Hegel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
georg wilhelm friedrich hegel, kant, nietzsche, heidegger, feuerbach, schleiermacher, leibniz, bergson, wittgenstein, plato, derrida, spinoza, marx, aristotle, husserl
Hegel German philosopher whose three stage process of dialectical reasoning was adopted by Karl Marx (1770-1831).
Для Гегеля Иисус одновременно и Бог, и человек. |
|
Hegel's view of women can be characterized as misogynistic. |
Взгляд Гегеля на женщин можно охарактеризовать как женоненавистнический. |
Here, Hölderlin exerted an important influence on Hegel's thought. |
Здесь Гельдерлин оказал значительное влияние на мысль Гегеля. |
Works by Petronijević in Serbian on Schopenhauer, Nietzsche, Spinoza, Leibniz, Spencer, and Hegel. |
Работы Петрониевича на сербском языке о Шопенгауэре, Ницше, Спинозе, Лейбнице, Спенсере и Гегеле. |
The Swiss theologian Hans Küng has also advanced contemporary scholarship in Hegel studies. |
Швейцарский богослов Ганс Кюнг также продвинул современные научные исследования в области изучения Гегеля. |
Hegel thought that reason accomplished itself, through this dialectical scheme, in History. |
Гегель считал, что разум через эту диалектическую схему осуществил себя в истории. |
In fact, Hegel's distinctions as to what he meant by civil society are often unclear. |
На самом деле, различия Гегеля относительно того, что он имел в виду под гражданским обществом, часто неясны. |
In fact, Hegel himself argues in his Science of Logic that the German language was particularly conducive to philosophical thought. |
В самом деле, сам Гегель утверждает в своей науке логики, что немецкий язык был особенно благоприятен для философской мысли. |
For instance, G.W.F Hegel criticized Rousseau's general will, in that it could lead to tension. |
Его вдова позже сказала Хельсингину Саномату, что его имя было включено без его разрешения. |
He explores the influence of philosophers such as Georg Wilhelm Friedrich Hegel and Ludwig Feuerbach on Marx. |
Он исследует влияние на Маркса таких философов, как Георг Вильгельм Фридрих Гегель и Людвиг Фейербах. |
I made a vow to Dr. Hegel that I would help and heal those in need. |
Я поклялся доктору Хегелю, что буду помогать нуждающимся и лечить их. |
Она является соредактором журнала The Hegel Bulletin. |
|
Baruch Spinoza was interpreted as metaphysical foundationalist by G. W. F. Hegel, a proponent of coherentism. |
Барух Спиноза был истолкован как метафизический фундаменталист Г. В. Ф. Гегелем, сторонником когерентности. |
Hegel thus explained social progress as the result of the labour of reason in history. |
Таким образом, Гегель объяснял социальный прогресс как результат труда разума в истории. |
This tension, in Hegel's view is that between the general will and the subjective particularity of the individual. |
Это напряжение, по мнению Гегеля, есть напряжение между общей волей и субъективной частностью индивида. |
According to Hegel, the main characteristic of this unity was that it evolved through and manifested itself in contradiction and negation. |
Согласно Гегелю, главной характеристикой этого единства было то, что оно развивалось и проявлялось в противоречии и отрицании. |
Hegel's thinking can be understood as a constructive development within the broad tradition that includes Plato and Immanuel Kant. |
Мышление Гегеля может быть понято как конструктивное развитие в рамках широкой традиции, включающей Платона и Иммануила Канта. |
In November 1808, Hegel was again through Niethammer, appointed headmaster of a Gymnasium in Nuremberg, a post he held until 1816. |
В ноябре 1808 года Гегель снова через Ниетхаммера был назначен директором гимназии в Нюрнберге, занимая этот пост до 1816 года. |
Most important was the philosopher Hegel, whose influence on Heine is hard to gauge. |
Самым важным был философ Гегель,чье влияние на Гейне трудно оценить. |
Nevertheless, Hegel assumes that his readers are well-versed in Western philosophy. |
Тем не менее Гегель предполагает, что его читатели хорошо разбираются в западной философии. |
The term was notably embraced by Hegel and his followers in the early 19th century. |
Этот термин был особенно воспринят Гегелем и его последователями в начале XIX века. |
And here come the Germans now, led by the skipper Nobby Hegel. |
И вот появляются немцы, c капитаном Нобби Гегелем во главе. |
Hegel's system is presented in the form of a Sierpiński triangle. |
Система Гегеля представлена в виде треугольника Серпинского. |
For this reason, a coherent understanding of Hegel's metaphysical logic begins with Kant. |
По этой причине последовательное понимание метафизической логики Гегеля начинается с Канта. |
Although Hegel remains a divisive figure, his canonical stature in Western philosophy is universally recognized. |
Хотя Гегель остается противоречивой фигурой,его каноническое положение в западной философии общепризнанно. |
But when Hegel famously said that Africa was no historical part of the world, he implied that it was merely a voluminous land mass taking up space at the bottom of the globe. |
Когда Гегель выразился, что Африка не является исторической частью мира, он имел в виду, что она была всего лишь большим куском суши, занимающим пространство внизу земного шара. |
Thus, in contrast to later critics like Nietzsche or Russell, Hegel shares some of Kant's most basic concerns. |
Таким образом, в отличие от более поздних критиков, таких как Ницше или Рассел, Гегель разделяет некоторые из самых основных проблем Канта. |
Hegel takes Kant's critique of metaphysics seriously. |
Гегель серьезно относится к кантовской критике метафизики. |
The third type is called objective idealism and Dilthey sees it in Heraclitus, Parmenides, Spinoza, Leibniz and Hegel. |
Третий тип называется объективным идеализмом, и Дильтей видит его в Гераклите, Пармениде, Спинозе, Лейбнице и Гегеле. |
He reads Machiavelli, Ignatius of Loyola, Marx and Hegel; he is cold and unmerciful to mankind, out of a kind of mathematical mercifulness. |
Он не признает ничего, кроме логики, читает Макиавелли, Гегеля и Маркса, верит только в целесообразность и безжалостно издевается над мягкотелым идеализмом. |
Scholar Lawrence Stepelevich argues that Georg Wilhelm Friedrich Hegel was a major influence on The Ego and Its Own. |
Ученый Лаврентий Степелевич утверждает, что Георг Вильгельм Фридрих Гегель оказал большое влияние на эго и его самого. |
Bakunin became increasingly influenced by Hegel and made the first Russian translation of his work. |
В последние годы своей жизни он целыми днями лежал в постели и страдал от спазмов одышки, от которых едва не задыхался. |
Hegel sees both a relational unity and a metaphysical unity between Jesus and God the Father. |
Гегель видит как относительное единство, так и метафизическое единство между Иисусом и Богом-Отцом. |
Why are Hegel, Marx, Nietzsche and the Continentals left out? |
Разве Мистер Уэйлс не должен быть подвергнут тому же процессу, что и все остальные? |
Having received offers of a post from the Universities of Erlangen, Berlin and Heidelberg, Hegel chose Heidelberg, where he moved in 1816. |
Получив предложения о должности от университетов Эрлангена, Берлина и Гейдельберга, Гегель выбрал Гейдельберг, куда переехал в 1816 году. |
To the contrary, the fundamental notion of Hegel's dialectic is that things or ideas have internal contradictions. |
Напротив, основное понятие диалектики Гегеля состоит в том, что вещи или идеи имеют внутренние противоречия. |
While in Nuremberg, Hegel adapted his recently published Phenomenology of Spirit for use in the classroom. |
Находясь в Нюрнберге, Гегель адаптировал свою недавно опубликованную феноменологию духадля использования в классе. |
Marx and Engels each began their adulthood as Young Hegelians, one of several groups of intellectuals inspired by the philosopher Georg Wilhelm Friedrich Hegel. |
Маркс и Энгельс начали свою взрослую жизнь как молодые гегельянцы, одна из нескольких групп интеллектуалов, вдохновленных философом Георгом Вильгельмом Фридрихом Гегелем. |
One important dialectical principal for Hegel is the transition from quantity to quality, which he terms the Measure. |
Одним из важных диалектических принципов для Гегеля является переход от количества к качеству, которое он называет мерой. |
Hegel's thought is in fact sometimes called dialectical idealism, and Hegel himself is counted among a number of other philosophers known as the German idealists. |
Гегелевскую мысль действительно иногда называют диалектическим идеализмом, а самого Гегеля причисляют к ряду других философов, известных как немецкие идеалисты. |
Hartsock used Hegel's ideas of masters and slaves and Marx's ideas of class and capitalism as an inspiration to look into matters of sex and gender. |
Хартсок использовал идеи Гегеля о господах и рабах, а также идеи Маркса о классах и капитализме как источник вдохновения для изучения вопросов пола и гендера. |
Hegel's truth is analogous to the mechanics of a material body in motion under the influence of its own inner force. |
Истина Гегеля аналогична механике материального тела, находящегося в движении под действием собственной внутренней силы. |
Hegel and Marx were among the other early proponents of the premise that truth is, or can be, socially constructed. |
Гегель и Маркс были среди других ранних сторонников предпосылки, что истина является или может быть социально сконструирована. |
All greatly admired Hellenic civilization and Hegel additionally steeped himself in Jean-Jacques Rousseau and Lessing during this time. |
Все очень восхищались эллинской цивилизацией, а Гегель в это время еще больше погрузился в Жан-Жака Руссо и Лессинга. |
Hegel believed that civil society and the state were polar opposites, within the scheme of his dialectic theory of history. |
Гегель считал, что гражданское общество и государство являются полярными противоположностями в рамках его диалектической теории истории. |
Some, like Hegel and Goethe, believed that an external event was required for a new epoch to begin. |
Некоторые, подобно Гегелю и Гете, считали, что для начала новой эпохи необходимо внешнее событие. |
Hermes agreed with the German philosopher Hegel in regarding fetishism as the crudest form of religion. |
Гермес соглашался с немецким философом Гегелем в отношении фетишизма как самой грубой формы религии. |
The notebooks are an early expression of Marx's analysis of economics, chiefly Adam Smith, and critique of the philosophy of G. W. F. Hegel. |
Эти тетради являются ранним выражением Марксовского анализа экономики, главным образом Адама Смита, и критики философии Г. В. Ф. Гегеля. |
Hegel's Logic is inspired by Kant's transcendental logic in the Critique of Pure Reason. |
Логика Гегеля вдохновлена трансцендентальной логикой Канта в критике чистого разума. |
Examples of systematic philosophers include Plato, Aristotle, Descartes, Spinoza, and Hegel. |
Примерами систематических философов являются Платон, Аристотель, Декарт, Спиноза и Гегель. |
The Young Hegelian Ludwig Feuerbach had rejected Hegel's idealistic philosophy and advocated materialism. |
Молодой гегельянец Людвиг Фейербах отверг идеалистическую философию Гегеля и выступал за материализм. |
- in hegels - в hegels
- Young Hegelians - младогегельянцев
- according to hegel - по Гегелю