They're gonna have him hemmed in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what the hell are you gonna do - Какого черта ты собираешься делать
how are we gonna do - как мы будем делать
i was gonna do this - я собирался сделать это
that was never gonna happen - что никогда не случится
am not gonna do - я не собираюсь делать
we were gonna go - мы собирались идти
you gonna tell me - ты собираешься сказать мне
gonna talk to you - поговорю с тобой
that was gonna happen - что было случится
we were just gonna - мы просто будем
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have as its starting point - имеют в качестве отправной точки
have the hallmark(s) of - имеют отличительные знаки
have a way with words - владеть даром слова
have jurisdiction - обладать юрисдикцией
have nowhere to go - некуда пойти
have a bone to pick - сводить счеты
Do you have children? - У вас есть дети?
I have no choice - у меня нет выбора
have a relationship - иметь отношения
have bad luck - иметь несчастье
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
watch your step with him - ему палец в рот не клади
wanted to marry him - хотел выйти за него замуж
kicks him out - пинает его
i have come to know him - я пришел, чтобы узнать его
i haven't seen him - я не видел его
turned against him - восстали против него
take him to task - взять его к задаче
was explained to him - объяснили ему
subdue him - подчинить его
made him fail - заставил его терпеть неудачу
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
hemmed - зажатый
hemmed with - зажатый с
hemmed in - зажатый в
hemmed and hawed - хмыкнул и hawed
browed and hemmed with old brushwood and young plantations - выступающие и обрамленные старыми кустами и молодыми побегами
all the skirt was hemmed with golden fringe - весь подол юбки был украшен золотой каймой
She hemmed and hawed - Она хмыкала и хохотала
They're gonna have him hemmed in - Они собираются зажать его
Let's go get your pants hemmed - Пошли подшить тебе штаны
I was hemmed in by strangers - Меня окружили незнакомцы
Синонимы к hemmed: surrounded, margined, skirted, sewn, hedged, fringed, environed, encompassed, enclosed, edged
Антонимы к hemmed: unpicked, detached, disconnected, separated, autonomous, broad, complete, comprehensive, detailed, entire
Значение hemmed: turn under and sew the edge of (a piece of cloth or clothing).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fly in the face of - летать перед лицом
stage a sit-in - этап сидеть-в
in my estimation - по моей оценке
keep in contact - держать в контакте
originates in - исходит из
fly in the ointment - летать в мазке
lower in status than - ниже, чем
in default of - по умолчанию
(out) in the open - в открытой
in collusion - в сговоре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
I obeyed; and hemmed, and called the villain Juno, who deigned, at this second interview, to move the extreme tip of her tail, in token of owning my acquaintance. |
Я подчинился; кашлянул, окликнул негодницу Юнону, которая соизволила при этом повторном свидании пошевелить кончиком хвоста, показывая, что признает во мне знакомого. |
I need to practise my trick where I make my hat vanish but I can't find the hemmed thing! |
Мне нужно отработать свой трюк с исчезающей шляпой, а я не могу её найти, чтоб ей загнуться! |
They were glad to touch the brown backs of the fence that hemmed in the terror and made it governable. |
Хотя бы дотронуться до коричневых спин, замыкающих в кольцо, укрощающих ужас. |
In Madrid, they were hemmed into the Montaña barracks. |
В Мадриде их заперли в казармах Монтанья. |
We've been hemmed in and surrounded and outnumbered. |
Нас окружили, и силы не равны. |
Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.” |
Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу». |
A man's sealskin pants required two skins, and was not hemmed at the bottom. |
Мужские штаны из тюленьей кожи требовали двух шкур и не были подшиты снизу. |
A soldier on the march is hemmed in and borne along by his regiment as much as a sailor is by his ship. |
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. |
She hemmed and hawed. |
Она запнулась в нерешительности. |
The narrow path was stifling hot, hemmed by trees and bush on either hand. |
На узкой дорожке, окаймленной по обеим сторонам деревьями и кустарником, было одуряюще жарко. |
Партизан теснили со всех сторон. |
|
Nothing is more dangerous than this rapid, hemmed in, at that epoch, and irritated by the piles of the mill on the bridge, now demolished. |
Ничего нет опаснее ее быстрины, которая в те времена еще была зажата здесь с боков и гневно бурлила между сваями мельницы, выстроенной на мосту и впоследствии разрушенной. |
The taxi got hemmed in, and now we're- |
Такси застряло в пробке, и мы... |
He hemmed and hawed, shuffled, glanced at ceiling and floor, mumbled something inaudible. |
Он запинался и мямлил, откашливался, глядел по сторонам и бормотал что-то неразборчивое. |
We must watch for a breach in the living wall that hemmed us in; the wall that had only admitted us in order to shut us up. |
Нужно было искать просвет в этой живой стене, что окружала нас; в этой стене, что пропустила наш вельбот внутрь только затем, чтобы снова сомкнуться и оставить нас в заточении. |
By September, UN forces were hemmed into a small corner of southeast Korea, near Pusan. |
Он был поставлен во главе Сирии, Киликии, Ирака и остальной части Аравийского полуострова. |
I looked at him, and believed he spoke the truth; he seemed less fettered than he had been before, more modern, more human; he was not hemmed in by shadows. |
Я взглянула на него и поверила, что он говорит правду: исчезли окружавшие его тени, он казался менее скованным, более современным, более похожим на остальных людей. |
She hemmed me trousers, that's all. |
Она мне штаны подшила, и всё. |
Две поломанные изгороди окаймляли дорогу. |
|
I hemmed once more, and drew closer to the hearth, repeating my comment on the wildness of the evening. |
Я еще раз кашлянул и, ближе подсев к очагу, повторил свое замечание о дурной погоде. |
Зося была в белом платье, обшитом красной ниткой. |
|
The ambitions of Modi's Bharatiya Janata Party seem to have been hemmed in by the sheer day-to-day difficulty of managing a vast nation of 1.2 billion people. |
Цели его партии, «Бхаратия джаната парти» (БДП; Индийская народная партия), нелегко претворять в жизнь, так как сложно управлять страной с населением в 1,2 миллиарда человек. |
They're gonna have him hemmed in. |
Они его окружают. |
I should so like to have all my cambric frilling double-hemmed. And it takes a long time. |
Мне хотелось бы, чтобы на всех батистовых оборках, был рубчик а для этого нужно много времени. |
And when you see him around town, if he wasn't at the church or at work in the funeral home, he would always be where we these doggone hemmed, starched shorts. |
А когда он был в городе, если у него не было дел в церкви или он не находился в похоронном бюро, на нем всегда были эти чертовы накрахмаленные шорты. |
As a result, the Roman army was hemmed in with no means of escape. |
В результате римская армия оказалась зажатой без всяких средств к отступлению. |
Let's go get your pants hemmed. |
Пойдём отдадим твои брюки портному. |
You hemmed and hawed over our dream house, and now somebody else is eating breakfast in our nook! |
Ты тянул и мешкал, и прошляпил дом нашей мечты, и теперь кто-то другой ест завтрак в нашем уголке! |
In Madrid, the rebels were hemmed into the Montaña barracks, which fell with much bloodshed. |
В Мадриде мятежники были зажаты в казармах Монтанья, которые пали с большим кровопролитием. |
It is pre-hemmed, cut to the length of the stator and inserted. |
Он предварительно подшивается, обрезается по длине статора и вставляется. |
Thus the Principality of Wallachia was hemmed in... by the Ottoman Turks and Russia, and its territory was coveted by both. |
Княжество Валахия, находясь между Османской империей и Россией, постоянно становилось объектом территориальных притязаний... |
He actually hemmed them himself, and he took in the waistline himself. |
Он сам их подшил, подогнал в талии под себя. |
Он почувствовал себя беззащитным, эти дети воспользовались этим, и начали давить на него. |
|
On a stool in a corner, hemmed in by books, was an old man in a pork-pie hat with a large flat face like a stuffed fish. |
В углу, на стульчике, почти задавленном книгами, сидел старик в мягкой шляпе с загнутыми полями. У него было широкое, плоское лицо, как у чучела рыбы. |
Я бы солгал, что оставаясь окруженный трупами, не молился остаться одним |
|
There he is in that cold, heartless bank day after day, hemmed in by mounds of cold, heartless money. |
Он день за днём сидит в холодном, бездушном банке, а вокруг - горы холодных, бездушных денег. |
And I, a shabby, poverty-struck, hemmed-in demonstrator, teaching fools in a provincial college, might suddenly become-this. |
Я, жалкий, нищий ассистент, обучающий дураков в провинциальном колледже, могу сделаться всемогущим. |
Duhesme, the general of the Young Guard, hemmed in at the doorway of an inn at Genappe, surrendered his sword to a huzzar of death, who took the sword and slew the prisoner. |
Дюгем, генерал молодой гвардии, прижатый к двери женапской харчевни, отдал свою шпагу гусару смерти, тот взял оружие и убил пленного. |
In the neck of the pass the sea became a maelstrom, driven by the tempest and hemmed in by the rocks. |
В самом узком месте прохода море превратилось в сплошной водоворот, окруженный скалами. |
Her house stood on the low bluff that hemmed in the western edge of the lake. |
Ее дом стоял на невысоком обрыве над самым озером. |
She got up and took from the chest of drawers the first pile of dusters to be hemmed. |
Эмма встала и взяла с комода из стопки первое попавшееся неподрубленное полотенце. |
Мы разговорились, потому что оба принесли подшивать джинсы. |
|
She thinks she's something special because her mother hemmed dresses for the Queen. |
Думает она пуп земли, раз её мать подшивала платья самой королеве. |
Эти брюки мы немного подошьём и они будут отлично выглядеть. |
|
Like a fool, I hemmed and hawed... |
А я заартачилась, как идиотка. |
I'm a free spirit. I can't be hemmed in. |
Я свободен духом, меня невозможно ограничивать. |
They've hemmed us in on either side, whether they know it or not. |
Они окружили нас со всех сторон. Интересно, они об этом знают. |
They were hemmed in by the lofty, six-story house which formed the background of their redoubt. |
Их оттеснили к высокому шестиэтажному дому, служившему опорой баррикаде. |
You left the hamster in the freezer for two months while you hemmed and hawed over the appropriateness of a burial at sea. |
Ты оставил хомяка в холодильнике на 2 месяца пока ты покашливал и бормотал над целесообразностью захоронения в море. |
'Is that you?' shouted Lambert, genially, to Wilson, across the hemmed-in host of Notting Hill. |
Ага, подоспели? - радостно крикнул Ламберт Уилсону через головы окруженных ноттингхилльцев. |
Besides, observed a voice in one group, it is easy enough to talk about leaving. The barricade is hemmed in. |
Легко сказать: Уйдите! -послышался голос из рядов. -Ведь баррикада оцеплена. |
Colonel Cathcart felt hemmed in on every side. |
Полковник Кэткарт чувствовал, что под него подкапываются со всех сторон. |
I was hemmed in by strangers. |
Меня окружали незнакомые лица. |
It is usually lined with camel or sheep wool and hemmed with otter fur on the sleeves for warmth during early spring and fall. |
Он обычно подбит верблюжьей или овечьей шерстью и подшит мехом выдры на рукавах для тепла ранней весной и осенью. |
A bishop sometimes begins to get hemmed in after the Morphy Defence is used, and c2–c3 may be used to create an extra escape square. |
Слон иногда начинает тесниться после того, как используется защита Морфи, и c2–c3 может быть использован для создания дополнительного квадрата побега. |
Gowns are traditionally all hemmed with the colours of faculty, which have some variations following the tradition of each atheneum. |
Платья традиционно все подшиты с цветами факультета, которые имеют некоторые вариации в соответствии с традицией каждого афинея. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They're gonna have him hemmed in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They're gonna have him hemmed in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They're, gonna, have, him, hemmed, in , а также произношение и транскрипцию к «They're gonna have him hemmed in». Также, к фразе «They're gonna have him hemmed in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.