Molecularly targeted therapies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
targeted advertizing - адресная реклама
targeted a reduction - направлены на сокращение
targeted selection - целенаправленный отбор
targeted trade - целенаправленный торговли
racially targeted - расово целевых
targeted provisions - целевые положения
targeted at young people - ориентированы на молодых людей
may be targeted - могут быть направлены
targeted to address - ориентированные на адрес
attacks targeted at - атаки направлены на
Синонимы к targeted: fix on, earmark, aim at, single out, pick out, attack, fire at, direct at, level at, focus on
Антонимы к targeted: bad targeted, ill targeted, non affected, non earmarked, non target, non targeted, not earmarked, not focused, not goal directed, poorly targeted
Значение targeted: select as an object of attention or attack.
nicotine replacement therapies - никотин заместительной терапии
novel therapies - новые методы лечение
therapies for - методы лечения
new therapies - новые методы лечения
natural therapies - естественные методы лечения
advanced therapies - современные методы лечения
proven therapies - испытанные методы лечения
established therapies - установленные терапии
therapies for rare diseases - методы лечения редких заболеваний
minimally invasive therapies - минимально инвазивные методы лечения
Синонимы к therapies: medications, remedies, antidotes, cures, elixirs, tonics, treatments, aids, drugs, correctives
Антонимы к therapies: abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness, hindrance, ignorance
Значение therapies: A therapy or medical treatment (often abbreviated tx, Tx, or Tx) is the attempted remediation of a health problem, usually following a medical diagnosis.
In targeted therapies, in which drugs interfere with the molecular signaling needed for proliferation and survival, a cell might adapt by activating or following alternative pathways. |
При лечении открытыми радионуклидами, когда лекарства взаимодействуют с молекулярной передачей сигналов, необходимой для распространения и выживания, клетка может адаптироваться, активируя или выбирая альтернативные пути. |
How certain molecular changes relate to physiological changes in the brain, behavioural changes, it is a hard problem. |
И как молекулярные, физиологические изменения в мозгу соотносятся с изменениями в поведении, всё ещё большой вопрос. |
In molecular structures, there are weak forces of attraction. |
В молекулярных структурах существуют слабые силы притяжения. |
The project is headed by molecular biophysicist and chemist Steven A. Benner. |
Проект возглавляет молекулярный биофизик и химик Стивен А. Беннер. |
You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions. |
Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении. |
It's nothing. It's due to the action of molecular viscosity called laminar flow. |
Пустяки, это вызвано молекулярной вязкостью ламинарного потока. |
The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. |
Аналоговая происходит из молекулярной биологии, клонирования организма. |
How heat affects the molecular structure of lode-bearing adhesives, which, as, I'm sure you know, creates a highly volatile results set. |
О том как тепло действует на молекулярную структуру самоклеющейся поверхности, которая, уверен вы и сами знаете, создает довольно изменчивый набор данных. |
As you can see, molecular gastronomy requires great skill and an aptitude for chemistry. |
Как видишь, молекулярная гастрономия требует хороших навыков и одаренности в химии. |
Like I've done cognitive and behavioural therapies, I was on Venlafaxine for about a year. |
Занималась познавательной и поведенческой терапиями, я сидела больше года на Венлафаксине. |
We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. |
У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная. |
But what it also did was cause molecular degradation. |
Но при этом устройство вызвало молекулярную деградацию. |
We are working with therapies unavailable anywhere in the world. |
Мы применяем методы лечения которых нет больше нигде в мире. |
Molecular gastronomy- which also happens to be your area of expertise. |
Молекулярная гастрономия - область в которой вы также являетесь экспертом. |
I would think Luca was cooking meth if he didn't have every book ever written on molecular gastronomy. |
Я бы подумал, что Лука варил мет, если бы у него не было всех когда-либо написанных книг по молекулярной кулинарии. |
I will thank you for the molecular formula when I'm sufficiently warm to do so. |
Я поблагодарю вас за молекулярную формулу, когда достаточно для этого согреюсь. |
Four billion years ago the ancestors of DNA competed for molecular building blocks and left crude copies of themselves. |
Миллиарды лет назад предки ДНК боролись за молекулярные строительные кирпичики и создавали грубые подобия самих себя. |
Его молекулярная структура и так достаточно неустойчива. |
|
A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth. |
Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле. |
Stem cell and genetic therapies, decades ahead of their time. |
Стволовые клетки и генетические исследования. Они опередили своё время на десятки лет. |
Remember how Leonard told you we couldn't come because we were attending a symposium on molecular positronium? |
Помнишь, Леонард сказал, что мы не можем прийти к тебе на прослушивание, потому что мы идем на симпозиум по молекулярному позитронию? |
At the molecular level, ice consists of stacked layers of molecules with relatively weak bonds between layers. |
На молекулярном уровне лед состоит из сложенных слоев молекул с относительно слабыми связями между слоями. |
Most molecular biological evidence supports the view that bats form a natural or monophyletic group. |
Большинство молекулярно-биологических данных подтверждают мнение о том, что летучие мыши образуют естественную или монофилетическую группу. |
It is likely that this stability contributes to the peculiar molecular and chemical properties known as aromaticity. |
Вполне вероятно, что эта стабильность способствует особым молекулярным и химическим свойствам, известным как ароматичность. |
The central dogma of molecular biology outlines the mechanism by which proteins are constructed using information contained in nucleic acids. |
Центральная догма молекулярной биологии описывает механизм, посредством которого белки строятся с использованием информации, содержащейся в нуклеиновых кислотах. |
All molecular studies have also strongly upheld the placement of turtles within diapsids. |
Все молекулярные исследования также решительно поддерживали размещение черепах в диапсидах. |
Without the Imprimatur, molecular disintegration would result; this serves as a safeguard against misuse of time travel even if the TARDIS technology were copied. |
Без Имприматура, молекулярная дезинтеграция привела бы к этому; это служит гарантией против неправильного использования путешествий во времени, даже если технология ТАРДИС была скопирована. |
In vitro double fertilization is often used to study the molecular interactions as well as other aspects of gamete fusion in flowering plants. |
Двойное оплодотворение in vitro часто используется для изучения молекулярных взаимодействий, а также других аспектов слияния гамет в цветущих растениях. |
Genetic studies are valuable due to their ability to identify molecular mechanisms and pathways for further study and potential medication targets. |
Генетические исследования являются ценными благодаря их способности идентифицировать молекулярные механизмы и пути для дальнейшего изучения и потенциальных целей лечения. |
Differential scanning calorimetry can be used to quantify enthalpy change due to molecular structural relaxation. |
Дифференциальная сканирующая калориметрия может быть использована для количественной оценки изменения энтальпии вследствие молекулярной структурной релаксации. |
For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment. |
Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли. |
Polyethylene oxide, or high-molecular weight polyethylene glycol, is synthesized by suspension polymerization. |
Полиэтиленоксид, или высокомолекулярный полиэтиленгликоль, синтезируется методом суспензионной полимеризации. |
In December 1961, the Air Force accepted the first analog device created within the molecular electronics program – a radio receiver. |
В декабре 1961 года ВВС приняли на вооружение первое аналоговое устройство, созданное в рамках программы молекулярной электроники-радиоприемник. |
In molecular biology, ultrasensitivity describes an output response that is more sensitive to stimulus change than the hyperbolic Michaelis-Menten response. |
В молекулярной биологии сверхчувствительность описывает выходной ответ, который более чувствителен к изменению стимула, чем гиперболический ответ Михаэлиса-Ментена. |
The extraction of RNA in molecular biology experiments is greatly complicated by the presence of ubiquitous and hardy RNases that degrade RNA samples. |
Извлечение РНК в экспериментах по молекулярной биологии значительно осложняется присутствием вездесущих и выносливых РНК, которые разлагают образцы РНК. |
Chiroptical molecular switches are a specific subgroup with photochemical switching taking place between an enantiomeric pairs. |
Хироптические молекулярные переключатели представляют собой специфическую подгруппу с фотохимическим переключением, происходящим между энантиомерными парами. |
Another solvent, often ethyl alcohol, which only dissolves the fragrant low-molecular weight compounds, must be used to extract the fragrant oil from the concrete. |
Другой растворитель, часто этиловый спирт, который растворяет только ароматные низкомолекулярные соединения, должен использоваться для извлечения ароматного масла из бетона. |
Molecular studies show one of the three red-coloured races, P. e. nigrescens, is genetically more distinct. |
Молекулярные исследования показывают, что одна из трех красных рас, P. e. nigrescens, генетически более различна. |
Изучается вопрос о хранении энергии в молекулярных связях. |
|
From 1956 to 1976, Watson was on the faculty of the Harvard University Biology Department, promoting research in molecular biology. |
С 1956 по 1976 год Уотсон работал на биологическом факультете Гарвардского университета, продвигая исследования в области молекулярной биологии. |
This field exerts a torque on the molecular dipoles, causing the directions of the dipole moments to align with the field direction. |
Это поле оказывает вращающий момент на молекулярные диполи, заставляя направления дипольных моментов совпадать с направлением поля. |
Molecular structure can also lead to localization of electrons. |
Молекулярная структура также может привести к локализации электронов. |
If the precursors in use are organic, then the technique is called molecular layer deposition. |
Если используемые прекурсоры являются органическими, то этот метод называется молекулярно-слоевым осаждением. |
Researchers also report a molecular doping method for scalable blading to make HTL-free PSCs. |
Исследователи также сообщают о молекулярном методе легирования для масштабируемого блейдинга, чтобы сделать ПСК без HTL. |
Callisto is surrounded by an extremely thin atmosphere composed of carbon dioxide and probably molecular oxygen. |
Каллисто окружен чрезвычайно тонкой атмосферой, состоящей из углекислого газа и, вероятно, молекулярного кислорода. |
Nuclear medicine procedures are the major clinical applications of molecular imaging and molecular therapy. |
Процедуры ядерной медицины являются основными клиническими приложениями молекулярной визуализации и молекулярной терапии. |
In case the involved loci are known, methods of molecular genetics can also be employed. |
Мощность передавалась длинным валом с универсальными шарнирами на трехступенчатую скользящую механическую коробку передач с реверсом. |
The constructs are made using recombinant DNA techniques, such as restriction digests, ligations and molecular cloning. |
Компания признала, что эти руководящие принципы являются внутренними, и заявила, что они будут обновлять свои публичные правила, чтобы отразить их. |
Boron is similar to carbon in its capability to form stable covalently bonded molecular networks. |
Бор похож на углерод по своей способности образовывать стабильные ковалентно связанные молекулярные сети. |
It is a simple alcohol with a molecular formula of C2H6O and a molecular weight of 46.0684 g/mol. |
Это простой спирт с молекулярной формулой C2H6O и молекулярной массой 46,0684 г / моль. |
Autophagy at the molecular level is only partially understood. |
Аутофагия на молекулярном уровне понимается лишь частично. |
That demonstrated a kinship between the molecular mechanisms of absorption and emission. |
Это продемонстрировало родство между молекулярными механизмами поглощения и испускания. |
With the development of nonlinear optics, molecular optical properties were investigated, forming molecular nonlinear optics. |
С развитием нелинейной оптики были исследованы молекулярно-оптические свойства, формирующие молекулярную нелинейную оптику. |
Generally molecules meeting this specification have molecular weights of less than 300. |
Обычно молекулы, соответствующие этой спецификации, имеют молекулярную массу менее 300. |
High concentrations are used rarely in medicine but frequently in molecular biology. |
Высокие концентрации используются редко в медицине, но часто в молекулярной биологии. |
During this period, nanoclusters were produced from intense molecular beams at low temperature by supersonic expansion. |
В этот период нанокластеры были получены из интенсивных молекулярных Пучков при низкой температуре путем сверхзвукового расширения. |
The vapor mixture is ejected into a vacuum chamber via a small hole, producing a supersonic molecular beam. |
Паровая смесь выбрасывается в вакуумную камеру через небольшое отверстие, образуя сверхзвуковой молекулярный пучок. |
Besides the influence on eicosanoids, dietary polyunsaturated fats modulate immune response through three other molecular mechanisms. |
Помимо влияния на эйкозаноиды, пищевые полиненасыщенные жиры модулируют иммунный ответ через три других молекулярных механизма. |
The molar mass is a bulk, not molecular, property of a substance. |
Молярная масса-это объемное, а не молекулярное свойство вещества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «molecularly targeted therapies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «molecularly targeted therapies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: molecularly, targeted, therapies , а также произношение и транскрипцию к «molecularly targeted therapies». Также, к фразе «molecularly targeted therapies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.