Crown copyright - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: короновать, увенчать, венчать, вознаграждать, увенчивать, завершать, заканчивать, возглавлять, проводить в дамки, ставить коронку
noun: корона, венец, крона, коронка, венок, темя, макушка, престол, королевская власть, тулья
adjective: коронный
crown pillar - потолочный целик
crown gear - коронная шестерня
Crown brand - клеймо королевской инспекции
crown green bowls - игра в шары на траве
crown turret - револьверная головка корончатой формы
molded crown - литая коронка
drooping crown - плакучая крона
crown solicitor - корона поверенным
maori and the crown - Маори и венец
the crown to select - коронка для выбора
Синонимы к crown: circlet, tiara, coronet, coronal, diadem, laurels, title, distinction, plate, accolade
Антонимы к crown: topple, abolish, overthrow, worst, bottom, dishonor, disregard, punish, fine
Значение crown: a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority, usually made of or decorated with precious metals and jewels.
noun: авторское право
adjective: охраняемый авторским правом
verb: обеспечивать авторское право
protected by copyright and may not be - защищенный авторским правом и не могут быть
assign copyright - правопреемник авторских прав
owns the copyright - является владельцем авторских прав
free of copyright - бесплатно авторского права
copyright agreement - соглашение авторских прав
copyright permission - разрешение авторских прав
copyright code - код авторских прав
copyright reform - реформа авторских прав
issues of copyright - вопросы авторского права
violating copyright laws - нарушение закона об авторских правах
Синонимы к copyright: Stirrinstuff, c, disclaimer, copyrights, c-1997-2006, Cashme.co.uk, trademarks, copywrite, http-www-engsc-ac-uk-downloads-esdstrategy-pdf, terntv2006
Антонимы к copyright: abstain, logos, wrong, attack, corruption, crime, denial, disadvantage, disallowance, disfavor
Значение copyright: the exclusive legal right, given to an originator or an assignee to print, publish, perform, film, or record literary, artistic, or musical material, and to authorize others to do the same.
The Open Government Licence is a copyright licence for Crown Copyright works published by the UK government. |
Лицензия Открытого правительства - это лицензия на авторское право для коронных авторских работ, опубликованных правительством Великобритании. |
Copyright periods vary, but in the UK Crown copyright expires after 50 years and hence Ordnance Survey maps until the 1960s can legally be used. |
Сроки действия авторских прав варьируются, но в Великобритании срок действия авторских прав короны истекает через 50 лет и, следовательно, карты артиллерийской разведки до 1960-х годов могут быть легально использованы. |
I'll mull over whether to bring this to FAC sooner rather than later, and simply add the crown copyright images in a few months. |
Я подумаю над тем, стоит ли доводить это до FAC раньше, чем позже, и просто добавлю изображения короны авторских прав через несколько месяцев. |
Information in the following references is released under Crown Copyright by the Office of Public Sector Information. |
Информация в следующих ссылках публикуется под авторским правом короны управлением информации государственного сектора. |
Consequently, we may not inherit the Crown copyright restrictions. |
Следовательно, мы не можем наследовать ограничения авторских прав короны. |
To this end, we punctiliously respect copyright, and have studied the terms of the Crown copyright carefully. |
С этой целью мы тщательно соблюдаем авторское право и тщательно изучили условия коронного авторского права. |
The state and the government are two seperate entities, and these images were produced by a state owned industry, what makes you think they fall under crown copyright? |
Государство и правительство - это две отдельные сущности, и эти изображения были произведены государственной промышленностью, что заставляет вас думать, что они подпадают под авторское право короны? |
There is no Crown Copyright in Finland as opposed to e.g. the United Kingdom. |
В Финляндии нет коронного авторского права, в отличие, например, от Соединенного Королевства. |
OGL применяется ко многим, но не ко всем произведениям коронного авторского права. |
|
Output from Canadian forecast models such as the GEM is under Canadian crown copyright but is issued under a free license if properly attributed to Environment Canada. |
Продукция канадских прогнозных моделей, таких как GEM, находится под авторским правом канадской короны, но выдается по свободной лицензии, если она должным образом отнесена к Environment Canada. |
The second and third class of the Order are not awarded to foreigners; they are eligible for the Order of Orange-Nassau or the Order of the Crown instead. |
Вторая и третья степени ордена не присуждаются иностранцам; они имеют право на получение ордена Оранж-Нассау или ордена короны вместо этого. |
The fastest and easiest way to send a DMCA report of copyright infringement to our designated agent is to fill out our online form. |
Самый быстрый и простой способ отправить нашему специальному агенту жалобу о нарушении авторских прав в соответствии с законом DMCA — это заполнить нашу онлайн-форму. |
Berenice listened, convinced at last of Aileen's undying love, and feeling that now she was adding one more thorn to her inescapable crown. |
Беренис слушала и только теперь убеждалась, что Эйлин действительно любит его без памяти, а она, Беренис, обрекает ее на новые неизбежные страданья! |
She had a crown of gold and a blue dress with flowers, and she was barefoot and had small brown hands. |
В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить. |
The El Greco, the Imperial Crown, but they're valueless because you cannot hope to sell them. |
Эль Греко, Императорскую корону, но они не представляют ценности, ведь вы не можете надеяться продать их. |
Такая бумага стоит не меньше полкроны за пачку. |
|
Индустрия авторского права роет могилу для интернета. |
|
Another man in a straw hat withoutany crown was at the wheel. |
Другой, в соломенной шляпе без донышка, стоит у штурвала. |
This weekend is the Battle of the Kingdoms to see who wears the forever crown. |
В эти выходные будет Битва Королевств чтобы выяснить, кто будет носить корону вечности. |
That would be a copyright infringement. |
Это было бы нарушением авторских прав. |
If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросы об авторских правах СМИ. |
Many BBSes inspected every file uploaded to their public file download library to ensure that the material did not violate copyright law. |
Многие BBS проверяли каждый файл, загруженный в их публичную библиотеку загрузки файлов, чтобы убедиться, что материал не нарушает закон об авторских правах. |
Around 1219, trial by jury replaced trial by ordeal, which had been the mode of proof for crown pleas since the Assize of Clarendon in 1166. |
Примерно в 1219 году суд присяжных сменился тяжким испытанием, которое служило способом доказательства вины короны со времени суда над Кларендоном в 1166 году. |
The harm was inflicted upon the test when the images lost their copyright protected status and entered the public domain. |
Ущерб был нанесен тесту, когда изображения потеряли свой защищенный авторским правом статус и вошли в общественное достояние. |
Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent. |
Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS. |
Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories. |
Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях. |
Paraphrasing rises to the level of copyright infringement when there is substantial similarity between an article and a source. |
Перефразирование поднимается до уровня нарушения авторских прав, когда есть существенное сходство между статьей и источником. |
On May 26, 2016, the jury found that Android does not infringe Oracle-owned copyrights because its re-implementation of 37 Java APIs was protected by fair use. |
26 мая 2016 года жюри присяжных установило, что Android не нарушает авторских прав Oracle, поскольку его повторная реализация 37 API Java была защищена добросовестным использованием. |
Queens consort in the 20th century arrived at their coronation bareheaded, and remained so until the point in the service when they were crowned with their own crown. |
Королевы-консорты в 20 веке прибыли на свою коронацию с непокрытой головой и оставались таковыми до того момента на службе, когда их короновали собственной короной. |
Succession claims to existing hereditary peerages are regulated by the House of Lords Committee for Privileges and Conduct and administered by The Crown Office. |
Требования наследования существующих наследственных пэров регулируются Комитетом Палаты лордов по привилегиям и поведению и управляются королевской канцелярией. |
Swords used at USMA have copyrights and trademarks. |
Мечи, используемые в USMA, имеют авторские права и торговые марки. |
Kinghorn Castle remained an important possession of the Scottish Crown, and this was recognised by the creation of the Earldom of Kinghorne in 1606. |
Замок кингорн оставался важным владением шотландской короны, и это было признано при создании графства Кингорн в 1606 году. |
Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment. |
Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда. |
The use of the cover will not affect the value of the original work or limit the copyright holder's rights or ability to distribute the original. |
Использование обложки не повлияет на стоимость оригинального произведения и не ограничит права правообладателя или возможность распространения оригинала. |
If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросы об авторских правах СМИ. |
Other plays may include wing props, a transparent head sheet, or peacock feathered crown to identify the actor playing Krishna. |
Другие пьесы могут включать в себя подпорки для крыльев, прозрачный головной убор или корону из павлиньих перьев, чтобы идентифицировать актера, играющего Кришну. |
In 1546 the Lord Mayor of London, Sir John Gresham, petitioned the crown to grant Bethlem to the city. |
В 1546 году лорд-мэр Лондона сэр Джон Грэшем обратился к короне с просьбой даровать городу Бетлем. |
Нормальный тег авторского права по-прежнему требуется. |
|
As such, the Scottish Crown appears to have escalated the discord in the Isles by playing off both sides in the fraternal struggle. |
Таким образом, Шотландская Корона, по-видимому, усилила раздор на островах, подыгрывая обеим сторонам в братской борьбе. |
The fight between the houses of Bourbon and Habsburg for the Spanish Crown split Spain and Europe. |
Борьба между домами Бурбонов и Габсбургов за испанскую корону расколола Испанию и Европу. |
Radicular pulp canals extend down from the cervical region of the crown to the root apex. |
Фильм и выступление Куниса получили неоднозначные отзывы критиков. |
To an extent, copyright law in some countries permits downloading copyright-protected content for personal, noncommercial use. |
В определенной степени Закон об авторском праве в некоторых странах разрешает загрузку защищенного авторским правом контента для личного некоммерческого использования. |
It was mentioned during the deliberations on the Copyright Term Extension Act of 1998. |
Это было упомянуто в ходе обсуждения закона о продлении срока действия авторских прав 1998 года. |
In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty. |
В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство. |
By 1847 the situation had become so critical that all Crown Forests were declared closed. |
К 1847 году ситуация стала настолько критической, что все коронные леса были объявлены закрытыми. |
G12 is used for definite copyright violations. |
G12 используется для определенных нарушений авторских прав. |
While I do not condone copyright infringement, I feel the actions of the admin were too swift in this case. |
Хотя я не потворствую нарушению авторских прав, я чувствую, что действия администратора были слишком быстрыми в этом случае. |
Something like opinions on the value of copyright would be better. |
Что-то вроде мнения о ценности авторских прав было бы лучше. |
Этот раздел посвящен идеям, которые не могут быть защищены авторским правом. |
|
Porcelain veneers on the incisors are particularly vulnerable to damage, and sometimes a crown can be perforated by occlusal wear. |
Фарфоровые виниры на резцах особенно уязвимы к повреждениям, и иногда коронка может быть перфорирована окклюзионным износом. |
Пустые формы, как правило, не защищены авторским правом в США. |
|
For example, use in-text attribution when quoting copyrighted sources or closely paraphrasing them. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
Steiner sent WordPress a DMCA takedown notice claiming that Hotham's article infringed their copyright. |
Штайнер отправил WordPress уведомление о снятии DMCA, утверждая, что статья Хотэма нарушает их авторские права. |
I uploaded an image on a wiki page of which I own copyright. |
Я загрузил изображение на вики-страницу, авторские права на которую принадлежат мне. |
His most notable works in television include Veep, Catch 22 and The Crown. |
Его наиболее заметные работы на телевидении включают Veep, Catch 22 и The Crown. |
On 30 September 2011, a lawsuit, Astrolabe, Inc. v. Olson et al., was filed concerning copyright in the database. |
30 сентября 2011 года был подан иск к компании Астролябия, Инк. В. Ольсон с соавт., был подан в отношении авторских прав в базе данных. |
Конверты часто имеют коронное кольцо на самом верху. |
|
Initially copyright law only applied to the copying of books. |
После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль. |
Similar statutes have since been enacted in several countries and regions, including the implementation in the EU Copyright Directive. |
С тех пор аналогичные законы были приняты в нескольких странах и регионах, включая имплементацию Директивы ЕС об авторском праве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crown copyright».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crown copyright» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crown, copyright , а также произношение и транскрипцию к «crown copyright». Также, к фразе «crown copyright» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.