Confectioner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fishmonger, tobacconist, greengrocer, milliner, fellmonger, fruiterer, cheesemonger, wheelwright, candymaker, grocer
Confectioner Confectionery is the art of making confections, which are food items that are rich in sugar and carbohydrates. Exact definitions are difficult. In general, however, confectionery is divided into two broad and somewhat overlapping categories: bakers' confections and sugar confections. The occupation of confectioner encompasses the categories of cooking performed by both the French patissier (pastry chef) and the confiseur (sugar worker).
The confectioner always does a good trade selling sweets, chocolates, chocolate bars, toffees and other tempting things that make every child's mouth water. |
У кондитера всегда оживленная торговля, здесь продаются карамель, шоколадные конфеты, плитки шоколада, ириски и другие заманчивые вещи. |
This guileless confectioner was not by any means sober, and had a black eye in the green stage of recovery, which was painted over. |
Безобидный этот кондитер был сильно навеселе, а под глазом у него темнел замазанный краской синяк, уже позеленевший от времени. |
The confectioner Cadbury produces a chocolate bar called Tiffin, consisting of biscuit pieces and raisins in chocolate, as part of its Dairy Milk range. |
Кондитер Cadbury производит шоколадный батончик под названием Tiffin, состоящий из кусочков печенья и изюма в шоколаде, как часть своего молочного ассортимента. |
Fortunately the confectioner still kept the crutches too as a family relic of his old grandfather. |
К счастью, кондитер сохранял как семейную реликвию и костыли. |
He advertised himself as a chef, a skilled confectioner, and fluent in two commonly-spoken lingua franca of the time. |
Он рекламировал себя как шеф-повара, опытного кондитера и свободно говорил на двух самых распространенных языках того времени. |
Recently, a type of glazed cake known as an entremet has gained worldwide popularity after a Russian confectioner's Instagram page went viral in 2016. |
В последнее время вид глазированного торта, известный как entremet, приобрел всемирную популярность после того, как в 2016 году страница российского кондитера в Instagram стала вирусной. |
On the table were two bottles of tepid champagne, and a bottle of horrible rum; and there were plates of sweets from the confectioner's, biscuits, and nuts of three sorts. |
На столе стояли две бутылки теплого шампанского, бутылка скверного рому; стояли тарелки с кондитерскими конфетами, пряниками и орехами трех сортов. |
The sugar profile of a confectioner's syrup can also be mimicked by enzymatic hydrolysis. |
Сахарный профиль кондитерского сиропа также может быть имитирован ферментативным гидролизом. |
James deals with confectioner Geoff Hatfield's sick cat. |
Джеймс занимается больным котом кондитера Джеффа Хэтфилда. |
The Model T delivery van was made in several liveries like Harrod's, Cadbury, and George Travis wholesale confectioner. |
Фургон доставки модели Т был сделан в нескольких ливреях, таких как Harrod's, Cadbury и George Travis wholesale confectioner. |
When used in food and confections, it is also known as confectioner's glaze, resinous glaze, pure food glaze, natural glaze, or confectioner's resin. |
При использовании в еде и кондитерских изделиях он также известен как кондитерская глазурь, смолистая глазурь, чистая пищевая глазурь, натуральная глазурь или кондитерская смола. |
Glucose syrup, also known as confectioner's glucose, is a syrup made from the hydrolysis of starch. |
Глюкозный сироп, также известный как кондитерская глюкоза, представляет собой сироп, полученный из гидролиза крахмала. |
A foreigner of Greek nationality, a confectioner by trade, Harlampi Spiridonovitch Dimba! |
Иностранец греческого звания по кондитерской части Харлампий Спиридоныч Дымба! |
I knew a woman once who was always ringing up a confectioner's and ordering a dozen meringues. |
Однажды я знала женщину, которая все время звонила кондитеру и заказывала дюжину меренг. |
I crossed the road and followed the old man into the confectioner's. |
Я перешел через улицу и вошел вслед за стариком в кондитерскую. |
The confectioner and I are the oldest tenants in the house and he too has had his vicissitudes. |
Кондитер и я, мы тут самые старые жильцы. У него тоже было здесь своё горе... |
The camelidos fibre is the input in a first stage for yarn fabrication and a second stage to make confections and dressing. |
Шерсть лам служит сырьем для изготовления пряжи, из которой затем производятся одежда и покрывала. |
The typical doughnut confectionery has an aspect ratio of about 3 to 2. |
Типичное кондитерское изделие с пончиками имеет соотношение сторон около 3 к 2. |
Timbits is the name of a bite-sized fried-dough confectionery sold at the Canadian-based franchise Tim Hortons. |
Timbits - это название кондитерского изделия из жареного теста размером с укус, продаваемого по канадской франшизе Tim Hortons. |
Milk and dairy products/ Alcoholic, nonalcoholic products, tobacco goods/ Bakery and confectionery products... |
Жилые здания/ Производственные здания/ Готовый бизнес: производство... |
Additionally, during this period, many Greek confectioneries and sweet shop businesses declined due to an increase in manufactured candies and sweets. |
Кроме того, в этот период многие греческие кондитерские и кондитерские предприятия сократились из-за увеличения производства конфет и сладостей. |
God sends his confections for the poor boys what's incarcerated here. |
Бог послал эти сласти бедным детям, запертым здесь. |
Instead, following preparation of the mixture, the confection is chilled until set. |
Вместо этого, после приготовления смеси, кондитерское изделие охлаждают до полного застывания. |
Wilhelm Lemke Bread and Fine Baked Goods Confectionary and Cafe |
ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЕМКЕ Хлеб, Прекрасная выпечка. Кондитерская и Кафе. |
A chakai is a relatively simple course of hospitality that includes confections, thin tea, and perhaps a light meal. |
Чакаи-это относительно простой курс гостеприимства, который включает в себя кондитерские изделия, тонкий чай и, возможно, легкую еду. |
Anna moves to a city and goes to work at a confectionery factory. |
Анна переезжает в город и идет работать на кондитерскую фабрику. |
No time for confectionary - there's a race and I will win it! |
Не до сладостей, я выиграю эту гонку! |
Ice cream sundae soon became the weekend semi-official soda fountain confection in the beginning of the 1900s and quickly gained popularity. |
Мороженое пломбир вскоре стало уик-эндом полуофициальной кондитерской содовой в начале 1900-х годов и быстро завоевало популярность. |
Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery. |
Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий. |
Unilever introduced a Cornetto chocolate confectionery into the UK market in 2013, following a licensing deal with Kinnerton Confectionery. |
Unilever представила шоколадную кондитерскую Cornetto на рынке Великобритании в 2013 году после лицензионного соглашения с Kinnerton Confectionery. |
I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it. |
Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят. |
So let us pray, to Jesus, please, and make it a bit easier to get through those doors, uh, to find you and your bounty of delicious confectionary. |
Так давайте помолимся, Иисусу. Молим тебя, сделай путь через эти двери немного легче, э, чтобы найти тебя, а также твои щедрые, вкусные, сладкие дары. |
But, above all, she loves dusting with confectioners' sugar her high moments. |
Но больше всего обожает покрывать сахарной пудрой свои счастливые моменты. |
Then the invalid was once more agreeably surprised, by a second present-very similar to the first-another basket, containing other bottles, and crammed with fresh confections. |
Вскоре больного опять порадовали подарком. Прибыла такая же корзинка с новыми бутылками и свежими лакомствами. |
Это смесь из притворства и масок. |
|
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры. |
|
The properties of lichenin support the use of lichens as raw materials in pastries, confectionaries, food, and the production of alcohol. |
Свойства лихенина поддерживают использование лишайников в качестве сырья в выпечке, кондитерских изделиях, пищевых продуктах и производстве спирта. |
The project manager, Ryan Gibson, conceived using a confectionery-themed naming scheme for public releases, starting with Android 1.5 Cupcake. |
Руководитель проекта, Райан Гибсон, задумал использовать схему именования кондитерских изделий для публичных релизов, начиная с Android 1.5 Cupcake. |
These were the Crown Confectionery and the Chocolate Shop on Merrimack Street and the Tuscarora on Winter Street. |
Это были кондитерская Корона, шоколадная лавка на Мерримак-стрит и Тускарора на Уинтер-стрит. |
The confectionery was closed in the late 1840s. |
Кондитерская была закрыта в конце 1840-х годов. |
In confectionery and candy making, cream of tartar is commonly used as the acidulant, with typical amounts in the range of 0.15-0.25% of the sugar's weight. |
В кондитерских изделиях и производстве конфет в качестве подкислителя обычно используют крем из винного камня, причем типичные количества находятся в диапазоне 0,15-0,25% от массы сахара. |
The confectionery shop where the Pope ate kremówkas was owned by Jewish cake maker Karol Hagenhuber, who came to Poland from Vienna. |
Кондитерская, где папа ел кремувки, принадлежала еврейскому кондитеру Каролю Хагенхуберу, приехавшему в Польшу из Вены. |
Pastries, cakes and coffee are served at the confectionery called cukrászda, while an eszpresszó is a café. |
В кондитерской cukrászda подают выпечку, пирожные и кофе, а в кафе eszpresszó-кофе. |
Although their popularity waned during the late 20th century, Concord Confections continue to produce wax lips in limited quantities. |
Хотя их популярность пошла на убыль в конце 20-го века, кондитерские изделия Concord продолжают производить восковые губы в ограниченном количестве. |
Dunking releases more flavour from confections by dissolving the sugars, while also softening their texture. |
Макание высвобождает больше вкуса из кондитерских изделий, растворяя сахар, а также смягчая их текстуру. |
Trademark for Conguitos, a confection manufactured by the LACASA Group features a tubby, little brown character with full, red lips. |
Торговая марка Conguitos, кондитерского изделия, производимого группой LACASA, имеет пухлый, маленький коричневый характер с полными красными губами. |
Bakeries, confectioners, petrol stations, florists, post offices, train stations and airports will be exempt from the ban. |
Пекарни, кондитеры, автозаправочные станции, флористы, почтовые отделения, вокзалы и аэропорты будут освобождены от запрета. |
Cotton candy is a soft confection made from sugar that is heated and spun into slim threads that look like a mass of cotton. |
Сахарная вата - это мягкое кондитерское изделие, изготовленное из сахара, которое нагревается и прядется в тонкие нити, которые выглядят как масса хлопка. |
A candied chestnut confection was probably served around the beginning of the 15th century in Piedmont, among other places. |
Засахаренные каштановые кондитерские изделия, вероятно, подавались в начале 15-го века в Пьемонте, среди других мест. |
Later, in 1953, it began promoting the giving of heart-shaped chocolates; other Japanese confectionery companies followed suit thereafter. |
Позже, в 1953 году, он начал пропагандировать раздачу шоколадных конфет в форме сердца; другие японские кондитерские компании последовали его примеру. |
Взгляните на эти чудесные сладости. |
|
Among confectionery products are exploradores and pastel de Cierva. |
Среди кондитерских изделий-exploradores и pastel de Cierva. |
- confectionery filled rope - жгут из кондитерской массы с начинкой
- confectionery union - кондитерское объединение
- bakery confectionery products - мучные кондитерские изделия
- chewy type confectionery - жевательные конфеты
- chewy-type confectionery - жевательные конфеты
- confectionery dressing - отделка кондитерских изделий
- confectionery jell - кондитерский студень
- cream confectionery - помадные конфеты
- flour confectionery - мучные кондитерские изделия
- flour confectionery goods - мучные кондитерские изделия
- confectionary product - кондитерское изделие
- confectionary oven - кондитерская печь
- bakery and confectionary products - хлебобулочные и кондитерские изделия
- confectionery factory - кондитерская фабрика
- confectionary goods - кондитерские изделия
- confectioner's custard - заварной крем кондитерский
- confectionery retail - кондитерские изделия в розницу
- confectionery art - кондитерское искусство
- confectionery producers - кондитерские изделия
- confectionery store - кондитерский магазин
- baked confections - запеченная карамель
- confectionery ingredients - кондитерские ингредиенты
- chocolate and sugar confectionery - шоколад и кондитерские изделия из сахара
- sugar and confectionery - сахар и кондитерские изделия
- baking and confectionery - выпечка и кондитерские изделия
- pastry and confectionery - выпечка и кондитерские изделия
- food and confectionery - продукты питания и кондитерские изделия
- confectioner's sugar - амер. сахарная пудра
- vitamin-fortified confectionery - витаминизированные кондитерские изделия
- foam confectionery products - кондитерские изделия с пенообразной структурой