Direct programming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный
verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать
adverb: прямо, непосредственно
direct indicating viscometer - вискозиметр с прямым считыванием
direct care - непосредственный уход
direct outward dialing - прямой исходящий набор
direct indexing - непосредственное деление
direct embolism - антеградная эмболия
a direct impact - прямое воздействие
direct jurisdiction - прямая юрисдикция
direct environment - непосредственное окружение
direct strategy - прямая стратегия
direct implications for - прямые последствия для
Синонимы к direct: unswerving, straight, quickest, undeviating, shortest, nonstop, through, uninterrupted, unbroken, upfront
Антонимы к direct: indirect, consequential, reverse, remote, inverse, wavy, oblique, misdirect
Значение direct: extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.
telephone application programming interface - прикладной программный интерфейс для телефонии
programming device - программный механизм
minimal access programming - программирование по критерию минимизации времени доступа
open standard programming - Открытый стандарт программирования
can`t be used for programming - неможет быть использован для программирования
menu-driven programming - Меню-управляемое программирование
complex programming - комплекс программ
programming object - объект программирования
good programming - хорошее программирование
for the programming period - для программирования периода
Синонимы к programming: scheduling, programing, computer programming, timetable, slate, line up, map out, plan, schedule, arrange
Антонимы к programming: aborting, calling, calling off, dropping, recalling, repealing, rescinding, revoking, differing (over), disagreeing (with)
Значение programming: the action or process of writing computer programs.
The direct costs of these activities are chargeable to overheads and not to the programme budget. |
Прямые затраты на эти виды деятельности относятся к накладным расходам и не финансируются за счет средств бюджета по программам. |
Sometimes, a critical part of the program can be re-written in a different programming language that gives more direct access to the underlying machine. |
Иногда критическая часть программы может быть переписана на другой язык программирования, что дает более прямой доступ к базовой машине. |
В настоящее время большинство программ направляют свою помощь в Африку. |
|
This happens without any direct programming of the robots by the researchers. |
Это происходит без какого-либо прямого программирования роботов исследователями. |
ITV heavily promoted the programme as a direct-to-video exclusive but broadcast a brief version of it on 24 March 1996. |
ITV активно продвигала эту программу в качестве эксклюзивного прямого эфира, но 24 марта 1996 года транслировала ее краткую версию. |
Spain has also participated in a large number of international programmes with a direct or indirect connection with desertification. |
Испания также участвует в целом ряде международных программ, прямо или косвенно связанных с опустыниванием. |
Modern graphics cards use a freely programmable, shader-controlled pipeline, which allows direct access to individual processing steps. |
Современные видеокарты используют свободно программируемый, управляемый шейдерами конвейер, который обеспечивает прямой доступ к отдельным этапам обработки. |
Programmes tend to be biased towards direct and downstream interventions rather than upstream policy advocacy. |
Осуществляемые программы включают мероприятия, которые, как правило, непосредственно спускаются сверху вниз, а не предлагаются снизу в качестве творческой инициативы на местах. |
В этой связи разрабатываются программы и планы действий по оказанию непосредственной поддержки женщинам. |
|
The ASSTA 3 upgrade programme, started in 2008, will introduce support for the laser-targeted Joint Direct Attack Munition along with further software changes. |
В рамках программы модернизации ASSTA 3, начатой в 2008 году, наряду с дальнейшими изменениями в программном обеспечении будет внедрена поддержка совместного боеприпаса прямого лазерного поражения. |
Is someone able to direct me to the source of this programme or app. |
Может ли кто-то направить меня к источнику этой программы или приложения? |
The non-direct programme-related reductions have in many ways reduced the Agency's ability to carry out its activities efficiently. |
Косвенные сокращения, связанные с программами, во многих отношениях подорвали способность Агентства эффективно осуществлять свою деятельность. |
The programme may also be applicable to exchange visits involving policymakers and decision makers. |
Программа может также применяться для обмена визитами с участием лиц, разрабатывающих политику, и лиц, принимающих решения. |
Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector. |
В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе. |
The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation. |
Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации. |
This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation. |
Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов. |
Teaching in the advanced studies programme at the University of Western Brittany. |
Преподавание в рамках повышения квалификации в Университете Западной Бретани. |
Картины не должны выставляться под прямыми солнечными лучами. |
|
Rule number three, do not make direct eye contact with Scowler. |
В-третьих: не смотри Скаулеру прямо в глаза. |
Such a scheme protects databases from direct copying of client's database or substitution of admin.ib on server. |
Такая схема защищает базы данных от прямого копирования или замены на сервере admin.ib. |
The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform. |
Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря. |
That's why there is also no direct reference to sodium chloride in the current UNECE Standard for Dried Apricots. |
Именно поэтому в действующем стандарте ЕЭК ООН на сушеные абрикосы также нет прямой ссылки на хлорид натрия. |
The house at 57/1 October Revolution Street is included in the programme for the resettlement of dilapidated housing. |
Дом по улице Октябрьской революции 57/1 включен в программу расселения ветхого жилья. |
Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed? |
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту? |
Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate. |
В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач. |
Faith of Our Fathers is my favourite programme. |
Вера наших отцов моя любимая передача. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
|
Once the canisters are connected to the auxiliary well, I can direct the control room to switch over. |
Как только канистры подключат, я смогу напрямую переключать из аппаратной. |
No paediatric pathologist available but Professor Jackson's thinking more thrown against a wall or the floor rather than a direct strike. |
Детского патологоанатома не было, но профессор Джексон считает, что это больше похоже на удар о стену или об пол, чем на прямой удар. |
Varvara Petrovna was of a direct and proudly frank character, somewhat slap-dash in her methods, indeed, if the expression is permissible. |
Характер Варвары Петровны был прямой и гордо открытый, с наскоком, если так позволительно выразиться. |
I tried everything, from direct confrontation, to the Scharff Technique. |
Я все перепробовала, от прямого допроса до Техники Шарфа. |
In fact, you could say THE Dorrit of Dorsetshire, or his direct descendant! |
На самом деле, Вы можете сказать потомком по прямой линии Дорсетских Дорритов! |
Unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme. |
По неподтверждённой информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлечёнными в эту программу. |
They can tell that they are no longer advancing in a direct line; but circuitously among the copses, and across the glades that stretch between. |
Они замечают, что обоз движется не прямо вперед, а кружит по долинам между рощицами. |
Direct hit on all four vessels. |
Прямое попадание во все четыре корабля. |
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level. |
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня |
И вы не входили в прямой контакт с фрагментом? |
|
Yes, but to use them in pursuit of narcos would be a direct violation - of the order of our host country. |
Да, но использовать их для поимки нарков было бы прямым нарушением приказа принимающей нас страны. |
Он сделал это из-за прямой угрозы в адрес своих детей. |
|
Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging? |
Ну, тащите наверх, прямо к ним на квартиру; где они там? |
No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have. |
Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор. |
I was in direct neural contact with one of the aliens for quite some time. |
Довольно долго я был в прямой невральной связи с одним пришельцем. |
I didn't direct my men to vote for Belardo. |
Я не приказывал своим людям голосовать за Белардо. |
When viewed from the door of the jacal?, he was going direct towards the ravine, that permitted passage from the higher level to the bottom lands of the Alamo. |
Когда охотник смотрел на него из дверей хакале, всадник ехал прямо к лощине, по которой можно было спуститься с верхней равнины в долину Аламо. |
I'm afraid I have no idea, but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from, and it appears to be on a direct course for Earth. |
Боюсь, я не знаю, но я отслеживаю курс главного корабля Доминаторов, с которого вы и сбежали. И он взял прямой курс на Землю. |
Я сказал... Вы что, не исполняете прямые приказы? |
|
On top of that, Kalākaua's court genealogists had already cast doubt on Ruth's direct lineage, and in doing so placed doubt on Bernice's. |
Вдобавок придворные генеалоги Калакауа уже подвергли сомнению прямую родословную Руфи и тем самым поставили под сомнение родословную Бернис. |
Все виды приготовления пищи предполагали непосредственное использование огня. |
|
The direct ancestors of Pectinidae were scallop-like bivalves of the family Entoliidae. |
Прямыми предками были морские гребешки морской гребешок-как двустворчатые моллюски семейства Entoliidae. |
Transmission from human to human by direct contact is impossible. |
Передача от человека к человеку при прямом контакте невозможна. |
When the life-threatening arrhythmia is ventricular fibrillation, the device is programmed to proceed immediately to an unsynchronized shock. |
Когда жизнеугрожающей аритмией является фибрилляция желудочков, устройство запрограммировано на то, чтобы немедленно перейти к несинхронизированному шоку. |
It will also direct the browser to a suspicious domain and alter browser settings. |
Он также направит браузер на подозрительный домен и изменит настройки браузера. |
They also direct the particles into the internal filter bag. |
Они также направляют частицы во внутренний фильтровальный мешок. |
The Nanoknife system transmits a low-energy direct current from a generator to electrode probes placed in the target tissues for the surgical ablation of soft tissue. |
Система Nanoknife передает низкоэнергетический постоянный ток от генератора к электродным зондам, помещенным в ткани мишени для хирургической абляции мягких тканей. |
In some cases – such as in Casablanca in 1997 and in Jakarta in 1998 – private companies have been selected through direct negotiations without competitive bidding. |
В некоторых случаях – например, в Касабланке в 1997 году и Джакарте в 1998 году-частные компании отбирались путем прямых переговоров без проведения конкурсных торгов. |
Flow rates and material viscosity are programmed into the computer system controlling the applicator so that the desired coating thickness is maintained. |
Скорость потока и вязкость материала запрограммированы в компьютерной системе, управляющей аппликатором, так что желаемая толщина покрытия сохраняется. |
The programme was expanded again in 2011, to include the Pirelli World Challenge. |
В 2011 году эта программа была вновь расширена и включила в себя проект Pirelli World Challenge. |
In 1965, the programme was extended to a continuing basis. |
В 1965 году эта программа была расширена на постоянной основе. |
£1 was added to the £100,000 jackpot for every minute the programme was on air without finding a winner. |
1 фунт был добавлен к джекпоту в размере 100 000 фунтов стерлингов за каждую минуту, когда программа выходила в эфир, не находя победителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct programming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct programming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, programming , а также произношение и транскрипцию к «direct programming». Также, к фразе «direct programming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.