Milkshakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
milk shake, shake, malts, milkshake, shakes, bristols, cocktails, milks, smoothies, unsweetened, baird, handshakes, leche, milk based, shingles, shivers, slurpees, slushees, slushies, tais
Milkshakes Frothy drink of milk and flavoring and sometimes fruit or ice cream.
These are the new ones with milkshakes. |
Новые с молочными коктейлями. |
Рубленный стейк и молочный коктейль, но просящие не могут выбирать. |
|
What's a couple of milkshakes? |
За пару молочных коктейлей? |
Рубленный стейк и молочный коктейль, но просящие не могут выбирать. |
|
Ok, Gideon fueled up every 350 miles, he probably stopped at some diners along the way, 'cause, you know, the man could like live off of milkshakes. |
Так, Гидеон заправлялся каждые 350 миль, он вероятно останавливался у каких-то забегаловок по пути, потому что, ты знаешь, этот человек не мог прожить без молочных коктейлей. |
Look, I realise Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower. |
Слушай, я понимаю, что Марли супер милая, и я уверена, вы отлично беседуете, когда вы делите молочные коктейли в кино под открытым небом, о том, как вы оба любите президента Эйзенхауэра. |
Я знаю, где продают отличные молочные коктейли. |
|
How about some miniature golf, followed by frosty milkshakes? |
Сыграем в мини-гольф, а потом выпьем по коктейлю. |
A couple of milkshakes and some curly fries from Noonan's would be great. |
Пара молочных коктейлей и картошка фри из Нунна, было бы здорово. |
Cops drink diarrhea milkshakes and then poop double diarrhea. |
Копы пьют поносные коктейли, от которых у них двойной понос. |
Скажи, что копы... копы... Копы пьют поносные коктейли. |
|
In 2004, it moved to a stand within the park, expanding its menu from New York–style hotdogs to one with hamburgers, hotdogs, fries and its namesake milkshakes. |
В 2004 году он переехал на стоянку в парке, расширив свое меню от хот–догов в нью-йоркском стиле до гамбургеров, хот-догов, картофеля фри и одноименных молочных коктейлей. |
Part of the increase in milkshake sales reported in 2006 may be due to the increasing availability of innovative chef-designed milkshakes in high-end restaurants. |
Отчасти рост продаж молочных коктейлей, о котором сообщалось в 2006 году, может быть связан с увеличением доступности инновационных молочных коктейлей, разработанных шеф-поваром, в ресторанах высокого класса. |
It is ready to buy you milkshakes, hamburgers, French fries, anything you want from the world-renowned Rosie's Diner. |
Так вот он готов оплатить твои молочные коктейли, гамбургеры, картошку фри, и всё, что ты захочешь, в закусочной Роузи. |
Я куплю вам замороженные шоколадные коктейли. |
|
It is consumed in large quantities, either fresh or in such prepared foods as jam, juice, pies, ice cream, milkshakes, and chocolates. |
Его употребляют в больших количествах, как в свежем виде, так и в таких готовых продуктах, как джем, сок, пироги, мороженое, молочные коктейли и шоколад. |
Milk is mixed with ice cream and flavoured syrups in a blender to make milkshakes. |
Молоко смешивают с мороженым и ароматизированными сиропами в блендере для приготовления молочных коктейлей. |
After the first year, potato chips and pie were swapped out for french fries and milkshakes. |
После первого же года картофельные чипсы и пирог были заменены на картофель фри и молочные коктейли. |
Several unidentified assailants punched, kicked, and threw milkshakes on Ngo. |
Несколько неизвестных нападавших били кулаками, пинали ногами и забрасывали Нго молочными коктейлями. |
British garage rock musician Billy Childish and his band The Milkshakes also recorded a cover on their 1984 album '20 Rock And Roll Hits of the 50s and 60s'. |
Британский гаражный рок-музыкант Билли Чайлдиш и его группа The Milkshakes также записали кавер на свой альбом 1984 года 20 рок - н-ролльных хитов 50-х и 60-х годов. |
Finish the milkshake and forget the suggestibility. |
Выпивай молоко и забудь в своей мнительности! |
When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake. |
Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль. |
Наш президент – жирный вонючий пиндос |
|
The milkshakes also have added fiber and other nutrients, and they have much less lactose, which makes the shakes appropriate for some lactose intolerant people. |
В молочные коктейли также добавлены клетчатка и другие питательные вещества, и в них гораздо меньше лактозы, что делает коктейли подходящими для некоторых людей с непереносимостью лактозы. |
Probably we should have a milkshake, maybe some curly fries, ponder all future moves. |
Наверное, мы можем выпить по молочному коктейльчику, может еще немного фигурных фри, обдумаем следующие шаги. |
I remember walking down to the corner drugstore and getting malted milkshakes. |
Я помню, как ходила в магазин на углу... и покупала молочные коктейли. |
I only went out for a milkshake. |
Я просто вышел за соком. |
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. |
Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля. |
And now, as of tomorrow, you gonna be able to drink me, you can become me, by drinking a milkshake. |
А теперь, с завтрашнего дня, вы сможете пить меня, сможете стать мной, выпив молочный коктейль. |
The third series started broadcasting on the Channel 5 kids block Milkshake! |
Третья серия вышла в эфир на 5 канале детский блок молочный коктейль! |
I can't put it in the milkshake now. |
Я не могу положить это в молочный коктейл сейчас. |
Я пролью молочный коктейль тебе в лицо. |
|
И они закинули свою удочку в наш пруд. |
|
Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона. |
|
Мы бросили подозреваемого ради коктейля? |
|
Я проковырял пальцем дырку в молочном коктейле. |
|
at last milkshake sip levels. |
находится на уровне последней глотка коктейля. |
By 1954, The McDonald brothers' stand was restaurant equipment manufacturer Prince Castle's biggest purchaser of milkshake blending machines. |
К 1954 году стенд братьев Макдональд был крупнейшим покупателем машин для смешивания молочных коктейлей от производителя ресторанного оборудования Prince Castle. |
Like the time we were on the ferris wheel and that kid dropped a milkshake on me and you just laughed. |
Как тогда, на чёртовом колесе. Малыш уронил на меня молочный коктейль, а ты только рассмеялся. |
Isn't this the best milkshake ever, Alice? |
Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис? |
I just really want a milkshake. |
Только хочу молочный шейк. |
In India, they mash hemp and drink it like milkshake. |
В Индии гашиш заваривают кипятком и пьют, как молочный коктейль. |
Have you managed to run a mile yet without stopping for a milkshake? |
Тыцелую милю пробежал и даже молочный коктейль не выпил? |
Советую выпить молочный коктейль, даже если ты его не любишь. |
|
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. |
И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль. |
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. |
Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления. |
Having a milkshake with two straws. |
И пить коктейль с двумя трубочками. |
Okay, you call this Mocha Milkshake. |
Хорошо, этот называется Молочный шейк. |
- banana milkshake - бананово-молочный коктейль
- vanilla milkshake - ванильный молочный коктейль
- chocolate milkshake - шоколадный молочный коктейль
- i want a milkshake - я хочу молочный коктейль
- want a milkshake - хочу молочный коктейль
- drink your milkshake - пить молочный коктейль
- Please make a milkshake for me - Пожалуйста, сделай мне молочный коктейль
- at last milkshake sip levels - наконец-то уровень глотка молочного коктейля
- I just really want a milkshake - Я просто очень хочу молочный коктейль
- I only went out for a milkshake - Я вышел только выпить молочный коктейль
- I already had a milkshake - я уже выпил молочный коктейль
- What's a couple of milkshakes? - Что такое пара молочных коктейлей
- Just hand me that milkshake - Просто дай мне этот молочный коктейль
- Okay, you call this Mocha Milkshake - Хорошо, ты называешь это молочным коктейлем Мокко