Человек без духовных интересов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Агентство США по международному развитию USAID в своем письме в Foreign Policy назвало План гуманитарного реагирования «оперативным планом», который не является «мерой по сбору средств или отстаиванию интересов». |
The U.S. Agency for International Development, in an email to FP, called the Humanitarian Response Plan “an operational plan, not an advocacy or fundraising document.” |
Новое видение Ротко было направлено на удовлетворение духовных и творческих мифологических потребностей современного человека. |
Rothko's new vision attempted to address modern man's spiritual and creative mythological requirements. |
Титулы лягушки-быка рассматривались как эталон для сравнения и породили множество духовных продолжений. |
Bullfrog titles have been looked upon as a standard for comparison and have spawned numerous spiritual sequels. |
Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась. |
For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in. |
Ты опустилась до того, что в обход интересов своего Мастера трахаешься с его подчиненными. |
You bailed on your master to fuck one of his underlings. |
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. |
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests. |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Считается, что общественность не должна знать и интересоваться, откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы. |
The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch. |
Что ж, европейцы действительно избрали президентом бельгийца и Вашингтон действительно перестал ими интересоваться. |
Well, the Europeans got a Belgian as president and Washington can't be bothered by Brussels. |
До сегодняшнего дня еще не было предпринято скоординированных с Россией усилий по обсуждению непрекращающегося кризиса и ее долгосрочных стратегических интересов на переменчивом Ближнем Востоке. |
To date, a concerted effort has not been made with Russia to discuss the ongoing crisis and its longer-term strategic interests in a changing Middle East. |
Где нашли ночлег другие два овчара и Том, младший садовник, никого не интересовало, а миссис Смит, Минни и Кэт остановились у своих приятельниц в Джилли. |
Where the two stockmen and Tom, the garden rouseabout, stayed no one knew, but Mrs. Smith, Minnie and Cat had friends in Gilly who put them up. |
В делах духовных есть простое и надёжное правило: всё, что идёт от человеческого Я, - зло, всё, что идёт от любви к ближнему, - благо; |
In spiritual matters there is a simple, infallible test: everything that proceeds from the ego is evil; everything that proceeds from love for others is good. |
That so? he asked interestedly. Who's president? |
|
Начать с того, что ее интересовали наука и искусство. Это свидетельствует о развитом интеллекте. |
She had, to begin with, an interest in culture and in modern science that is, a distinct intellectual side. |
Он считал, что совместное производство - безумие, что только испанскую публику может это интересовать, что это исключительно местная тема. |
He thought making it a co-production was crazy and only the Spanish would like it because it was local subject matter. |
Но к сожалению я не могу притвориться, что ты наплевала на меня ради интересов подружки своего партнёра. |
Well, unfortunately, I can't pretend that you didn't just screw me over on behalf of your partner's girlfriend. |
Все это время мисс Покет не переставала читать, и меня очень интересовало, что это у нее за книга. |
Mrs. Pocket read all the time, and I was curious to know what the book could be. |
Они поговорили про болезнь, про ребенка, про Стиву, но, очевидно, ничто не интересовало Анну. |
They talked of Kitty's illness, of the baby, of Stiva, but it was obvious that nothing interested Anna. |
Моей второй мыслью было... что он всегда интересовался, есть ли Бог. |
My second thought was... that he always wondered if there was a God. |
Был дан подробный отчет об обеих свадьбах; жизненные планы обсуждались с величайшей откровенностью и взаимным интересом. |
The marriages of either were discussed; and their prospects in life canvassed with the greatest frankness and interest on both sides. |
Я наводил справки: ведь до сих пор я никогда политикой Мидлмарча не интересовался - с меня довольно графства. |
I have been inquiring into the thing, for I've never known anything about Middlemarch politics before-the county being my business. |
Ее интересовали не только способы обработки кож, но и административно-финансовая сторона дела. |
She was interested not only in the tanning processes but in the business end too. |
Закон Санта-Клары включает специализированные учебные программы по праву высоких технологий и интеллектуальной собственности, международному праву, а также праву общественных интересов и социальной справедливости. |
Santa Clara Law features specialized curricular programs in High Tech and Intellectual Property law, International Law, and Public Interest and Social Justice law. |
1980-е годы также характеризовались работами Станислава и Кристины Гроф, их концепцией духовного возникновения и духовных чрезвычайных ситуаций. |
The 1980s were also characterized by the work of Stanislav and Christina Grof, and their concept of spiritual emergence and spiritual emergencies. |
У Мора была репутация прекрасного человека, хотя его стандарты, похоже, соответствовали стандартам других высших духовных лиц того времени. |
More had a reputation for fine living, although his standards seem in line with other senior ecclesiasts of the time. |
Всегда интересовавшийся литературой, Аранда в течение следующих пятнадцати лет стал главным в Испании адаптером популярных современных романов в кино. |
Always interested in literature, over the next fifteen years, Aranda became Spain's foremost adapter of popular contemporary novels into film. |
Он не особенно интересовался охотой или соколиной охотой, которые были популярны в XIV веке. |
He was not particularly interested in hunting or falconry, both popular activities in the 14th century. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
В этом понимании спасения целью инкарнации было избавление духовных существ от их материальных тел. |
In this understanding of salvation, the purpose of the Incarnation was to redeem the Spirituals from their material bodies. |
Поскольку ее отец также был актером, Мари-май начала интересоваться музыкой в ранние годы, когда занималась уроками фортепиано, а также участвовала в музыкальном театре. |
As her father was also an actor, Marie-Mai began her interest in music in her early years when practicing piano lessons and also participated in musical theatre. |
In addition to his interest in science, Asimov was interested in history. |
|
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Лорды мирские значительно превосходят лордов духовных: первых почти 800, а последних только 26. |
The Lords Temporal greatly outnumber the Lords Spiritual, there being nearly 800 of the former and only 26 of the latter. |
Он считал себя гипнотизером и интересовался духовным исцелением. |
He thought of himself as a hypnotist, and was interested in spiritual healing. |
Наряду со своими судебными обязанностями он изучал санскрит и индуистскую философию и особенно интересовался индуистской Тантрай. |
Alongside his judicial duties he studied Sanskrit and Hindu philosophy and was especially interested in Hindu Tantra. |
В июле 2006 года Дарема попросили спеть короткий набор духовных песен a cappella для собрания в Сиднее. |
In July 2006, Durham was asked to sing a short set of spiritual songs a cappella for a gathering in Sydney. |
Тема Элиота также стала более сосредоточенной на его духовных проблемах и его христианской вере. |
Eliot's subject matter also became more focused on his spiritual concerns and his Christian faith. |
Барсенас сказал, что деньги, о которых идет речь, были получены из его собственных деловых интересов. |
Bárcenas has said that the money in question came from his own business interests. |
Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой. |
A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm. |
Эти правительства столкнулись с переворотами, спонсируемыми правительством Соединенных Штатов в рамках его геостратегических интересов в регионе. |
These governments faced coups sponsored by the United States government as part of its geostrategic interest in the region. |
Он также интересовался боксом и настоящими преступлениями. |
He also had an interest in boxing and true crime. |
Лоу был крупным владельцем недвижимости в Бальстон-Спа и имел много коммерческих интересов; Сан-Суси был только одним из предприятий Лоу в течение дня. |
Low was a major property owner in Ballston Spa and had many commercial interests; the Sans Souci was only one of Low’s enterprises during the day. |
Однако Сив не интересовался пением, и ему приходилось стоять лицом к полу или стене во время ранних концертов из-за нервов. |
However Civ was not interested in singing, and had to face the floor or wall during early gigs due to nerves. |
Первоначально Синод состоял из десяти духовных лиц, но позднее их число изменилось на двенадцать. |
Originally, the Synod had ten ecclesiastical members, but the number later changed to twelve. |
В 2001 году в интервью журналу Reason Хитченс сказал, что в молодости интересовался либертарианскими идеями, но в 1960-х годах оставил эти интересы в стороне. |
In a 2001 interview with Reason, Hitchens said he had been interested in libertarian ideas when he was younger, but set aside those interests in the 1960s. |
Другие правительства и пресса также интересовались, активно Ли Гана поддерживала переворот. |
Other governments and the press similarly wondered whether Ghana had actively supported the coup. |
В своих позднейших спорах и сочинениях о науке и религии он понимал теологию лучше, чем большинство его духовных оппонентов. |
In his later debates and writing on science and religion his grasp of theology was better than most of his clerical opponents. |
Шаманы могут утверждать, что имеют или приобрели много духовных наставников, которые, как они верят, направляют и направляют их в их путешествиях в духовном мире. |
Shamans may claim to have or have acquired many spirit guides, who they believe guide and direct them in their travels in the spirit world. |
Жизнь курандеро посвящена применению средств для лечения психических, эмоциональных, физических и духовных болезней. |
The curandero's life is dedicated to the administration of remedies for mental, emotional, physical and spiritual illnesses. |
Правительства всех уровней обеспечивают соблюдение законов о конфликте интересов для государственных служащих и политиков. |
All levels of governments enforce conflict of interest laws for civil servants and politicians. |
Чопра приписывает Харрисону распространение ТМ и других восточных духовных практик в Америке почти в одиночку. |
Chopra credits Harrison with spreading TM and other Eastern spiritual practices to America almost single-handedly. |
The extent to which spiritual qualities can be internalized depends on faith. |
|
Например, Солнце представляет интерес не только для астрономов, а болезнь Альцгеймера будет интересовать не только врачей. |
For example, the Sun is of interest to more than just astronomers, and Alzheimer's disease will interest more than just physicians. |
КСА также критиковал финансовую прозрачность CFS-BC и утверждал, что CFS была неэффективна в лоббировании интересов студентов. |
The KSA also criticized the financial transparency of CFS-BC and argued that the CFS was ineffective at lobbying for students. |
Как первое публичное откровение духовных конференций Ди, эта книга была популярна. |
As the first public revelation of Dee's spiritual conferences, the book was popular. |
Мои области интересов весьма обширны; мои области реального опыта обязательно НАМНОГО меньше! |
My areas of interest are wide-ranging; my areas of real expertise are necessarily much less so! |
Если вы делаете это в другом контексте, в духовных кругах, в частном доме или в телешоу, то это не искусство. |
If you are doing it in different context, in spiritual circles or private house or on TV shows, it is not art. |
Это был жанр, которым он очень интересовался и который появился на титульном листе Скотного двора. |
It was a genre in which he was greatly interested and which appeared on Animal Farm's title-page. |
Во-вторых, ваше имя пользователя указывает на то, что вы являетесь предметом статьи, Что означает, что у вас есть конфликт интересов здесь. |
Ruggiero's younger daughter worked at a New York hospital and managed a booth at the Feast of San Gennaro in Little Italy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человек без духовных интересов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человек без духовных интересов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человек, без, духовных, интересов . Также, к фразе «человек без духовных интересов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.