Addressed mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
questionnaire addressed to - анкета на имя
addressed parliament - обратился в парламент
largely addressed - в основном на имя
issues addressed in the proposal - вопросы, затронутые в предложении
was addressed to all - было адресовано всем
have been adequately addressed - должны были должным образом рассмотрены
problem should be addressed - Проблема должна решаться
addressed the problem - решает проблему
shall be addressed - должны быть рассмотрены
it has addressed - он обратился
Синонимы к addressed: superscribe, inscribe, buttonhole, collar, make a speech to, lecture, give a sermon to, give a lecture to, hold forth to, speak to
Антонимы к addressed: unaddressed, disregarded, cut, slighted, passed, shunned, avoided, ignored, overlooked
Значение addressed: write the name and address of the intended recipient on (an envelope, letter, or package).
noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок
adjective: почтовый
verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней
please contact us per mail - пожалуйста, свяжитесь с нами по почте
instant messaging, voice mail - мгновенный обмен сообщениями, голосовая почта
interference with mail-bags - интерференция с почтовыми мешками
to reach by mail - добраться по почте
mail point - почта точка
push mail - Push Mail
came in the mail - пришло по почте
regular mail - обычная почта
send it by mail - отправить по почте
get the mail - получить почту
Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email
Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up
Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.
The default domain is used in encapsulated non-SMTP email addresses (Internet Mail Connector Encapsulated Address or IMCEA encapsulation). |
Домен по умолчанию используется в инкапсулированных электронных адресах, к которым не применяется протокол SMTP (метод Internet Mail Connector Encapsulated Address, или IMCEA). |
Needless to say, we've both changed our e-mail addresses. |
Не нужно говорить, что мы оба сменили е-мейлы. |
Prison mail must be addressed to Bradley Manning. |
Тюремная почта должна быть адресована Брэдли Мэннингу. |
When the mails were used, complex schemes were used to foil postal inspectors, involving mail-forwarding, one-time use postal boxes, and non-existent addresses. |
При использовании почтовых отправлений использовались сложные схемы обмана почтовых инспекторов, включающие пересылку почты, одноразовое использование почтовых ящиков и несуществующие адреса. |
Addresses harvested by such means are liable to be added to spammers' mass-mailing lists and thus to receive large amounts of unwanted mail. |
Адреса, полученные таким способом, могут быть добавлены в списки массовой рассылки спамеров и, таким образом, получать большое количество нежелательной почты. |
Important: If you intend to protect the document with user authentication rather than password protection, be sure to type e-mail addresses for user names. |
Важно: Если вы планируете защитить документ с помощью проверки подлинности пользователей вместо защиты с помощью пароля, необходимо ввести для имен пользователей адреса электронной почты. |
Internet webloggers posted photographs, telephone numbers, e-mail details, and addresses of the Drews and the employee on various websites. |
Интернет-блогеры размещали фотографии, номера телефонов, адреса электронной почты и адреса Дрю и сотрудника на различных сайтах. |
Similarly, these persons can employ electronic mailing lists to send e-mail messages of racist hatred to each of the addresses on such lists. |
Точно так же эти лица могут использовать электронные списки рассылки для распространения по электронной почте посланий расистского и человеконенавистнического содержания по каждому из адресов, фигурирующих в таких списках. |
In the area surrounding that post office, home and business mail delivery addresses use ZIP Code 22314, which is thus a Standard ZIP Code. |
В районе, прилегающем к этому почтовому отделению, адреса доставки домашней и деловой почты используют почтовый индекс 22314, который, таким образом, является стандартным почтовым индексом. |
A device addressed to former President Barack Obama was intercepted by the Secret Service during a mail screening in Washington, D.C. |
Устройство, адресованное бывшему президенту Бараку Обаме, было перехвачено Секретной службой во время проверки почты в Вашингтоне, округ Колумбия. |
For many years, Abbey National employed a full-time secretary to answer mail addressed to Sherlock Holmes. |
В течение многих лет Эбби Нэшнл нанимала штатную секретаршу, чтобы та отвечала на письма, адресованные Шерлоку Холмсу. |
For example, if you only want the query to return rows if there are more than one e-mail addresses associated with the company, the HAVING clause might resemble the following. |
Например, если нужно, чтобы запрос возвращал строки только в том случае, если у компании есть несколько адресов электронной почты, можно использовать следующее предложение HAVING. |
In 2003, he sold a list of approximately 93 million AOL subscriber e-mail addresses to Sean Dunaway who sold the list to spammers. |
В 2003 году он продал список из примерно 93 миллионов адресов электронной почты подписчиков AOL Шону Данауэю, который продал этот список спамерам. |
In this example, the SPF rule instructs the receiving email server to only accept mail from these IP addresses for the domain contoso.com. |
В этом примере правило инфраструктуры политики отправителей разрешает почтовому серверу получать сообщения только со следующих IP-адресов для домена contoso.com. |
Well, it's addressed to customer service, so it's your mail. |
Ну, в адресате указано Обслуживание клиентов так, что да, это тебе. |
E-mail or home addresses, or telephone numbers, will be removed. |
Электронная почта, домашние адреса или номера телефонов будут удалены. |
Dawn and Donna, for example, steal the email addresses of people they don't even know and dump threatening junk in their mail boxes. |
Дон и Донна, например, крадут адреса электронной почты людей, которых они даже не знают, и сбрасывают угрожающий мусор в их почтовые ящики. |
This allowed mail hosts to reserve those addresses for administrative use, though such precautions are still not universal. |
Это позволило почтовым хостам зарезервировать эти адреса для административного использования, хотя такие меры предосторожности все еще не являются универсальными. |
Mail merge consists in combining mail and letters and pre-addressed envelopes or mailing labels for mass mailings from a form letter. |
Слияние почты заключается в объединении почты и писем, а также предварительно адресованных конвертов или почтовых этикеток для массовых рассылок из формуляра письма. |
Additionally, if you have settings on your mail server that control the IP addresses allowed to connect for mail relay, update those settings as well. |
Кроме того, если на почтовом сервере настроены параметры, определяющие IP-адреса, которым разрешено подключаться для ретрансляции почты, обновите и эти параметры. |
The middle important stuff, I put that back in the mail addressed to me so I buy myself a couple more days. |
Письма средней важности я посылаю сам себе таким образом выигрывая пару дней. |
I want their e-mail addresses, because I'd like to sell them a clock. |
Я бы хотел их e-mail адреса, потому что я бы хотел продать им часы. |
Yeah, yeah, everyone thinks of us as snail mail, but we sort 30,000 pieces of mail a an hour and deliver 209 million pieces of mail to 150 million different addresses a year. |
Да, все думают о нас как об улиточной почте, но мы сортируем тридцать тысяч писем в час и доставляем двести девять миллионов писем ста пятидесяти адресатам в год. |
All this mail is addressed to Mark Little. |
Вся почта адресована Марку Литтлу. |
Email addresses posted on webpages, Usenet or chat rooms are vulnerable to e-mail address harvesting. |
Эти структуры обычно находятся в грудной клетке, примыкающей к передней части туловища. |
Didn't see who she met, but the person's mail was addressed to a Jane Woodley. |
Не видел кого она встретила, но почта человека была адресована Джейн Вудли. |
On February 29, 2008, I Believe in Harvey Dent was updated to enable fans to send their e-mail addresses and phone numbers. |
29 февраля 2008 года, я верю в Harvey Dent был обновлен, чтобы позволить поклонникам отправлять свои адреса электронной почты и номера телефонов. |
I keep getting mail addressed to Elliott Rollins. |
Я продолжаю получать почту на имя Эллиота Роллинса. |
For example, contoso.com might want to include all of the IP addresses of the mail servers from contoso.net and contoso.org which it also owns. |
Например, для домена contoso.com может потребоваться включить все IP-адреса почтовых серверов на доменах contoso.net и contoso.org, которые принадлежат той же организации. |
Private Mail Bag addresses are often used in countries in Africa where there may be no street delivery service. |
Адреса частных почтовых пакетов часто используются в странах Африки, где может отсутствовать служба уличной доставки. |
The Watch List Unit disseminated information on agents such as their cover names, addresses and mail drops. |
Группа контроля распространяла информацию об агентах, включая их имена, адреса и адреса электронной почты. |
This script will also mail-enable public folders that had been mail-disabled, after it removes the folders' SMTP addresses from their respective groups in Office 365. |
Этот скрипт также включит поддержку почты для общедоступных папок после удаления SMTP-адресов папок из соответствующих групп в Office 365. |
The spammer can then sell the good e-mail addresses or use them as recipients for unsolicited mail. |
Затем этот злоумышленник продает действительные адреса электронной почты или использует их для рассылки собственной нежелательной почты. |
Each transaction between two users is actually carried out between two electronic addresses like with an e-mail. |
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте. |
Я не уверен насчет адресов электронной почты и имен мгновенных сообщений. |
|
The addresses found in the header fields of an email message are not directly used by mail exchanges to deliver the message. |
Адреса, указанные в полях заголовка сообщения электронной почты, не используются почтовыми службами напрямую для доставки сообщения. |
В конце концов, имена и адреса электронной почты можно подделать. |
|
The mail server simply forwards email messages addressed to an email alias on to another, the specified email address. |
Почтовый сервер просто пересылает сообщения электронной почты, адресованные псевдониму электронной почты, на другой, указанный адрес электронной почты. |
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC. |
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии. |
For instance, if the addresses are inconsistent, the company will suffer the cost of resending mail or even losing customers. |
Например, если адреса не совпадают, компания понесет расходы на повторную отправку почты или даже потеряет клиентов. |
If she really sent this picture of herself, Jane Doe addressed it to Eric's web-based e-mail account that I can't access. |
Если она на самом деле отправила своё фото, тогда Джейн До прислала его Эрику по электронной почте, которую я не могу взломать. |
Email forwarding can also redirect mail going to a certain address and send it to one or more other addresses. |
Переадресация электронной почты также может перенаправлять почту, идущую на определенный адрес, и отправлять ее на один или несколько других адресов. |
He left self-addressed, stamped envelopes, so I could forward any mail that the post office missed. |
Он оставил маркированные конверты с обратным адресом, Так что б я могла направить любую почту. |
Therefore, a spammer can write an automated program that uses common names or dictionary terms to construct e-mail addresses to a specific domain. |
Поэтому отправитель нежелательной почты может написать программу автоматического создания адресов электронной почты по словарю или с использованием распространенных имен, добавляя к ним конкретный домен. |
The younger Kostylkov did not often receive mail addressed to him, personally. |
Костыльков-младший не так уж часто получал письма на свое имя. |
Applications that recognize internationalized domain names and mail addresses must have facilities to convert these representations. |
Приложения, распознающие интернационализированные доменные имена и почтовые адреса, должны иметь средства для преобразования этих представлений. |
The mail service may be allowed to open the mail if neither addressee nor sender can be located, in order to attempt to locate either. |
Почтовой службе может быть разрешено открывать почту, если ни адресат, ни отправитель не могут быть найдены, чтобы попытаться найти их. |
The Centre also provides an e-mail news service and RSS feeds. |
О связанных с ООН событиях можно ознакомиться на веб-сайте Центра новостей Организации Объединенных Наций по адресу. |
They figure out how to bypass snail mail, make contact via e-mail. |
Они находят способ обойти программу и общаться по электронной почте. |
Тут письма от дядиных поклонников и вырезки из прессы. |
|
Я могу выслать вам лексикон по е-mail. |
|
And I put all your unopened mail from your P.O. Box in these envelopes. |
Я положила все твои непрочитанные письма в конверты. |
The countenance of the person who had addressed her remained so completely in the shade, that, though Franz tried his utmost, he could not distinguish a single feature. |
Лицо ее собеседника по-прежнему оставалось в тени, и Франц не мог рассмотреть его черт. |
It was, however, no unusual thing for a priest of those days to be deaf of his Latin ear, and this the person who now addressed Cedric knew full well. |
Однако в те времена довольно часто случалось, что духовные лица плохо разумели по-латыни, и собеседница Седрика отлично знала это. |
Before the Second Vatican Council Pentecost Monday as well was a Holy Day of Obligation during which the Catholic Church addressed the newly baptized and confirmed. |
До Второго Ватиканского Собора понедельник Пятидесятницы также был священным днем обязательства, во время которого Католическая Церковь обращалась к новообращенным и конфирмованным. |
Users may receive text, add a vCard contact to their device, open a URL, or compose an e-mail or text message after scanning QR codes. |
Пользователи могут получить текст, добавить контакт vCard на свое устройство, открыть URL-адрес или составить электронное письмо или текстовое сообщение после сканирования QR-кодов. |
IP addresses can signal the location of a user and can usually transfer the location through ZIP codes. |
IP-адреса могут сигнализировать о местоположении пользователя и обычно могут передавать местоположение через почтовые индексы. |
The contractors and carriers took little care in handling the mail. |
Подрядчики и перевозчики мало заботились об обработке почты. |
On September 21, 2016, the Daily Mail published an article claiming that Weiner had engaged in sexting with a 15-year-old girl. |
21 сентября 2016 года газета Daily Mail опубликовала статью, в которой утверждалось, что Вайнер занимался секстингом с 15-летней девочкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «addressed mail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «addressed mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: addressed, mail , а также произношение и транскрипцию к «addressed mail». Также, к фразе «addressed mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.