Knuckleheaded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Knuckleheaded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knuckleheaded
Translate

airheaded, birdbrained, bonehead, boneheaded, brain-dead, brainless, bubbleheaded, chuckleheaded, dense, dim, dim-witted, doltish, dopey, dopy, dorky, dull, dumb, dunderheaded, empty-headed, fatuous, gormless, half-witted, lamebrain, lamebrained, lunkheaded, mindless, oafish, obtuse, opaque, pinheaded, senseless, simple, slow, slow-witted, soft, softheaded, stupid, thick, thick-witted, thickheaded, unintelligent, unsmart, vacuous, weak-minded, witless

apt, brainy, bright, brilliant, clever, fast, hyperintelligent, intelligent, keen, nimble, quick, quick-witted, sharp, sharp-witted, smart, supersmart, ultrasmart

Knuckleheaded Stupid or inept, like a knucklehead.



What if we're not dealing with a genius, but a knucklehead stoner who already told us he has a pocket knife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы имеем дело не с гением, а тупицей-планокуром, который уже признался нам, что у него есть карманный нож?

Worked like that for years, kind of like you two knuckleheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работали на пару несколько лет, в точности как вы, два балбеса.

Ah,it's probably that knucklehead from payroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, это, наверное, тот баран из бухгалтерии.

What, are you gonna ask some knucklehead off the street to fix this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, собираешься просить какого-нибудь тугодума с улицы, чтобы исправить это?

Some knucklehead hotshot in a convertible Sebring or a family man in a minivan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У выпендрежника в кабриолете или у семьянина в мини-вэне?

Oh, get your hands off me, you knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убери от меня свои руки, болван.

That is not 800 pounds, knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он не весит 800 фунтов, тупица.

Julio, do you want to take that knucklehead downtown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулио, не хочешь отвезти этого дибилоида в участок?

He got caught up with knuckleheads, they were using him for his skill set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто он связался с какими-то кретинами, и они воспользовались его умением.

Don't even breathe, you knucklehead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не дыши, тупая башка!

I've missed you knuckleheads too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я по вам соскучился, дурачки.

Hey you knuckleheads, Ash Williams here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, балбесы, с вами Эш Уильямс.

Now, these three knuckleheads...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это три... дуралея...

I love you, even though you are a knucklehead caveman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя, даже хотя ты болван и пещерный человек.

I'll never be in your shoes, you knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не буду на твоем месте, бедняга.

Christmas was a week ago, knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество было неделю назад, болван.

Some knucklehead called his cousin, a cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то придурок позвонил кузену, который оказался копом.

We chased a few knuckleheads, but we didn't kill them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы погнались за толпой придурков, но никого не убили.

Starting to sound like Deeks's knuckleheadedness rubbed off on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит будто глупоабсурдность Дикса и до тебя добралась.

I got in this little, uh... this little thing with these knuckleheads the other night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут... вышла небольшая потасовка с одними гопниками.

He's either a big knucklehead, or they've got something to hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо он совсем болван, либо им есть что скрывать.

Knucklehead walks into a bank with a telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головорез заходит в банк с мобилкой.

So this knucklehead on the left is our unidentified male, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вот этот козел слева и есть наш неустановленный мужчина?

Just trying to make the place look nice for you, you knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь сделать это место получше для вас, глупышка.

Hey, knucklehead, set up the card table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, олух, поставь карточный стол.

But thanks to this knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, благодаря этому головастому,

Look like all the knucklehead shit must be coming back to town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже всякие кретины начали возвращаться в город.

You tell Kyle about the knucklehead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказал Кайлу о шанирноголовке?

I don't know what's worse, this speech, or the knuckleheads who agree with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что хуже, его речь или придурки, которые с ним согласны.

None of these knuckleheads are real zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих олухов нет настоящих зомби.

Nothing, it's these other two knuckleheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего. Во всем виноваты эти два дебила.

Don't you dare call that knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей звонить этому болвану.

I could run a vacuum cleaner over the whole scene, get exemplars from all these folks and keep you two knuckleheads busy for the next few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу пропылесосить всё место преступления, собрать образцы со всех посетителей, и занять вас, лоботрясов, работой на следующие несколько месяцев.

So now he's out there somewhere with these two knuckleheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, теперь он где-то в городе с этими двумя отморозками.

Either one of you two knuckleheads have any more bright ideas, you come to me first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то из вас, дибилов, вдруг появится похожая идея, то сначала идете ко мне.

You won't find me up there, you big, dumb, law-breaking knuckleheads!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам до меня никогда не добраться, банда тупых, больших недоумков!

We'll do something for these knuckleheads later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для этих отморозков мы позже что-нибудь устроим.

Yeah, no shortage of knuckleheads in the world, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, полудурков в этом мире хватает, верно?

These two knuckleheads were fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое подрались.

Half my job was stopping knuckleheads from taking weapons and munitions home with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половиной моей работы было изъятие боеприпасов у всяких дибилов, которые хотели забрать их домой

You knuckleheads ever seen me thread a hook with my eyes closed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твердоголовые, видели когда-нибудь как я обматываю крюк с закрытыми глазами?

Check out these knuckleheads on the make-a-face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на этих придурков, в гримасах.

No, you knucklehead, old shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да нет же, старые ботинки, кретин!

That Knucklehead's the first bike I ever got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта малышка была моим первым мотоциклом.

One of your knuckleheads from the peanut gallery over here threw a rock at my car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из твоих дебилов -актеров погорелого театра швырнул камень в мою машину.

And it wouldn't kill you knuckleheads to do the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И от вас не убудет, олухи, если вы сделаете то же самое.

I doubt a couple of knuckleheads like yourself are gonna defend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что она нуждается в защите двух идиотов.

I just find it hard to imagine that a guy like Nick could've let some knucklehead like that get the jump on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно себе представить, что такой парень, как Ник, мог позволить такому болвану, как этот, убить себя.

Listen, on behalf of those knuckleheads back in that room, I apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени той кучки придурков, я приношу свои извинения.

Worked like that for years. Kind of like you two knuckleheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работли так много лет, как будто вы оба каменноголовые

The invitation was addressed to both of us, you knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение было нам обоим, дурочка.

Truman, otoh, is clearly shown to be a knucklehead for letting AGLOSO get out of control and letting Hoover run roughshod on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трумэн, ото, явно показал себя тупицей, позволившим АГЛОЗО выйти из-под контроля и позволить Гуверу грубо обращаться с ним.

You know, for two knuckleheads that grew up like us, Tommy, to make it in the city, man, ain't no small shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для двух олухов, которые росли, как мы, попасть в центр - не так уж и мало.

You know how many knuckleheads I could have put away if I had your training?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть представляешь скольких идиотов я бы посадил, будь у меня твоя подготовка?

You are a trigger-happy knucklehead who just got out of diapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты воинственный болван, который только что вылез из подгузников.

Not many people to talk to around here except for these knuckleheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь особо не с кем поговорить, одни эти идиоты.

He wasn't no juice head or no knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был ни пьяницой, ни дураком

Make yourself useful, knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай себя полезным.



0You have only looked at
% of the information