. |
The wild vegetation is cut and burned, and ashes are used as fertilizers. |
Пирог Нима широко используется в Индии для удобрения рисовых полей, хлопка и сахарного тростника. |
Neem cake is widely used in India to fertilize paddy, cotton and sugarcane. |
Для обеспечения краткосрочной продовольственной безопасности ваучеры на семена, удобрения или доступ к услугам могут способствовать развитию сельскохозяйственного производства. |
To obtain short-term food security, vouchers for seeds, fertilizer, or access to services could promote agricultural production. |
Smithfield Foods, компания, ответственная за одну из таких фабрик, утверждала, что это была тактика, используемая для удобрения ее полей. |
Smithfield Foods, the company responsible for one such factory, claimed this was a tactic used to fertilize its fields. |
В системе удобрения посевы выращиваются при достаточном увлажнении почвы и наличии надежного посевного окна. |
In an opportunity cropping system, crops are grown when soil water is adequate and there is a reliable sowing window. |
В качестве удобрения он чаще всего используется на несельскохозяйственных культурах, таких как лесоводство или рекультивация почвы. |
As a fertilzer it is most commonly used on non-agricultural crops such as in silviculture or in soil remediation. |
На популяционном уровне эффективны уменьшение дефекации на открытом воздухе, не использование сырых фекалий в качестве удобрения и массовая дегельминтизация. |
At a population level, decreasing outdoor defecation, not using raw feces as fertilizer, and mass deworming is effective. |
Пустующий дом был снесен в 1870-х годах, а обломки кокины сожжены и разбросаны по полям в качестве удобрения. |
The vacant house was demolished in the 1870s and the coquina rubble was burned and spread on the fields as fertilizer. |
- злоупотребление удобрениями - abuse of fertilizer
- восполнять недостаток плодородия минеральными удобрениями - eke out fertility with artificial manure
- подкормка биологическими удобрениями - bio-fertilization
- опыт с удобрениями - fertilizer experiment