Hooked on this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крючковатый, помешанный, с крючками, подвешенный, кривой, имеющий крючок, вязанный крючком, связанный крючком, употребляющий наркотики
get hooked on - зацепиться
hooked together - закрученный вместе
we are hooked - мы зацепили
hooked from - зацепили от
hooked it - зацепили его
hooked in - закрученный в
hooked with - зацепили с
all hooked up - все подключил
it is hooked - это зацепило
she was hooked - она зацепила
Синонимы к hooked: crooked, curved, aquiline, angular, bent, hooklike, hook-shaped, obsessed with, wild about, fixated on
Антонимы к hooked: undercharged, released, unlocked
Значение hooked: having a hook or hooks.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
addressed on - адресованный на
moment on - момент на
band on - группа на
alive on - живое на
holder on - держатель на
on angles - на углах
on despite - на несмотря
junk on - барахло на
accounted on - приходится на
cock on - взвести на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
this day - этот день
this dressing - это украшение
this ongoing - это продолжается
this bathroom - эта ванная
this estimation - эта оценка
illustrating this - иллюстрирующий этот
this hurdle - это препятствие
this intelligence - этот интеллект
this advocacy - это пропаганда
this agrees - это согласуется
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
All right, we hooked 'em, so let's go reel 'em in. |
Так, они у нас на крючке, теперь давай тянуть. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
И я обратился к этому на этом участке, названным «Имплант». |
|
After all, this is what people say they want. |
В конце концов, это то, чего хотят люди. |
The takeaway of this brief excursus into the history of partisanship, then, is the following: partisanship is real; it's profound; it's extraordinarily powerful, and it's terribly upsetting. |
Основная идея этого краткого экскурса в историю партийной системы заключается в следующем: приверженность партиям реальна; она основательная; она невероятно сильна, и она ужасающе печальна. |
So what do we do about this? |
Что же с этим делать? |
Embalming is a cheat code, providing the illusion that death and then decay are not the natural end for all organic life on this planet. |
Бальзамирование — это обманка, создающая иллюзию, что смерть и распад не являются естественным концом всей органической жизни на этой планете. |
Возник момент замешательства. |
|
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
And you see it again all over the world that this is now the main struggle. |
Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием. |
I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic. |
Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа. |
Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence. |
Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект. |
В этой группе разрыв увеличивается значительно. |
|
Мои же соотечественники стали обращаться со мной подобным образом. |
|
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough. |
Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный. |
Someone more adventurous than me might have seen this as a moment of opportunity, but I just froze. |
Наверное кто-то более отважный увидел бы в этом шанс проявить себя, я же просто застыла. |
What's interesting to me is that all of this happens in a culture that values lifelong monogamy. |
Для меня в этом самое интересное то, что всё это происходит в культурах, где ценятся долгосрочные моногамные отношения. |
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. |
Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. |
Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства. |
And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto. |
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. |
The reasons behind this contracting middle are not mysterious. |
Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной. |
And they further learn this through the lack of teachers that look like them. |
А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они. |
This is a fourth sort of level of prosthetics. |
Это, можно сказать, четвёртый класс протезов. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
And you can visualize this in many ways. |
И это можно наглядно представить разными способами. |
OK, so why am I doing all this? |
Так зачем я всё это делаю? |
There are a lot of threats to this country, and each side is constitutionally incapable of seeing them all. |
Есть много угроз для страны, каждая сторона по конституции не в состоянии увидеть их все. |
Движение против фэтфобии отказывается терпеть этот страх. |
|
But already the sable wing was before the old man's eyes; the long hooked bill at his head: with a scream, the black hawk darted away with his prize. |
Но уже смоляное крыло взмахнуло перед самыми глазами Ахава, длинный крючковатый клюв протянулся к его голове - и черный ястреб с криком взлетел к небесам, унося свою добычу. |
Yeah, they kind of hooked like that. |
Да, они отчасти зацепились вот так. |
Она полностью подсадила меня на генеалогию. |
|
If he had just hooked a finger on her finger it would have been enough for both to attain the supreme licentiousness. |
Если бы он просто зацепил пальцем ее палец, этого было бы достаточно для достижения высшей распущенности. |
They've hooked you all up to a major mainframe and imprisoned your mind in a virtual world. |
Вас всех подключили к мейнфрейму и заперли ваше сознание в виртуальном мире. |
I hooked up with an Argentinean exchange student in a Porta-John outside Yankee Stadium. |
Я спал со студенткой по обмену из Аргентины в Порта-Джон за стадионом Янки. |
Oh, Logan and I hooked up in Aspen over the holidays. |
О, мы с Логаном были в Аспене на каникулах. |
She's the one that got me hooked in with Madoff. |
Это из-за неё я отдал свои деньги Мадоффу. |
Dolores got you hooked in her feminist crap? |
Долорес подсадила на феминистское чтиво? |
Я пристроил Джека, и снова холостой. |
|
So, my designer pal hooked me up with a little bit of everything for you. |
Короче, мой дизайнер помог мне, и дал всего по чуть-чуть, для тебя. |
Разве сначала не нужно подсадить его на героин? |
|
Ты не просто подсел на выпивку и таблетки. |
|
Он зацеплен за декомпрессионный клапан. |
|
He's all hooked up on life support. |
Он на искусственном жизнеобеспечении. |
Ник снял его, насадил на крючок и забросил в воду. |
|
Hey, come on, I just hooked you up! |
Эй, брось, я же всё выложил! |
Her hand rose to her mouth and her fingers hooked over her lower teeth. |
Она испуганно поднесла руку ко рту и закусила палец зубами. |
We ended up at this wedding chapel, and we're watching all these couples get hooked up and we're posing for pictures with them, the whole thing. |
И вот так мы оказались в свадебной часовне, наблюдали за всеми этими парочками, мы позировали с ними для фотографий, все дела. |
Aunty Hayley used to be hooked, not only on classics, but also on amphetamines. |
Тетушка Хейли раньше кайфовала не только от классики, но также от амфетаминов. |
Yeah, my nephew got hooked on it. |
— Да, мой племянник на неё подсел. |
Yes, and he got so hooked on that that he sold out his kingdom for drugs! |
Да. И так он подсел на эти галлюники со стариком, так его хорошо вставляло, что за наркоту он продал державу! |
I was hooked up to a bizarre virtual world that seemed absolutely real. |
Они подключили меня к странному виртуальному миру, который выглядел абсолютно реальным. |
I hooked up with her five years ago. |
Я подцепил её пять лет назад. |
Kitty hooked me up with a prescription for Loestrin, and I heard that two dolls a day will turn my Bs into Ds in no time. |
Китти достала мне рецепт, и я слышала, что пара таблеток в день живо превратят мой второй в третий. |
I think she's getting hooked, but you know what it means, you have to go slowly. |
Мне кажется, она уже почти на крючке, но, понимаете, что это значит, нужно действовать медленно. |
A friend of mine hooked me up with the, uh... Unpublished unpublished books. |
Один мой приятель подкинул мне, э... совершенно неопубликованную книжку. |
Its hair is also helpful in pollination where pollen can be hooked on and transported to female flowers. |
Его волосы также полезны в опылении, где пыльца может быть зацеплена и транспортирована к женским цветам. |
Клюв типичного сорокопута крючковат, как у хищной птицы. |
|
In this example the win32 API function MessageBoxW is hooked. |
В этом примере подключена функция win32 API MessageBoxW. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hooked on this».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hooked on this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hooked, on, this , а также произношение и транскрипцию к «hooked on this». Также, к фразе «hooked on this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.