Foreign member - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign exchange deal - валютная сделка
foreign costs - иностранные расходы
foreign real persons - иностранные физические лица
foreign providers - иностранные поставщики
in the area of foreign policy - в области внешней политики
ministry of foreign affairs of chile - Министерство иностранных дел Чили
ministry of foreign affairs of bolivia - Министерство иностранных дел боливии
for foreign affairs of iraq - для иностранных дел Ирака
on liberalization of foreign trade - либерализации внешней торговли
for foreign affairs of france - для иностранных дел Франции
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность
bow member - кружало
borrowing member - заемщик
qualified member - квалифицированный член
member board of directors - член совета директоров
an active member of the group - активный член группы,
member of the board of governors - член совета управляющих
as the newest member - в качестве нового члена
with other member states - с другими государствами-членами
is a founder member - является членом-учредителем
all member states - все государства-члены
Синонимы к member: affiliate, subscriber, associate, life member, card-carrying member, portion, piece, part, constituent, unit
Антонимы к member: enemy, antagonist, adversary, cunt, foe, nonmember, opponent, array, assembly, beaver
Значение member: an individual, thing, or organization belonging to a group.
Postwar French foreign policy has been largely shaped by membership of the European Union, of which it was a founding member. |
Послевоенная внешняя политика Франции во многом определялась членством в Европейском Союзе, одним из основателей которого она была. |
In 1794, he was elected a foreign member of the Royal Swedish Academy of Sciences. |
В 1794 году он был избран иностранным членом Шведской Королевской Академии наук. |
Member of Asociación de Catedráticos Numerarios, he was active in a number of Spanish and foreign scholarly institutions. |
Член Ассоциации Катедрати-Кос Нумерариос, он активно работал в ряде испанских и зарубежных научных учреждений. |
Farah Diba was one of the rare foreign dignitaries to become a permanent member of the French Académie des Beaux-Arts. |
Фарах Диба был одним из редких иностранных сановников, ставших постоянным членом Французской Академии Изящных Искусств. |
He was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1922. |
В 1922 году он был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
Nauert has been a member of the J. William Fulbright Foreign Scholarship Board since 2019. |
Науэрт является членом Международного стипендиального Совета Дж. Уильяма Фулбрайта с 2019 года. |
In 1912, he was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences. |
В 1912 году он был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
He was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1782. |
В 1782 году он был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
By enabling states to combine their capabilities and coordinate some aspects of their foreign policies, alliances seek to make each member more secure. |
Давая государствам возможность объединять свои силы и координировать некоторые аспекты своей внешней политики, альянсы тем самым укрепляют безопасность каждого из членов. |
He was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1984. |
В 1984 году он был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
Kouris is a member of the Technical and Economic Chamber, and of many Greek and foreign scientific associations. |
Курис является членом технико-экономической палаты, а также многих греческих и зарубежных научных ассоциаций. |
Это первый иностранный член группы. |
|
In 1919 he became foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
В 1919 году он стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
Szabo is also a member of the German Marshall Fund, in which he has specialised in German policy, US foreign policy and transatlantic relations. |
Кроме того, Сабо - член Немецкого фонда Маршалла, в котором он специализируется на немецкой политике, внешней политике США и трансатлантических связях. |
Bopp was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1855. |
БОПП был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук в 1855 году. |
He was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1928. |
В 1928 году он был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
In 1826 he was elected foreign member of the Göttingen Academy of Sciences. |
В 1826 году он был избран иностранным членом Геттингенской Академии наук. |
He also became foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences in 1892. |
Он также стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук в 1892 году. |
He was elected a foreign member of the British Royal Society in 1888. |
В 1888 году он был избран иностранным членом Британского Королевского общества. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
He was a member of the Chapelwood Methodist Church, American Legion, Veterans of Foreign Wars, and was a 32nd degree Mason and a Shriner. |
Он был членом Методистской Церкви Чапелвуда, Американского легиона, ветераном иностранных войн,а также масоном 32-й степени и священником. |
In 1934 he became a foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
В 1934 году он стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
During his time as a Member of Parliament, he spoke little on policy matters and it was not known where he stood on many issues such as the economy and foreign affairs. |
Во время своего пребывания в парламенте он мало говорил по политическим вопросам, и было неизвестно, где он находится по многим вопросам, таким как экономика и иностранные дела. |
Another Point of Order was raised by the highly agitated Romanian Foreign Vice-minister Eduard Mezincescu, a member of the Eastern Bloc. |
Еще один вопрос был поднят крайне взволнованным вице-министром иностранных дел Румынии Эдуардом Мезинческу, членом Восточного блока. |
He also served for a time as a member of the Foreign Service Grievance Board. |
Он также некоторое время служил членом Совета по рассмотрению жалоб на иностранную службу. |
An IMF member country that requires actual foreign currency may sell its SDRs to another member country in exchange for the currency. |
Страна-член МВФ, которой требуется фактическая иностранная валюта, может продать свои СПЗ другой стране-члену в обмен на эту валюту. |
Taylor was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1986. |
В 1986 году Тейлор был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
He was an oil investment banker in the industry since 1973, was an oil advisor to the president and a member of the Council On Foreign Relations. |
Он с 1973 года работал инвестиционным банкиром в нефтяной сфере, был советником президента по нефти и членом Совета международных отношений (Council On Foreign Relations). |
Maclean began delivering information to the Soviet intelligence operatives as a member of the British Foreign Office in 1934. |
Маклин начал поставлять информацию советским разведчикам в качестве сотрудника британского Министерства иностранных дел в 1934 году. |
Ranking minority member on the Senate Foreign Relations Committee, Senator Jesse Helms of North Carolina, became interested in the matter. |
Высокопоставленный член меньшинства в сенатском комитете по международным отношениям, сенатор Джесси Хелмс из Северной Каролины, заинтересовался этим вопросом. |
He was a member of the committee setting foreign exchange rates and recommended an American currency based on the decimal system which was adopted. |
Он был членом комитета по установлению валютных курсов и рекомендовал американскую валюту, основанную на десятичной системе, которая была принята. |
She was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1982. |
В 1982 году она была избрана иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
Rivkin is also a member of the District of Columbia Bar and the Council on Foreign Relations. |
Ривкин также является членом Коллегии адвокатов округа Колумбия и Совета по международным отношениям. |
Meitner was elected a foreign member of the Royal Swedish Academy of Sciences in 1945, and had her status changed to that of a Swedish member in 1951. |
Мейтнер была избрана иностранным членом Шведской Королевской Академии наук в 1945 году, и ее статус был изменен на статус шведского члена в 1951 году. |
That same month, Carol appointed his friend since childhood and another member of the camarilla Grigore Gafencu as foreign minister. |
В том же месяце Кэрол назначил министром иностранных дел своего друга детства и еще одного члена камарильи Григоре Гафенку. |
In 1865 he became a consulting physician to King Charles I of Württemberg, and in 1870, he was elected a foreign member of the Royal Swedish Academy of Sciences. |
В 1865 году он стал врачом-консультантом короля Карла I Вюртембергского, а в 1870 году был избран иностранным членом Шведской Королевской Академии наук. |
He is also a member of the Council of Foreign Relations. |
Он также является членом Совета по международным отношениям. |
In 1850, he was elected a foreign member of the Royal Swedish Academy of Sciences. |
В 1850 году он был избран иностранным членом Шведской Королевской Академии наук. |
Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due;. |
З. вновь настойчиво призывает те государства-члены, которые имеют непогашенную задолженность по удерживаемым иностранным налогам, выплатить причитающееся возмещение;. |
In 1883 he became foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
В 1883 году он стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
In 1843, he was elected a foreign member of the Royal Swedish Academy of Sciences. |
В 1843 году он был избран иностранным членом Шведской Королевской Академии наук. |
In 1832, Faraday was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences. |
В 1832 году Фарадей был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
She was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1960. |
В 1960 году она была избрана иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
Foreign Minister Sigmar Gabriel, an SPD member, also has strong words for anyone who doesn't oppose Trump. |
Министр иностранных дел и член СДПГ Зигмар Габриэль также использует сильные выражения, обращаясь ко всем тем, кто не находится в оппозиции к Трампу. |
Schedule 6 gives the aged summary of the foreign tax accounts receivable from Member States as at 31 December 2001. |
В таблице 6 приводятся сводные данные о дебиторской задолженности государств-членов по удерживаемым ими налогам с указанием сроков ее возникновения по состоянию на 31 декабря 2001 года. |
Some member States actively target particular segments of the road haulage market such as foreign operators. |
Некоторые государства-члены намеренно делают своей мишенью определенные сегменты рынка автомобильных перевозок, в частности иностранных операторов. |
In particular, member states will need to think much more radically about developing a strong EU foreign and security policy, for two reasons. |
В частности, государствам-членам Евросоюза союза придётся намного основательнее задуматься над выработкой своей сильной международной политики и политики безопасности. Тому есть две причины. |
The Ministers of Foreign Affairs from all EU member states should send a demarche on March 18th to their Cuban counterpart demanding their release as well. |
18 марта министры иностранных дел всех стран-участниц ЕС должны направить своему кубинскому коллеге официальный протест, требуя освобождения политзаключённых. |
In the same year, he was elected as a member of the Saint Paul-Minneapolis Committee of the Council on Foreign Relations. |
В том же году он был избран членом Сен-Поль-Миннеаполисского Комитета Совета по международным отношениям. |
Hill is a member of the Council on Foreign Relations and the board of trustees of the Eurasia Foundation. |
Хилл является членом Совета по международным отношениям и попечительского совета Фонда Евразия. |
The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller. |
Книга «Нелегкий день», написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых. |
Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States. |
Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами. |
In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein. |
В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем. |
We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C. |
Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде. |
House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff. |
сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала. |
Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed! |
И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!.. |
I come from a lower-class background, but I am upwardly mobile and now can be considered a member of the middle/upper middle class culture of US society. |
Я происхожу из низшего класса, но я высокомобилен и теперь могу считаться членом культуры среднего / высшего среднего класса американского общества. |
She grew close to Strasberg and his wife Paula, receiving private lessons at their home due to her shyness, and soon became a family member. |
Она сблизилась со Страсбергом и его женой Паулой, получая частные уроки у них дома из-за своей застенчивости, и вскоре стала членом семьи. |
She was an elected member of the Madhya Pradesh State Legislative Assembly from 1998 to 2003. |
С 1998 по 2003 год она была избранным членом Законодательного собрания штата Мадхья-Прадеш. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign member».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign member» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, member , а также произношение и транскрипцию к «foreign member». Также, к фразе «foreign member» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.