Якобинская - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Якобинская - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Jacobin
Translate
якобинская -


Скажем.. Сама по себе жизнь твоя -штука довольно якобинская, а.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say your life is pretty jacobean all by itself.

Михайловский срок - это якобинская комедия Томаса Миддлтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michaelmas Term is a Jacobean comedy by Thomas Middleton.

Женщины остерегаются женщин-это якобинская трагедия, написанная Томасом Миддлтоном и впервые опубликованная в 1657 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women Beware Women is a Jacobean tragedy written by Thomas Middleton, and first published in 1657.

Бартоломеевская ярмарка-это Якобинская комедия в пяти действиях Бена Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartholomew Fair is a Jacobean comedy in five acts by Ben Jonson.

Якобинская кукушка иногда откладывает свое яйцо в гнезда смеющегося голубя в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jacobin cuckoo sometimes lays its egg in the nests of the laughing dove in Africa.

В Англии елизаветинские и якобинские пьесы часто включали музыку, а короткие музыкальные пьесы стали включаться в вечерние драматические представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, Elizabethan and Jacobean plays frequently included music, and short musical plays began to be included in an evenings' dramatic entertainments.

Жена на месяц - это пьеса поздней якобинской эпохи, трагикомедия, написанная Джоном Флетчером и первоначально опубликованная в первом фолианте Бомонта и Флетчера 1647 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Wife for a Month is a late Jacobean era stage play, a tragicomedy written by John Fletcher and originally published in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647.

Эти работы были частью якобинского культа меланхолии, который ознаменовал конец елизаветинской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These works were part of a Jacobean cult of melancholia that marked the end of the Elizabethan era.

Главным из них был Якобинский клуб; к 10 августа 1790 года к якобинцам присоединилось 152 члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foremost among these was the Jacobin Club; 152 members had affiliated with the Jacobins by 10 August 1790.

Якобинский клуб Майсура направил делегацию в Типу Султан, и в рамках пушечного салюта было выпущено 500 ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jacobin Club of Mysore sent a delegation to Tipu Sultan, and 500 rockets were launched as part of the gun salute.

В апреле они передали Якобинскому клубу приветствие от Манчестерского Конституционного клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April they conveyed to the Jacobin Club a greeting from the Manchester Constitutional Club.

Можно сказать, что английский ренессансный театр охватывает Елизаветинский театр с 1562 по 1603 год, якобинский театр с 1603 по 1625 год и Каролинский театр с 1625 по 1642 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English Renaissance theatre may be said to encompass Elizabethan theatre from 1562 to 1603, Jacobean theatre from 1603 to 1625, and Caroline theatre from 1625 to 1642.

В этот период и в последующую якобинскую эпоху английский театр достиг своих самых высоких вершин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period and into the Jacobean era that followed, the English theatre reached its highest peaks.

Расслоение лондонской публики в ранний якобинский период изменило судьбу пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stratification of London audiences in the early Jacobean period changed the fortunes of the play.

Французский якобинский террор был примером для советских большевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Jacobin Terror was an example for the Soviet Bolsheviks.

Внутренняя обстановка в сочетании с якобинской модой на пышные постановки масок позволила Шекспиру ввести более сложные сценические приемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indoor setting, combined with the Jacobean fashion for lavishly staged masques, allowed Shakespeare to introduce more elaborate stage devices.

Была ли пьеса поставлена в Елизаветинскую или якобинскую эпоху, остается неясным, и есть признаки, подтверждающие обе стороны этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not the play was performed in the Elizabethan or Jacobean age is unsettled, and there are indications to support both sides of the question.

На следующий день депутаты по большей части поняли, что им грозит попытка государственного переворота, а не защита от якобинского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the following day, the deputies had, for the most part, realized that they were facing an attempted coup rather than being protected from a Jacobin rebellion.

Джеймс Фрэнсис Эдвард Стюарт жил как Яков III английский в Риме, где он вел якобинский суд в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Francis Edward Stuart was living as James III of England in Rome where he conducted a Jacobean court in exile.

Тем не менее лучшие из них все еще могут развлекать, и почти все они предлагают ценные точные изображения повседневной жизни в якобинский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the best of them can still entertain, and almost all of them offer valuably precise depictions of everyday life in the Jacobean period.

Другие брошюры носят журналистский характер и предлагают яркие картины якобинского Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other pamphlets are journalistic in form and offer vivid pictures of Jacobean London.

Пророчица - это пьеса поздней якобинской эпохи, трагикомедия, написанная Джоном Флетчером и Филиппом Массинджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prophetess is a late Jacobean era stage play, a tragicomedy written by John Fletcher and Philip Massinger.

О том, что такие слова были известны широкой публике, свидетельствует употребление косных слов в Якобинском театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That such words were known to a wide audience is evidenced by the use of cant words in Jacobean theatre.

Двадцать якобинских депутатов были сосланы, а остальные арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty Jacobin deputies were exiled, and others were arrested.

В период Французской революции Руссо был самым популярным философом среди членов Якобинского клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period of the French Revolution, Rousseau was the most popular of the philosophers among members of the Jacobin Club.

Якобинский поэт Джон Донн был еще одним известным англичанином, родившимся в католической семье отшельников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jacobean poet John Donne was another notable Englishman born into a recusant Catholic family.

Однако при более высоком финансировании серии проповедей в якобинский период проповедь на кресте стала отличительной чертой амбициозного молодого священнослужителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With better funding for the sermon series in the Jacobean period, however, preaching 'at the cross' became a mark of an ambitious young cleric.

Здание в Якобинском стиле было спроектировано сэром Уильямом Тайтом, чтобы иметь богато украшенные окна и двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jacobean style building was designed by Sir William Tite to have ornately decorated windows and doors, and the building is listed.

Джонсон также использует персонажей, которые он создает, чтобы прокомментировать социальные, религиозные и политические конфликты Лондонского общества в якобинской Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonson also uses the characters that he creates as a way to comment on the social, religious and political conflicts of London society in Jacobean England.

Выборы 315 новых депутатов в оба совета, состоявшиеся в марте-апреле 1799 года, обеспечили новое Нео-Якобинское большинство в этих двух органах, особенно в нижней палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The March-April 1799 elections of 315 new deputies into the two councils had produced a new Neo-Jacobin majority in these two bodies, particularly in the lower house.

До 3 августа 1791 года он был секретарем Якобинского клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 3 August 1791 he was secretary of the Jacobin club.

В 1794 году, при поддержке французских республиканских офицеров, типу помог основать Якобинский клуб Майсура для разработки законов, удобных для законов Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1794, with the support of French Republican officers, Tipu helped found the Jacobin Club of Mysore for 'framing laws comfortable with the laws of the Republic'.

Он был секретарем сестры Людовика XVI и членом Якобинского клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was secretary to Louis XVI's sister, and of the Jacobin club.

В больнице Христа он познакомился с археологией, в 1930 году участвовал в раскопках вместе с С. Э. Уинболтом на якобинском металлургическом заводе в Дедишеме, Сассекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Christ's Hospital he was introduced to archaeology, in 1930 participating in a dig with S. E. Winbolt at the Jacobean ironworks in Dedisham, Sussex.

Он был рад, что его коллеги отстранены от дел, и был готов сотрудничать с якобинскими генералами для достижения своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was glad to see his colleagues removed, and was perfectly willing to work with Jacobin generals to achieve his ends.

В своем дневнике он сообщает, что сам выступил с инициативой вступить в Якобинский клуб, и этот шаг поддержал его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his diary, he reports that he himself took the initiative to join the Jacobin Club, a move that his father supported.

Вместо этого, она выковала для Франции - и большинства стран Европы - якобинский террор, контр-террор правых, десятилетие войн, и в итоге все закончилось наполеоновской тиранией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it wrought for France - and much of Europe - Jacobin terror, right-wing counter-terror, decades of war, and eventually Napoleonic tyranny.

Союз якобинских и санскюлотских элементов стал, таким образом, действенным центром нового правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alliance of Jacobin and sans-culottes elements thus became the effective centre of the new government.

Современные здания в Якобинском стиле были возведены между 1827 и 1847 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern buildings, in the Jacobean style, were erected between 1827 and 1847.

Его обучению способствовало небольшое наследство,а также доход, полученный от редактирования работ в серии Русалка менее известных елизаветинских и якобинских драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His training was aided by a small legacy and also income earned from editing works in the Mermaid Series of lesser known Elizabethan and Jacobean drama.

Декорации вряд ли могли бы быть более зловещими, даже если бы их смастерили в Голливуде, чтобы отснять сцены беспощадного якобинского террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene could scarcely have been more sinister had it been built at Hollywood itself for some orgiastic incident of the Reign of Terror.

Он написал предисловие к более позднему изданию продолжения прогресса Пилигрима, прогресса благих намерений Пилигрима в якобинские времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote an introduction to a later edition of the Pilgrim's Progress sequel, Progress of the Pilgrim Good-Intent in Jacobinical Times.

Союз якобинских и санскюлотских элементов стал, таким образом, действенным центром нового правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alliance of Jacobin and sans-culottes elements thus became the effective centre of the new government.

Однако пьеса Хроника всегда находилась под пристальным вниманием елизаветинских и якобинских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chronicle play, however, always came under close scrutiny by the Elizabethan and Jacobean authorities.

К востоку от него находится большой якобинский памятник сэру Ричарду Паулетту, умершему в 1614 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the east of this is the large Jacobean monument to Sir Richard Powlett who died in 1614.

В Елизаветинскую и раннюю якобинскую эпохи прически часто украшались черной вышивкой и кружевной окантовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Elizabethan and early Jacobean eras, coifs were frequently decorated with blackwork embroidery and lace edging.

В этом была ошибка якобинской диктатуры, отчего конвент и был раздавлен термидорианцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the mistake of the Jacobin dictatorship, which is why the Convention was crushed by the Thermidorians.

В этот период и в последующую якобинскую эпоху английский театр достиг своих самых высоких вершин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why medical providers do not recommend using breastfeeding as a primary method for contraception.



0You have only looked at
% of the information