Gravy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Gravy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подливка
Translate
амер. |ˈɡreɪvi| американское произношение слова
брит. |ˈɡreɪvi| британское произношение слова

  • gravy [ˈgreɪvɪ] сущ
    1. подливкаж, соусм, подливаж, мясная подливка
      (sauce)
      • meat gravy – мясная подливка
      • mushroom gravy – грибной соус
    2. легкая нажива

noun
соусsauce, dressing, gravy, dip, relish
подливкаgravy, sauce, dip, dish gravy
легкая наживаgravy, snap
взяткаbribe, trick, graft, baksheesh, payola, gravy
подливка мяснаяgravy
незаконные доходыgraft, loot, gravy
сок, выделяющийся из мясаgravy

  • gravy сущ
    • sauce · dressing
    • gravy train

noun

  • bonanza, bunce, windfall, manna from heaven, boom, gold rush, godsend

charge card, debit card, contretemps, arrears, debt, debts, hinderance, liability, loss, money order, nasty shock, negative consequences, negative effect, negative impact, negative outcome, obligation, poverty, travel expense, unalterable, unfortunate occurrence, calamity, fixed, frozen, inflexible, unchangeable

Gravy the fat and juices exuding from meat during cooking.



On the day of, you bring us two ounces of your husband's baby gravy in a mason jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем ты принесешь две унции семени своего мужа в стеклянной банке.

School meals in the Philippines appear to be relatively simplistic, consisting mainly of rice, meat, and gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьное питание на Филиппинах представляется относительно упрощенным и состоит в основном из риса, мяса и подливки.

McDonald's French fries in a hot tub of KFC gravy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жрешь картошку фри в джакузи из соуса KFC?

Now I've got to visit the elf hospital look over a treaty with Greenland and make the gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку.

All you got to do is make it outta here and it's all gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что нам остается - это умотать отсюда. И все тогда будет путем.

The memo gloated about the growing gap between rich and poor and how they were now the new aristocracy and that there was no end in sight for the gravy train they were on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записка злорадствовала о растущем разрыве между богатыми и бедными, и как они теперь стали новой аристократией, и что не видно конца пути для их выгодного предприятия.

The way I use my finger to get food out of the back of my teeth, and then use that same finger to stir the gravy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что я пальцем выковыриваю еду из зубов, а потом этим же пальцем соус размешиваю?

This is better than the time my mom let me babysit my little sister... and I made her eat Alpo Gravy Cravers wet dog food for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(циркония) Лучше, чем когда мама попросила присмотреть за младшей сестрой... А я скормила ей на обед собачьи консервы.

Okay, we got cranberries, gravy, that stuffing is the sh

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, есть клюква, подливка, начинка просто охр...

Just get a big old vat of gravy and pour it out the helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто берёшь большую старую цистерну с подливкой и разливаешь с вертолёта.

They filled their plates, poured bacon gravy over the biscuits, and sugared their coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они положили себе по куску, полили лепешки подливкой и бросили сахару в кофе.

If you want gravy, that's three cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочется мясной подливки - это три карты.

Oi,innkeeper,there's a cockroach in my gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, трактирщик, в моей подливе таракан!

Throughout Canada cheese curds are served with french fries and gravy in a popular snack called poutine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей Канаде сырные твороги подаются с картофелем фри и соусом в популярной закуске под названием poutine.

Lamb mince, onions, carrots, peas, gravy granules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубленая баранина, лук, морковь, горошек, гранулированный соус.

Then she spilled gravy all over it, and she still wore it for another month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда заляпала её подливой, всё равно проносила ещё месяц.

Got me a solid column of the wife's stuffing and gravy starts at my neck runs straight down to my... well, straight down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейка и картофельное пюре стоят у меня в горле колом и идут вниз до самого моего... ну, прямо вниз идут.

I just called for a vote tomorrow on my proposal, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра будет голосование по моему предложению, и, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.

The Sindhi diaspora in India usually make kadhi by first roasting the chickpea flour and adding vegetables to the chickpea gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диаспора Синдхи в Индии обычно делает кадхи, сначала обжаривая муку из нута и добавляя овощи в соус из нута.

You make turkey and gravy, I bring some pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приготовишь индейку в подливе, я принесу пирог.

Well, you know how Mike's birthday's coming up, so I got him boat slippers, a boat tie, and a gravy boat in the shape of a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же знаете, что скоро у Майка день рождения, так что я купила ему тапки с корабликами, галстук с корабликами, и соусник в форме корабля.

Nana rewarded my appearance at the table with chicken, gravy, and biscuits, and a homemade apple crisp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нана ознаменовала мое появление курицей в подливке, свежеиспеченным печеньем и яблочными чипсами собственного приготовления.

that is just... it's gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это лишь ... это лишь деньги.

Anybody want some more biscuits and gravy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь хочет добавки сухариков с подливкой?

Told you to jump on the gravy train?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал тебе прыгнуть на доходное место?

You think she's just taking a ride on the gravy train?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, она просто хочет поживиться?

I realized I was more turned on by this gravy boat than Barry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла... что меня больше возбуждает эта соусница, чем Барри!

A proprietary brand of meat dog biscuits was served in the morning, while the late afternoon meal consisted of dog meal with gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром подавали фирменный сорт мясных собачьих галет, а ближе к вечеру-собачью еду с подливкой.

It is typically served with mashed potatoes with both the steak and potatoes covered with white, cracked pepper gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно подают с картофельным пюре, причем и стейк, и картофель покрыты белой, треснувшей перцовой подливой.

No, biscuits...biscuits are made from self-rising flour, and then they just slop gravy over it, and it just takes up room on the plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печенье из муки с разрыхлителем поливают подливкой, она растекается по тарелке.

They have gravy boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть соусники.

Kid, you're looking finer than cream gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш, ты выглядишь лучше, чем взбитые сливки.

Baste your chubby cheeks in tears of gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полей свои жирные щёчки соусом из слез.

Creamsicle and turkey gravy, not at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фруктовый лед и подлив для индейки, не одновременно.

There being plenty of gravy to-day, Joe spooned into my plate, at this point, about half a pint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день подливки было много, и Джо тотчас зачерпнул мне ее с полпинты.

I was thinking of a gravy boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала о соуснике например.

I need to be knocked motionless by meat and gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы меня вырубило от съеденного мяса.

Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно.

They are often used in cooking to make stocks, as they add thickness to gravy, although they are also served as a normal cut of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто используются в кулинарии, чтобы сделать запасы, так как они добавляют толщину к подливе, хотя они также подаются как обычный кусок мяса.

the potatoes are the empanadas with an ethiopian lentil stew gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо картошки - эмпанады с эфиопским супом из чечевицы.

And the Roman Godfrey gravy train has been derailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот.

Chicken and gravy and roasts of pork dressed in suits of crackling fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курица, жаркое, свиные отбивные с хрустящей корочкой жира.

And I thought I ladled the gravy on thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, что я клал много подливы.

Biscuits leavened with baking powder or baking soda are a staple of the South and a component of biscuits and gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печенье, заквашенное пекарским порошком или пищевой содой, является одним из основных продуктов Юга и компонентом печенья и подливки.

Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говядина и йоркширский пудинг с подливкой.

In the non-veg cuisine it includes kukad kadhai and masala gravy chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В не овощной кухне он включает в себя кукад кадхай и курицу с соусом масала.

Why can't we just pour some gravy on the people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не полить немного подливки на людей?

Hey, do they still make those, uh... those hot turkey sandwiches with all the gravy down there at that little hole in the wall in Washington?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще делают те... те турецкие сэндвичи со всеми теми соусами там, в том маленьком магазинчике а Вашингтоне?

Pour some gravy on it, let the coyotes do the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полил бы каким-нибудь соусом, и пусть койоты делают все остальное.

One inappropriate, yet I wish I thought of that gravy boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна неуместная, жаль, что я раньше о ней не задумывалась соусница.

Probity Loan that loaned you that money, that lets you buy into this gravy train, they're gonna call back the note, and you'll need a friend, which is what I'm offering you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитная фирма, выдавшая тебе деньги, чтобы ты вложился в эту кормушку, отзовёт заявку, и тебе понадобится друг, что я тебе и предлагаю.

I scorched the gravy in his opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожгла соус, по его мнению.

I beg your pardon, sir, but I ordered a BLT and gravy fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения, сэр, Но я заказывал сендвич с беконом и картофель фри с соусом.

Green beans and gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фасоль и подливка.



0You have only looked at
% of the information