Argent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Argent [ˈɑːʤənt] прил
- серебряный, серебристый(silver)
-
- Argent [ˈɑːʤənt] сущ
- сереброср(silver)
-
noun | |||
серебро | silver, argent, siller | ||
белизна | white, whiteness, snow, argent | ||
серебристость | argent | ||
adjective | |||
серебряный | silver, argent, silvern, argentine | ||
серебристый | silver, silvery, argent, white, argentine, blanch |
- argent сущ
- silver
- silvery
adjective
- silvery, silver
gloomy, lacklustre, as black as a dog's guts, as black as midnight, as dark as night, black, black as a dog's guts, black as midnight, cloudy, dark, dark as night, darkened, darkish, dim, dimmed, dreary, dull, dulled, dusky, gray, murky, obscure, pale, pitch black, sad
Argent silver; silvery white.
Two escutcheons accolé, the one argent with a tower of Azure, the two gules with cross argent. |
Два эскулапа Акколе, один аржант с лазурной башней, два Гуля с крестом аржант. |
Три дробинки на белом фоне, алый боевой топор. |
|
It is often said that labels argent are a peculiarly royal symbol, and that eldest sons outside the royal family should use labels of a different colour, usually gules. |
Часто говорят, что ярлыки argent-это особый королевский символ, и что старшие сыновья вне королевской семьи должны использовать ярлыки другого цвета, обычно Гули. |
Гул, Фесс хюмет или, между тремя козлами, Арджент. |
|
Баррули из десяти, серебряный и Лазурный, Лев безудержный, ор. |
|
Гулс, Фесс хюметт между тремя козлами, Арджент. |
|
As Duke of York, Charles bore the royal arms of the kingdom differenced by a label Argent of three points, each bearing three torteaux Gules. |
Будучи герцогом Йоркским, Карл носил королевский герб королевства, отличавшийся ярлычком Argent из трех точек, на каждой из которых было по три торто-Гюля. |
En plein air painter on the Côte d'Argent in Hourtin, France. |
Художник на пленэре в Кот д'Аржане, Франция. |
This was done by means of a label argent of three points, bearing on the middle point an imperial crown proper. |
Это было сделано с помощью метки argent из трех точек, несущей на средней точке собственно императорскую корону. |
It is Argent on a cross gules a fleur-de-lis or. The cross is believed to derive from the Diocese of Lincoln. |
Это Арджент на кресте gules a fleur-de-lis or. Считается, что этот крест происходит из епархии Линкольна. |
He told me that he should be at the Tillac d'Argent this evening. |
Он сказал, что вечером будет в Серебряной палубе. |
Argent, 3 towers Gules 2 and 1 embattled of 5 pieces, port the same, masoned in sable. |
Аржент, 3 башни Гулей 2 и 1 боевая по 5 штук, порт же, замаскированный в Соболь. |
Barruly of ten, argent and azure, a lion rampant gules, langued or. |
Баррули из десяти, Аргент и лазурь, Лев буйный Гуль, лангед ор. |
It now had a blacked-out look instead of the previous argent silver treatment. |
Теперь она выглядела затемненной вместо прежней серебряной обработки. |
The tinctures used were gules; a compony of argent and gules; and argent. |
Используемые настойки были гулес; компонент аргента и гулеса; и Аргент. |
On the back of the dragon, from the base of the neck to the tail, is the Red Cross of Saint George, with the entire image on an argent field. |
На спине дракона, от основания шеи до хвоста, изображен Красный Крест Святого Георгия, со всем изображением на серебряном поле. |
At the Council Community Centre, in Argent Street. |
В общественном центре на Аджент стрит. |
Mais je puis vous donner de l'argent, and gave him money; but today he had none left himself and he preferred to go away. |
Mais je puis vous donner de l'argent, - и давал ему денег; но в этот день у него самого ничего не было, и он предпочел удалиться. |
Баррули из пяти, Лазурного и серебряного, Лев, буйствующий Рубин. |
|
Well, that cost quite a bit of influence et d'argent... to hush up, I can tell you. |
Ну, пришлось применить связи и средства... чтобы замять это, признаюсь вам. |
Many of the surviving Ashkenazi Jews emigrated to countries such as Israel, Canada, Argentina, Australia, and the United States after the war. |
Многие из выживших евреев-ашкеназов после войны эмигрировали в такие страны, как Израиль, Канада, Аргентина, Австралия и Соединенные Штаты. |
In 1971, Argentinian singer Nacha Guevara sang Spanish versions of several Lehrer songs for the show/live album Este es el año que es. |
В 1971 году аргентинская певица нача Гевара исполнила испанские версии нескольких песен Лерера для шоу / концертного альбома Este es el año que es. |
The organization currently lists contacts in Argentina, Brazil and Uruguay, however only Uruguay has a functioning party. |
В настоящее время организация перечисляет контакты в Аргентине, Бразилии и Уругвае, однако только Уругвай имеет действующую партию. |
Now the narcoleptic Argentinean is now unconscious. |
Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания... |
The first and most significant of all was the Mexican financial crisis that arose at the end of 1994 and produced major after-effects in Argentina. |
Первым и самым важным является финансовый кризис в Мексике в конце 1994 года, который имел значительные последствия в Аргентине. |
Argento invited Romero to Rome so he would have a change of scenery while writing the screenplay. |
Ардженто пригласил Ромеро в Рим, чтобы он мог сменить обстановку во время написания сценария. |
It was inaugurated in 1987 and primarily held races in Brazil and Argentina, with a small number of events held in other countries across the continent. |
Он был открыт в 1987 году и в основном проводил гонки в Бразилии и Аргентине, с небольшим количеством мероприятий, проведенных в других странах по всему континенту. |
Large-scale structural reforms dramatically reversed the role of the state in Argentine economic life. |
Масштабные структурные реформы резко изменили роль государства в аргентинской экономической жизни. |
This material was transported first by air by Argentine airline Transporte Aéreo Rioplatense and then by ship. |
Этот материал был перевезен сначала воздушным транспортом аргентинской авиакомпании Transporte Aéreo Rioplatense, а затем морским транспортом. |
Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed. |
Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось. |
In 1952 he became a deputy in the Argentine Chamber of Deputies, serving until its dissolution in 1955. |
В 1952 году он стал депутатом аргентинской Палаты депутатов, занимая этот пост до ее роспуска в 1955 году. |
Say, someone was asking me earlier today about La Porte D'Argent and I had a-a difficult time characterizing it. |
Сегодня меня спросили про Ла Порте де Аржент и я никак не мог подобрать слов для полноценного описания вашего заведения. |
Transmodernism is a philosophical and cultural movement which was founded by Argentinian-Mexican philosopher Enrique Dussel. |
Трансмодернизм - это философское и культурное движение, основанное Аргентинско-мексиканским философом Энрике Дюсселем. |
Argentina–Ukraine relations refers to the diplomatic relations between Argentina and Ukraine. |
Аргентино-украинские отношения относятся к дипломатическим отношениям между Аргентиной и Украиной. |
Of course! The first ever Spaniard to steal an Argentinian's girlfriend. |
Конечно, он же первый испанец, который отбил невесту у аргентинца. |
And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened. |
И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться. |
Peru had earlier transferred ten Hercules transport planes to Argentina soon after the British Task Force had set sail in April 1982. |
Перу передала Аргентине десять транспортных самолетов Геркулес вскоре после того, как британская оперативная группа вышла в море в апреле 1982 года. |
In eastern South America it is found from central Argentina north to central Brazil. |
В восточной части Южной Америки он встречается от центральной Аргентины на севере до центральной Бразилии. |
Guevara, an Argentinian revolutionary, wrote extensively on Guerrilla Warfare and stressed the revolutionary potential of the guerrillas. |
Гевара, аргентинский революционер, много писал о партизанской войне и подчеркивал революционный потенциал партизан. |
A Request for Comment regarding Juan Manuel de Rosas, ruler of the Argentine Confederation from 1829 until 1852, has been made. |
Была высказана просьба прокомментировать положение Хуана Мануэля де Росаса, правителя аргентинской Конфедерации с 1829 по 1852 год. |
In 1887, Gesell relocated to Buenos Aires, Argentina, where he opened a franchise of his brother's business. |
В 1887 году Хесель переехал в Буэнос-Айрес, Аргентина, где открыл франшизу бизнеса своего брата. |
On 5 April, the British government dispatched a naval task force to engage the Argentine Navy and Air Force before making an amphibious assault on the islands. |
5 апреля британское правительство направило военно-морскую оперативную группу, чтобы вступить в бой с аргентинскими Военно-морскими и Военно-воздушными силами, прежде чем совершить десантное нападение на острова. |
Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief. |
Алжир просил представить более подробную информацию о мерах, принимаемых Аргентиной для ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений. |
These were Lima in Peru, Santiago in Chile, Ciudad Bolívar in Venezuela and La Punta in Argentina. |
Это были Лима в Перу, Сантьяго в Чили, Сьюдад-Боливар в Венесуэле и Ла-Пунта в Аргентине. |
I think there are enough references to the fact that the Argentine citizenship of the Falklanders is a fiction. |
Я думаю, что достаточно упоминаний о том, что аргентинское гражданство фолклендцев-это фикция. |
Mayor Kirchner went on become governor and, in 2003, President of Argentina. |
Мэр Киршнер стал губернатором, а в 2003 году-президентом Аргентины. |
Mary tuvo la culpa is a 1950 Argentine film directed by Carlos Torres Ríos. |
Мэри туво Ла Кульпа-аргентинский фильм 1950 года режиссера Карлоса Торреса Риоса. |
But in Argentina I emphasized that their Aconcagua was highest peak in Western Hemisphere. |
А в Аргентине подчеркивал, что их Аконкагуа -высочайший пик во всем западном полушарии. |
Argentina has seen large success in its delegative democracy due to the vertical accountability that is in place. |
Аргентина добилась больших успехов в своей делегативной демократии благодаря существующей вертикальной подотчетности. |
It was written by keyboard player Rod Argent and recorded at Abbey Road Studios in August 1967. |
Она была написана клавишником Родом Арджентом и записана в студии Abbey Road Studios в августе 1967 года. |
These countries include Argentina, Brazil, Peru, Ecuador, Bolivia, the Philippines, and Korea. |
Эти страны включают Аргентину, Бразилию, Перу, Эквадор, Боливию, Филиппины и Корею. |
Moreover, presidents and former presidents were jailed or interrogated for corruption in Argentina, Venezuela, Brazil, as well as in Central America's small republics. |
Более того, президентов или бывших президентов посадили в тюрьмы или подвергли допросам в связи с коррупцией в Аргентине, Венесуэле, Бразилии, а также и в небольших республиках Центральной Америки. |
After that year he moved back to Uruguay, working there and traveling once a month to Argentina. |
После этого года он вернулся в Уругвай, где работал и раз в месяц ездил в Аргентину. |
In short, Argentina's economy must open up or risk shutting down. |
Одним словом, аргентинская экономика должна либо открыться на встречу новым возможностям, либо столкнуться с перспективой полной остановки. |
After the Argentinean Marxist revolutionary who fought his way out of monopoly capitalism, neo-colonization and imperialism. |
В честь аргентинского марксиста-революционера, который победил капитализм монополий, нео-колонизацию и империализм. |
They were a key element in the success of the May Revolution, which deposed the Spanish viceroy and began the Argentine War of Independence. |
Они были ключевым элементом успеха майской революции, которая свергла испанского вице-короля и начала аргентинскую войну за независимость. |
Turkey, South Africa, Argentina and Thailand have all experienced precipitous declines in their respective currencies since the beginning of 2014. |
С начала 2014 года резко подешевели валюты Турции, Южной Африки, Аргентины и Таиланда. |
- bidouilleurs sans argent - bidouilleurs без серебристость
- large argent-and-sable moth - пяденица берёзолистная
- We're going to the Tour d'Argent - Мы едем на Тур д'Аржан
- Welcome to La Porte D'Argent - Добро пожаловать в La Porte D'Argent