A family reunion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A family reunion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воссоединение семьи
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family circle - семейный круг

  • family man - семьянин

  • wealthy family - обеспеченная семья

  • family resort - семейный курорт

  • rue family - рутовые

  • lone parent family - неполная семья

  • family owned and run - в семейном владении

  • family residence - семейная резиденция

  • birth family - родная семья

  • family holiday - семейный отдых

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- reunion [noun]

noun: воссоединение, примирение, встреча друзей, вечеринка

  • class reunion - встреча выпускников

  • family reunion - семейная встреча

  • reunion time - стандартное время Реуньона

  • island of Reunion - остров Реюньон

  • reunion national park - Национальный парк Реюньона

  • reunion tower - обсерватория Reunion Tower

  • happy reunion - счастливое воссоединение

  • Синонимы к reunion: reunification, meeting, gathering, rapprochement, meet, reconciliation, rendezvous, homecoming, get together, reconcilement

    Антонимы к reunion: separation, parting, segregation, bustup, disaccord, disunity, partition, split off, death, isolation

    Значение reunion: an instance of two or more people coming together again after a period of separation.



At a family reunion, three other daughters had also alleged that Bevel sexually abused them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На семейном собрании три другие дочери также утверждали, что бевел сексуально надругался над ними.

Doing what, having a family reunion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты там делал, воссоединялся с семьей?

I've waited a long time for this family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго ждал объединения этой семьи.

We've had our little family reunion...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас небольшое семейное торжество...

The second I see you at the family reunion, you're... You're throwing shade about how you were born this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я вижу тебя на семейных посиделках, ты шутишь, что такой уж ты родилась.

What's with the family reunion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего вдруг воссоединение семьи?

Yes, but this is a family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но... У нас семейный ужин.

I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь это было не слишком затруднительно разрушить семейное торжество

I'm surprised you are so hell-bent on this family reunion, given the fact that in this world it was Lex that sent Lionel plummeting to his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня удивляет, что ты так одержим идеей воссоединения семьи, учитывая тот факт, что в этом мире Лайонел сдох именно от рук Лекса.

Moxie Marlinspike’s girlfriend comes from a family of Russian physicists, and in 2013, she held a family reunion at the apartment she shared with Marlinspike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подруга Мокси Марлинспайка из семьи русских физиков, и в 2013 году она по поводу воссоединения семьи организовала вечеринку в квартире, где жила вместе с Марлинспайком.

I really hate to break up the family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно не люблю прерывать семейную идиллию.

Apparently, this is to keep them quiet on their trip to a family reunion taking place at a ranch belonging to the narrator's Uncle Slayton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, это делается для того, чтобы заставить их молчать во время поездки на семейное воссоединение, происходящее на ранчо, принадлежащем дяде рассказчика Слейтону.

Calling your parents doesn't mean a family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй.

Lurch appears in Addams Family Reunion portrayed again by Struycken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беде появится в Семейке Аддамс воссоединение снова изобразил Struycken.

It looked very much as if the family reunion would take place in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока все говорило за то, что воссоединение семьи произойдет-таки за решеткой.

I didn't realize I was walking into the Bizarro family reunion back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, я прогуливалась Там в Bizarro семейное воссоединение.

Red packets for the immediate family are sometimes distributed during the reunion dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красные пакеты для ближайших родственников иногда раздают во время ужина воссоединения.

Well, you know, it's daunting, the whole family-reunion thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это так волнуеще, да вся эта тема с воссоединением семьи.

However they keep their ancestral tulou apartment homes under padlock, only returning home during festival for family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они держат свои родовые жилые дома Тулоу под висячим замком, возвращаясь домой только во время фестиваля для воссоединения семьи.

You're planning a family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты планируешь воссоединить семью.

It wasn't planned as a joyful family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не планировалось как счастливое воссоединение семейства.

Quite the family reunion you're having.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да у вас прямо семейный праздник.

Sixteen people were in the house for a family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцать человек собрались в доме для воссоединения семьи.

As luck would have it, I stumbled upon a family reunion of black people, which was being held in a public park where anyone could join them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По воле случая,я попал на семейную вылазку черных людей, которую они проводили в парке, где каждый мог к ним присоединиться.

She had envisioned a happy family reunion in Beacon City, but now her parents's marriage seems even worse, and Logan seems to be gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мечтала о счастливом воссоединении семьи в Бикон-Сити, но теперь брак ее родителей кажется еще хуже, и Логан, кажется, ушел навсегда.

Phua Chu Kang's reunion with Ah Kong is cut short when Ah Kong passes away, after accepting Phua Chu Kang to his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воссоединение пхуа Чу Кана с Ах Конгом прерывается, когда Ах Конг умирает, приняв Пхуа Чу Кана в свою семью.

Those who could claim family reunion could apply for the direct US visa, and were still receiving the political refugee status in the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто мог претендовать на воссоединение семьи, могли подать заявление на получение прямой американской визы и все еще получали статус политического беженца в начале 1990-х годов.

Family reunion, Sometimes, it seems to me that holidays unite not only the family but the whole nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединение семьи, Иногда мне кажется, что праздники объединяют не только семью, но и всю нацию.

She said she was family and was working on a scrapbook for a planned big reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвалась родственницей, сказала, что собирает альбом вырезок для предстоящего большого семейного сбора.

But first, I want to hear all about the aussie Davis family reunion, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала я хочу узнать все о встрече семьи Дэвис.

He reunited with his father in 1972, because of a family reunion ordered by Premier Zhou Enlai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воссоединился со своим отцом в 1972 году из-за воссоединения семьи по приказу премьер-министра Чжоу Эньлая.

I asked him to meet me here for a family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил его встретиться со мной здесь. Для воссоединения семьи.

It was plain they had not been told they were here for a family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, молодым людям не сказали, что они находятся здесь с целью воссоединения семьи.

That's what I call a spontaneous family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это я называю добровольным воссоединением семьи.

Another plot focuses on George Rouncewell's rediscovery of his family, and his reunion with his mother and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой сюжет сосредоточен на том, как Джордж Раунсуэлл заново открывает свою семью и воссоединяется с матерью и братом.

You should come out and join our little family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди сюда, твоя семья тебя ждёт!

At the age of 10, De Palmas' family left Réunion, to live in Aix-en-Provence, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 10 лет семья Де Пальмас покинула Реюньон, чтобы жить в Экс-ан-Провансе, Франция.

It was stated in Addams Family Reunion that Lurch is part Addams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воссоединении семьи Аддамс было заявлено, что Лурч является частью Аддамса.

I'm pretty sure you didn't save a spot at your last family reunion for Thalia, but let me tell you, these animals are profoundly related to us in ways that we're just beginning to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверен, что вы не придержали место на последнем семейном сборе для Талии, однако уверяю вас, что эти существа состоят с нами в родстве в связях, которые мы только начинаем понимать.

This day is a traditional family reunion day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день является днем традиционного сбора всей семьи .

Most reunion dinners also feature a communal hot pot as it is believed to signify the coming together of the family members for the meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство обедов воссоединения также имеют общий горячий горшок, поскольку считается, что это означает, что все члены семьи собираются вместе для трапезы.

He also appeared on the Raw Family Reunion, along with Money Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также появился на Raw Family Reunion вместе с Money Inc.

It's a touching family reunion, but my life is at stake here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трогательное воссоединение семьи, но на кону стоит моя жизнь!

I heard you had an unplanned family reunion in court today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что у тебя сегодня было незапланированное семейное воссоединение в суде.

Mia is about to enter the hospital for surgery on her cleft lip and palate, and Jase sets up a family reunion party at her request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИА собирается лечь в больницу для операции на ее расщелине губы и неба, и Джейс устраивает вечеринку по воссоединению семьи по ее просьбе.

The video features clips from a family reunion in Philly, and shows the duo being driven around while sitting atop a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуб, используемый для изготовления банных веников, срубают между июнем и августом во влажном темном лесу.

She believed in community, Family, honor and loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она верила в содружество, семью, уважение и преданность.

The capture of their family vessel might spell their ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором.

Our family prepares for this holiday beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья готовится к этому празднику заранее.

Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки.

Because you have built a beautiful family here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты построила замечательную семью здесь.

So I left my friends and my family and moved out here to be with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним.

Other family members might be receiving 700 grams a day and some children received 600 grams a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены семьи могут получать по 700 граммов в день, а некоторые дети получают 600 граммов в день.

And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи.

Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела.

Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.

Sometime we need friends, family members or a psychiatrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр.

For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети.

I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a family reunion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a family reunion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, family, reunion , а также произношение и транскрипцию к «a family reunion». Также, к фразе «a family reunion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information